Imatges de pàgina
PDF
EPUB

BATAILLE DU PREMIER VENDREDI DE CARÊME. 113

269. Après la bataille mon signour Gautier, estoit freres Guillaumes de Sonnac, maistres dou Temple, atout ce pou de freres qui li estoient demourei de la bataille dou mardi. Il ot fait faire deffense endroit li des engins aus Sarrazins que nous aviens gaaingniés. Quant li Sarrazin le vindrent assaillir, il geterent le feu grejois ou hordis que il y avoit fait faire; et li feus s'i prist de legier, car li Templier y avoient fait mettre grant quantitei de planches de sapin. Et sachiez que li Turc n'atendirent pas que li feus fust touz ars, ains alerent sus courre aus Templiers parmi le feu ardant.

270. Et à celle bataille, freres Guillaumes, li maistres dou Temple, perdi l'un des yex; et l'autre avoit-il perdu le jour de quaresme-pernant; et en fu mors li diz sires, que Diez absoille! Et sachiez que il avoit bien un journel de terre darriere les Templiers, qui estoit si chargiez de pilés que li Sarrazin lour avoient lanciés, que il n'y paroit point de terre pour la grant foison de pilés.

271. Après la bataille dou Temple, estoit la bataille mon signour Guion Malvoisin, laquel bataille li Turc ne porent onques vaincre ; et toutevois avint ainsi que li Turc couvrirent mon signour Guion Malvoisin de feu grejois, que à grant peinne le porent esteindre sa gent.

3

LV. SUITE DE LA MÊME BATAILLE.

272. De la bataille mon signour Guion Malvoisin descendoit la lice qui clooit nostre ost, et venoit vers le flum bien le giet d'une pierre poingnant. Dès illec si s'adreçoit la lice par devant l'ost le conte Guillaume de Flandres, et s'estendoit jusques au flum qui s'en aloit vers la mer. Endroit celi qui venoit de vers mon signour Guion Malvoisin, estoit la nostre bataille; et pour ce que la bataille le conte Guillaume de Flandres lour estoit encontre lour visaiges, il n'oserent venir à nous dont Diex nous fist grant courtoisie; car je ne mi chevalier n'aviens ne haubers ne escus, pour ce que nous estiens tuit blecié de la bataille dou jour de quaresme-prenant.

273. Le conte de Flandres coururent sus mout aigrement et viguerousement, et à pié et cheval. Quant je vi ce, je commandai à nos arbalestriers que il traisissent à ceus à cheval. Quand cil à cheval virent que on les bleçoit par devers nous, cil à cheval touchierent à la fuie; et quant les gens le conte virent ce, il lessierent l'ost, et se fichierent par desus la lice, et coururent sus aus Sarrasins à pié et les desconfirent. Plusours en y ot de mors, et plusours de lour targes gaaingnies. Là se prouva viguerousement Gautiers de la Horgne, qui portoit la baniere mon signour d'Apre

mont.

274. Après la bataille le conte de Flandres, estoit

SUITE DE LA MÊME BATAILLE.

115

la bataille au conte de Poitiers, le frere le roy; laquex bataille dou conte de Poitiers estoit à pié, et il touz seux estoit à cheval; laquel bataille dou conte li Turc desconfirent tout à net, et emmenoient le conte de Poitiers pris. Quant li bouchier et li autre home de l'ost, et les femmes qui vendoient les danrées, oïrent cc, il leverent le cri en l'ost, et à l'aide de Dieu, il secoururent le conte et chacierent de l'ost les Turs.

275. Après la bataille le conte de Poitiers, estoit la bataille mon signour Jocerant de Brançon, qui estoit venus avec le conte en Egypte, li uns des meillours chevaliers qui fust en l'ost. Sa gent avoit si arée que tuit sui chevalier estoient à pié; et il estoit à cheval, et ses fiz mes sires Henris, et li fiz mon signour Jocerant de Nantum; et ceus retint à cheval, pour ce que il estoient enfant. Par plusours fois, li desconfirent li Turc sa gent. Toutes les foiz que il veoit sa gent desconfire, il feroit des esperons et prenoit les Turs par deriere; et ainsi lessoient li Turc sa gent par plusours foiz pour li courre sus.

276. Toutevoiz ce ne lour eust riens valu que li Turc ne les eussent touz mors ou champ, se ne fust mes sires Henris de Coonne, qui estoit en l'ost le duc de Bourgoingne, saiges chevaliers, et preus et apensez; et toutes les foiz que il veoit que li Turc venoient courre sus à mon signour de Brancion, il fesoit traire les arbalestriers le roy aus Turs parmi la riviere. Et ainsi eschapa li sires de Brancion dou meschief de celle journée, que de vint chevaliers que il avoit entour li,

il en perdi douze, sanz l'autre gent d'armes; et il meismes fu si malement atournez que onques puis sus ses piez n'esta1, et fu mors de celle bleceure ou servise Dieu.

277. Dou signour de Brancion vous dirai. Il avoit estei, quant il mourut, en trente-six batailles et poingneis dont il avoit portei pris d'armes. Je le vi en un ost le conte de Chalon, cui cousins il estoit; et vint à moy et à mon frère, et nous dist le jour d'un grant vendredi : << Mi neveu, venés à moy aidier, et vous et << vostre gent; car li Alemant brisent le moustier.>> Nous alames avec li, et lour courumes sus, les espées traites; et à grant peinne et à grant hutin, les chassames dou moustier.

278. Quant ce fu fait, li preudom s'agenoilla devant l'autel, et cria merci à Nostre Signour à haute voiz, et dist « Sire, je te pri que il te preingne pitié de moy, » et m'ostes de ces guerres entre crestiens, là où j'ai > vescu grant piesce; et m'otroies que je puisse mourir > en ton service, par quoi je puisse avoir ton regne » de paradis. » Et ces choses vous ai-je ramenteu, pour ce que je croi que Diex li otroia, si comme vous pouez avoir veu ci-devant.

279. Après la bataille le premier vendredi de quaresme, manda li roys touz ses barons devant li, et lour dist Grant grace, fist-il, devons à Nostre Signour » de ce qu'il nous a fait tiex dous honnours en ceste

1. M. Paris corrige ainsi la mauvaise leçon n'aresta.

LA HALCA OU GARDE DU SOUDAN.

117

› semainne, que mardi, le jour de quaresme-prenant, » nous les chassames de lour herberges, là où nous » sommes logié; ce vendredi prochain, qui passez est, >> nous nous sommes deffendu à aus, nous à pié et il à » cheval. » Et mout d'autres beles paroles lour dist pour aus reconforter.

LVI. DE LA HALCA OU GARDE DU SOUDAN.

280. Pour ce que il nous couvient poursuivre nostre matiere, laquel il nous couvient un pou entrelacier, pour faire entendre comment li soudanc tenoient lour gent ordenéement et aréement. Et est voirs que le plus de lour chevalerie il avoient fait de gens estranges, que marcheant prenoient en estranges terres pour vendre; et il les achetoient mout volentiers et chierement. Et ces gens que il menoient en Egypte, prenoient en Orient, parce que quant li uns des roys d'Orient avoit desconfit l'autre, si prenoit les povres gens que il avoit conquis, et les vendoit aus marcheans ; et li marcheant les revenoient vendre en Egypte.

281. La chose estoit si ordenée que les enfans, jusques à tant que barbe lour venoit, li soudans les nourrissoit en sa maison; en tel maniere que selonc ce que il estoient, li soudans lour fesoit faire ars à lour point; et si tost comme il enforçoient, il getoient lour foibles ars en l'artillerie au soudanc, et li maistres artilliers

« AnteriorContinua »