Imatges de pàgina

Ant. There's beggary in the love that can be reckon'd.
CLE. I'll set a bourn how far to be belov'd.
Ant. Then must thou needs find out new heaven, new
Enter an Attendant.

[earth. Att. News, my good lord, from Rome. ANT. —'T grates me :

The sum.
Cze. Nay, hear them, Antony :
Fulvia, perchance, is angry; Or, who knows
If the scarce-bearded Cæfar have not sent
His powerful mandate to you, Do this, or this ;
Take in that kingdom, and infranchise that ;
Perform't, or else we damn thee.

Ant. -How, my love!

CLE. Perchance? nay, and most like:. You must not stay here longer, your dismission Is come from Cæfar; therefore hear it, Antony. Where's Fulvia's process:--Cæsar's, I would say?:--Both? Call in the messengers...As I am Egypt's Queen, Thou blushest, Antony ; and that blood of thine Is Cæsar's homager : so thy cheek pays shame, When shrill-tongu'd Fulvia scolds. The messengers.

Ant. Let Rome in Tyber melt! and the wide arch
Of the rang'd empire fall! Here T is my space ;
Kingdoms are clay: Our dungy earth alike
Feeds beast as man : the nobleness of life
Is, to do t thus ; when such a mutual pair,
And such a cwain can do't; in which, I bind,
On pain of punishment, the world to weet
We stand up peerless.

CLE. -Excellent falfhood !
Why did he marry Fulvia, and not love her ?
I seem the fool I am not; Antony

Will be himself.

Ant. -But, stir'd by Cleopatra,
Now, for the love of love, and his soft hours,
Let's not confound the time with conference harsh:
There's not a minute of our lives should stretch
Without some pleasure now: What sport to-night?

Cle. Hear the embassadors.

Ant. -Fie, wrangling Queen! Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose

every passion fully strives To make itself, in thee, fair and admir'd ! No messenger, but thine ; And all alone, To-night, we'll wander through the streets, and note The qualities of people. Come, my Queen; Last night you did desire it : Speak not to us.

[Exeunt. ANTONY, CLEOPATRA, and Trains, Doz. Triumphant lady ! _Fame, I fee, is true.

Tur. Too true: Since the first met Mark Antony Upon the river Cydnus, he has been hers.

Dol. There she appear'd indeed; or my reporter Devis'd well for her.

Thr. -I will tell you, sir, The barge shę fat in, like a burnish'd throne, Burnt on the water: the poop was beaten gold ; Purple the fails, and fo. perfumed, that The winds were love-fick with them:the oars were silver; Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water, which they beat, to follow faster, As amorous of their ftrokes. For her own person, It beggar'd all description : she did lye In her pavilion, (cloth of gold, of tissue) O'er-pičturing that Venus, where we fee

The fancy out-work nature ; on each side her Stood pretty dimpl’d boys, like smiling Cupids, With diverse-colour'd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid, did.

Doz. -0, rare for Antony !

Tor. Her gentlewomen, like the Nereids, So many mermaids, tended her i'the eyes, And made their bends adornings : at the helm A seeming mermaid steers ; the filken tackle Swell with the touches of those flower-soft hands, That yarely frame the office. From the barge, A ftrange invisible perfume hits the sense Of the adjacent wharfs: The city caft Her people out upon her: and Antony, Enthron’d i'the market-place, did sit alone, Whilling to the air ; which, but for vacancy, Had

gone on Cleopatra too, And inade a gap in nature.

Dor. -Rare Egyptian !

Thr. Upon her landing, Antony sent to her, Invited her to supper : she reply'd, It should be better, he became her guest ; Which she intreated : Our courteous Antony, (Whom never the word, no, woman heard speak) Being barber'd ten times o'er, goes to the feast ; And, for his ordinary, pays his heart, For what his eyes eat only.

Don. -Royal wench ! She made great Julius lay his sword to bed ; He plough'd her, and the crop'd. Now Antony Muft leave her utterly.

to gaze

Thr. -Never ; he will not :
Age cannot wither her, nor custom ftale
Her infinite variety : Other women cloy
The appetites they feed; but she makes hungry,
Where most she satisfies.

Dol. -Well ; I am sorry,
He too approves the common lyar, who
Thus speaks of him at Rome : But I will hope
Of better deeds to-morrow, Reft you happy!

Exeunt ferverally.

SCENE II. The same. Another Room.

a Soothsayer, and Others. Cha. Alexas, sweet Alexas,most anything Alexas, almost most absolute Alexas, where's the foothsayer that you prais'd fo to the Queen ? O, that I knew this husband which, you say, muft charge his horns with garlands !

ALE. Soothsayer,
Soo. Your will ?
Cha. Is this the man? _Is't you, fir, that know things?

Soo. In nature's infinite book of fecresy
A little I can read.
ALE. --Shew him your hand.

Eno. Bring in the banquet quickly, wine enough,
Cleopatra's health to drink.

[to fome within. Cha. Good fir, give me good fortune. Soo. I make not, but foresee

Cha. Pray then, foresee me one. Let me be marry'd to three Kings in a forenoon, and widow them all : let me have a child at fifty; to whom Herod of Jewry may

do homage: find me to marry with Octavius Cæfar, and companion me with my mistress.

Soo. You shall out-live the lady whom you serve. CHA. O excellent ! I love long life better than figs.

Soo. You have seen and prov'd a fairer former fortune Than that which is to approach.

Cha. Then, belike, my children shall have no names.. Nay, come, tell Iras hers.

ALE. We'll know all our fortunes.

Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be drunk to bed.

Ir a. There's a palm presages chastity, if nothing else. CHA. E'en as the o'er-flowing Nilus presageth famine. IR A. Go, you wild bed-fellow ; you cannot soothsay,

Cha. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognof-tication, I cannot scratch mine ear. -Prythee, tell her but a worky-day fortune.

Soo. Your fortunes are alike.
IRA. But how, but how? give me particulars.
Soo. I have said.
IR A. Am I not an inch of fortune better than she ?

CHA. Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it?

IR A. Not in my husband's nose.

Cha. Our worser thoughts heavens mend !Alexas come, his fortune, his fortune._O, let him marry a woman that cannot go, sweet lfis, I beseech thee! And let her die too, and give him a worse ! and let worse follow worse, 'till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold ! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Ifis, I beseech thee!

« AnteriorContinua »