Jahrbuch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft, Volums 29-30G. Reimer, 1894 |
Altres edicions - Mostra-ho tot
Jahrbuch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft, Volum 1 Deutsche Shakespeare-Gesellschaft Visualització completa - 1865 |
Frases i termes més freqüents
angez Antonius und Cleopatra Archigallo Aufführung Ausgabe Bacon Band Bearbeitung Berlin bespr Bolin Bühne Bühnenbearbeitung Bulthaupt Coriolanus Cornwell Cymbeline Delius deutschen Dichter dramatischen Edition Elydure Elze England englischen ersten erwähnt First Geschenk des Herrn Halle Hamlet Hamlet's Heinrich Heinrich IV Herrn Verfassers Ingleby Introduction Jemand John Julius Caesar Kaufmann von Venedig König Lear Königin Lady läßt Leipzig London Lord Love's Labour's Lost Lucretia Macbeth Martianus Maß muß Narr Nekrolog Niemand Notes and Queries Oechelhäuser Othello Peridure Plays Prinz Quarto Richard Richard III Romeo and Juliet Romeo und Julia Scene Schauspieler Schlegel Schluß Sh.'s Dramen Shake Shakespeare Shakespeare's Shakspere Sommernachtstraum Sonette Stadttheater Stratford-on-Avon Stückes Sykophant Theater Theil Thümmel Timon Timon's Toggenburg Tragödie Ueber Sh.'s Uebersetzung unserer Verhältniß Viel Lärm Vigenius VIII Vincke weiß Widerspenstige William Wintermärchen Works Worte XVII XXII XXIV XXIX/XXX XXVI
Passatges populars
Pàgina 254 - Achilles' image stood his spear Grip'd in an armed hand; himself behind Was left unseen, save to the eye of mind: A hand, a foot, a face, a leg, a head, Stood for the whole to be imagined.
Pàgina 96 - The endeavour of this present breath may buy That honour, which shall bate his scythe's keen edge, And make us heirs of all eternity.
Pàgina 274 - O, welch ein edler Geist ist hier zerstört! Des Hofmanns Auge, des Gelehrten Zunge, Des Kriegers Arm, des Staates Blum' und Hoffnung, Der Sitte Spiegel und der Bildung Muster, Das Merkziel der Betrachter: ganz, ganz hin!
Pàgina 240 - And do you now put on your best attire ; And do you now cull out a holiday ; And do you now strew flowers in his way That comes in triumph over Pompey's blood ? — Be gone! Run to your houses, fall upon your knees; Pray to the gods to intermit the plague That needs must light on this ingratitude.
Pàgina 256 - Verknüpfung des Wollens und Sollens im individuellen Charakter dargestellt. Die Person, von der Seite des Charakters betrachtet, soll : sie ist beschränkt, zu einem Besondern bestimmt; als Mensch aber will sie. Sie ist unbegrenzt und fordert das Allgemeine.
Pàgina 270 - Daß einer lächeln kann und immer lächeln Und doch ein Schurke sein — in seine Tafel schreibt.
Pàgina 388 - ACCOUNT of the only known Manuscript of Shakespeare's Plays, comprising some important variations and corrections in the " Merry Wives of Windsor," obtained from a Playhouse Copy of that Play recently discovered.
Pàgina 261 - Denn wer ertrüg. der Zeiten Spott und Geißel, Des Mächt'gen Druck, des Stolzen Mißhandlungen, Verschmähter Liebe Pein, des Rechtes Aufschub, Den Uebermuth der Aemter, und die Schmach, Die Unwerth schweigendem Verdienst erweist, Wenn er sich selbst in Ruhstand setzen könnte Mit einer Nadel bloß?
Pàgina 193 - Verhülle mit dem schwarzen Mantel mir das wilde Blut, das in den Wangen flattert, bis scheue Liebe kühner wird und nichts als Unschuld sieht in innger Liebe Tun...
Pàgina 301 - Charles Lamb's Specimens of English Dramatic Poets who lived about the Time of...