Imatges de pÓgina


at the Court of his sister Matilda, consort of survived till 1626, when Bell's friend CasHenry I. of England. But the selection of parus von Sparr dug it out, and, afraid now “native” families given is rather an unlucky of Ferdinandus II., sent it for safety to Bell

The Maxwells we believe to be de- in England to be translated, which was duly scended from Maccus, a Saxon, who fled from accomplished, the book being published in England at the Conquest, and settled not in 1652, with the approval of the Assembly of Dumfriesshire, but in Roxburghshire, whence Divines and the sanction of the House of the surname is derived. The Murrays trace Commons. Capt. Bell, writing his preface their descent from Freskin, a Frieslander or in 1650, just after the completion of the Fleming, who obtained lands in the east of Thirty Years' War, must have had very odd Scotland in the twelfth century, his son notions of the constitution of the Holy William adopting the title De Moray, or De Roman Empire, or must have been able to Moravia, from the province where these lands presume an extraordinary ignorance on the lay. The name Crichton also comes from the part of the House of Commons, if he pereast country ; I do not know of any earlier suaded them to believe that any emperor than John de Creichton, who witnessed some (least of all the miserable Rudolf II.) could of Robert the Bruce's charters. Of Carlyle force all the Protestant princes and people and Carruthers, both locative or territorial of Germany to burn any of Luther's books, names, it is impossible to trace the nation- and could carry his point so completely that ality of the holders who were contemporary only a single copy of the Table Talk' was with the first Johnstone. Carruthers is cer- left, for Capt. Bell's special glory and profit. tainly a place in Dumfriesshire-caer Ryderch, Hazlitt must surely have taken this tale at the camp of Ryderch Hael, the Christian its true valuation, with its vision of an old victor at Ardderyd; but was the owner of it man in white raiment, and a heavenly voice in the thirteenth century a “native” or a breathing warning or encouragement on the settler?

highly favoured Englishman. For although Of course I accept Mr. Jonas's assurance Hazlitt does not expressly discredit Bell's that he did not intend to say that Sauchie- self-puffery, he goes on to mention the burn was in Dumfriesshire, but it will be various editions of the 'Table Talk! that admitted that the inference is not an un- had appeared in Germany, specifying natural one from the words he used (8th S. editions or reprints in 1566, 1567 (two), xii. 365). They were as follows :

1568, 1569, 1577, 1603, and 1621-all before "The Douglas rebellion in 1484 was not crushed the marvellous discovery by Sparr. Yet before a third began. Dumfriesshire was, of course,

we are to believe that Sparr's copy was again the chief battle-field. At the battle of Sauchie the only one extant from early in the reign burn James III. fled wounded, taking refuge in a of Rudolf (1576-1612) till 1626. And Bell cottage, where he was murdered.”

makes his own story the more incredible by James III. left the battle-field unhurt; he the (so far as I know) entirely baseless affirmafell from his horse two miles from it. Mr. tion that the Protestant princes thought so JONAS explains that he used the word highly of the book that they caused every "wound” inadvertently for “accident,” but parish to have a chained copy in its church. the latter term would fit awkwardly into his From the learned_preface (1854) to the sentence, and the accident did not take place Table Talk' in Irmischer's edition of “at the battle." HERBERT MAXWELL. Luther's ‘Works' (67 vols., 1826–57) we find

that of the original German work, as A “BRITISH” LIFE OF ST. ALBAN (8th S. xii. edited by Aurifaber, there were editions in 29, 116, 230).--Your correspondent A. B. G. 1566, 1567 (twice), 1568, 1569 (twice), and recorded, apparently as historical, what on 1577'; as redacted" and extended by Stangthe face of it seemed a wonderfully incredible wald, in 1571, 1591, and 1603 ; by Selneccer, tale. Quoting from Hazlitt, who, again, quoted in 1577 and 1591 ; besides the Latin translaCapt. Henry Bell, the first English translator tion, transcribed in 1560. Can anybody supof Luther's Table Talk,' your correspondent pose that all the copies of all these editions told how the Emperor Rudolf II., by an were destroyed, save only the one that was awful edict, compelled everybody, on pain of so miraculously preserved ? But there is death, to burn any copy he might have of specific evidence against such a preposterous Luther's conversations, and how the whole supposition. world obeyed the edict, so that soon not a Walch, in the preface to the Table Talk' single copy of the book could be found out in his edition of Luther (1743), cites Bell's por heard of in any place. Only one copy, marvellous story, says it is suspicious and buried deep under the foundation of a wall, unlikely to begin with, wholly rejects the associated visions, &c., and says that there PORTRAITS OF THE WARTONS (8th S. xii. 327, is no confirmation anywhere of such an edict 431, 492).-I cannot but consider that your or such consequences as Bell pretends, though correspondent 0., in his criticism of my letter doubtless Rudolf would have been glad enough at the second reference, gives a rather misto destroy all Luther's works and the Re- leading turn to one of my statements. The formation too. Bell had affirmed that 80,000 words “ the seal of his own approval” were copies of the Table Talk' alone were de- applied primarily, if not exclusively, to the stroyed and burnt. But Walch and the signature on the portrait of Lady Cockburn, other Lutheran commentators are less in- and were literally quoted from some biodignant with Bell's expedient for securing graphy-I judged very likely from Leslie's notoriety for his publication than with his or Faringdon's, from certain jottings in my statement, denounced both by Walch and note-book-and although Northcote may tell Irmischer as mendacious, that in the ‘Table "the truth and nothing but the truth, we Talk' Luther had acknowledged as erroneous are not bound to accredit him with the whole or recanted the doctrine of consubstantiation, truth. His explanation of the inscription on which all his life long he taught and adhered Mrs. Siddons's robe does not extend to that to. It is, of course, possible that some one on Lady Cockburn's, nor can we be expected copy of the ‘Tischreden' had been concealed, to infer that Sir Joshua delivered himself of been discovered by Sparr, and handed over to the same gallant speech to the latter lady. Bell. But the implication and express It would, I think, have been more gracious statement that this was the only one-or to have consulted my authorities before almost the only one-that had anywhere sur- advancing the view that I must strangely vived till 1626 is obviously preposterous. In have misread them.” Protestant countries copies of some of the

ETHEL LEGA-WEEKES. editions 'must by 1626 have been plentiful. The British Museum has German editions of

REYNOLDS (8th S. xii. 487).- Mrs. Pelham 1566, 1577, and 1603 ; the Bodleian German was Sophia, daughter of G. Aufrere, of Cheleditions of 1571 and 1591 ; Trinity College, Yarborough. See Chaloner Smith's History

sea, and became the wife of the first Baron Dublin, the German one of 1566 and the Latin of British Mezzotinto Portraits,' vol. i. p. 192. one of 1571., Here in Edinburgh both the

W. D. H. Advocates' Library and the University have copies of the 1567 German edition. Doubtless Mrs. Pelham was Sophia, only daughter of there were many copies in Britain, not to George Aufrere, Esq., and became wife of speak of Germany, when Bell indited his Charles Pelham, afterwards Baron Yarextraordinary cock-and-bull story.

borough. She married in 1770, and died in It might be worth while investigating the 1786. She was painted in 1771 by Reynolds. fable in all its ramifications, and seeing if,

ALGERNON GRAVES. and how far, Bell befooled Archbishop Laud, One would like to suggest Miss Fanny the Westminster Assembly, and the Long Pelham, of Esher Place, who, inter alia, enterParliament: in which case these additional tained the French Ambassador during his grounds of suspicion should be noted. No embassy to this country in 1762-3. There are precise locality is anywhere indicated of the passing references to her in Austin Dobson's edict, burning, discovery, &c. Now, what Nivernais in England' (Eighteenth CenRudolf or Ferdinand might possibly do in tury Vignettes,' Second Series), where one the Archduchy of Austria might be wholly gathers that she was the subject of a rhymed impossible and out of the question in Saxony, encomium by the ambassador.

She was a Brandenburg, or the Palatinate. Gregory, lavish hostess, and capable of entertaining XIII. (1572) was not “the Pope then living the company by singing. ARTHUR MAYALL. at any time after Rudolf II. came to be emperor (1576–1612). Did Hazlitt not see BAYSWATER (8th S. xii. 405).--PROF. SKEAT that the second part of his preface made the may be right in his derivation of this name first part of it (Bell's narrative) incredible ; but since no horse, in serious earnest, could or was he perfectly careless on the subject ever have been called a “bayard” unless he And did Hazlitt "translate" Luther's Table were of a bay colour, I beg to express a doubt Talk'at all, or only make arbitrary moderni- of its correctness. Surely the horses watered zations, excisions, transpositions, and other there could not have been either all bays or alterations, currente calamo, in Henry Bell's, all old “screws," and so called “bayards” in wholly without regard to the German (my truth or from derision. own impression after a summary comparison Moreover, although Bayard is a personal of the three)?

D. P. name, distinct from Baynard, it seems to me


that the latter might easily lapse into the ing out a foaming stream of cool ale, when former; and lastly, since bay means a reddish the tumbler, which had no crack before, brown in colour (v. Skeat's 'Etymological suddenly parted in two. The bottom of the Dictionary'), perhaps the water was brown, glass fell clean off, and the beer fell on the i. e., “bay water,” or “bayswater” in easy carpet. We were as much amused as puzzled parlance.

at the little contretemps.

JAMES HOOPER. What gives countenance to this idea is the Norwich. fact that the rivulet, the Bayswater, was cut off and deflected into a sewer, being, no doubt,

COPE AND MITRE (8th S. xii. 106, 175, 350, bayard in colour and so unfit for ornamental 493). --Perhaps we may manage to be hispurposes (see gth S. xii. 349, “Kensington torical without being polemical : Canal'). I find the reference “gth S. ii. 349,"

1. From at least the time of Augustine, at gth Ś. xii. 405, under Bayswater,' incorrect chasubles (or vestments) and copes were used as to volume; it should be “xii.," not ii. In

in divine service. conclusion, I beg to suggest that perhaps the

2. Chasubles were restricted to the celebraplace-name Bayswater comes neither from tion of Mass. They were used as sacerdotal,

nor horse, but from bayard water, or sacrificial, vestments only. softened down into its present form by gene

3. Copes were not so restricted. They rations of weary tongues.


were not regarded as sacerdotal or sacrificial. Philadelphia, U.S.

Bishops, priests, clerics, laymen, lay boys wore

them at choir offices, processions, and such YORKSHIRE MURDER (8th S. xii. 489).-Has like services. And no form of blessing, is MR.EDWARD Peacock forgotten that upwards provided for the cope, as it is for the chasuble of thirty years ago, on two occasions, he had and Mass vestments. already stated in ‘N. & Q.,' 3rd S. iv. 7 ; x. 4. At the Reformation, although the sacris145, that the murder of Mr. John Dyon took ties were full of chasubles, such were disused place at Branscroft, near Doncaster, on-in practice at least-and copes were worn 16 February, 1828 ? His appeals for the loan instead. Such a use had never been found in of the pamphlet do not hitherto appear to Western Christendom until that time. have been attended with success.

5. Copes were worn occasionally from that EVERARD HOME COLEMAN. time onwards; their use ceased, except at 71, Brecknock Road.

coronations and such like ceremonies, but NOVEL BY JEAN INGELOW (gth S. xii. 429,

has been revived in later days.

6. From the Reformation until the High 454).—I may state that the continuation of Church revival no chasuble had ever been Off the Skelligs' is entitled 'Fated to be used in the Church of England. Free,' and is published in the Tauchnitz edition.


7. At the present day in England only one

bishop (Lincoln), uses the chasuble. The (Was it not published by Messrs. Chatto & others-some of them-wear copes on certain Windus?]

occasions. “PLAYING HAMLET”. (8th S. xii. 308). - In the cope into a sacerdotal or sacrificial vest

8. The Anglican Church has, then, converted North-West Lincolnshire" playing Hamlet” is equivalent to “playing the deuce,” and in But in doing so I think that, historically, she

ment. So, at least, it may be maintained. that sense the expression is common.


made a new departure. The change may or

may not be significant from a doctrinal point MAZARIN FAMILY (8th S. xii. 447). — N. & Q.,' of view ; but upon that I do not enter-nor, 4th S. v. 164, recorded the recent sale of the again, upon the question how far bishops portraits of the five nieces of Cardinal Maza- using copes regard such as sacerdotal and rin, by Sir Peter Lely, which paintings were sacrifical vestments, or merely, as in preformerly in the Colonna Palace. The name Reformation usage, robes of dignity used in of “Nirnten Mazarin "does not appear among solemn ceremonial. Catholics, of course, say them.

EVERARD HOME COLEMAN. that a cope means nothing at all, as it may 71, Brecknock Road.

be, and often is, worn by lay persons.

GEORGE ANGUS. Glass FRACTURE (8th S. xii. 268, 355).-An

St. Andrews, N.B. amusing case of glass fracture occurred in my experience, on a sunny day many years TORTOISESHELL WARE (8th S. xii. 487).— The ago, at the good town of Horsham, in Sussex. mottled Whieldon pottery-mostly plates and I had called upon a hospitable friend, and he, dishes-known as tortoiseshell ware is appain his drawing-room, was in the act of pour rently so called because it is not a whit like


the warm translucent yellow, clouded with and Latin names of the signs of the Zodiac varying shades of brown, seen in the ossified and their Decans, the planets and principal back, when in its highly polished state, of the stars in the heavens are given, with much land-turtle. But it certainly can be dis- valuable and interesting information on the tinguished by a remote suggestion of a astronomy of the ancients. resemblance to the shell of that reptile. The

JOHN P. STILWELL. real old Whieldon plates, so named after Hilfield, Yateley. Thomas Whieldon (circa 1740), the first maker of them, are also distinguishable by Orient Guide' more fully? 'I cannot find it

Would MR. LOFTIE kindly describe 'The their bevelled edges—at least all those I have in the British Museum Catalogue under seen are. The ware was produced by the use of pounded flint as a constituent of the body etymology of Betelgeuse is interesting ; it

“Orient,” Guide," or “Periodical."

His of earthenware. with sand and pipe-clay, and coloured with differs from Ideler's. Mr. J. E. Gore, in his

useful elementary Astronomical Glossary, oxide of manganese and copper.

1893, 139 pp. small 8vo., gives a great many J. H. MacMICHAEL.

Arabic star names and their usual Greek Great Coram Street.

letter equivalents, without giving the meanANGELS AS SUPPORTERS (8th S. xi. 384 ; ing, of the Arabic words. Mr. Gore gives xii

. 32, 232, 394). - The angel supporters Algenib=y, Pegasi, probably al-djanah alreferred to (8th S. xii. 32) on the high altar farras, z. e., the wing of the horse." Can this screen of St. Alban's Abbey bear the arms of farras be the origin of the German Pferd, Bishop John of Whethamstead, and are fif- which Dr. Daniel Sanders, “Wörterbuch teenth-century work. In the fifteenth-century 8. V., derives from Greek rápa and Latin tomb of Rahere or Raherius, the early twelfth veredus, which he takes to be_the Hebrew century and first Prior of St. Bartholomew's pered ?

T. WILS ON. Priory, in Smithfield, E.C., known as the Harpenden. founder's tomb (although the actual founder

The explanations of Oriental star names by ship is uncertain ; Leland distinctly records

your correspondent Mr. Wilson are read with Henry I. as the real founder, that monarch interest beyond the Atlantic. A similar having given the ground on which the priory compilation, showing the significance of star was built), there is a kneeling angel at the names in Greek, will be very welcome to feet of the recumbent figure. It bears an many readers who either have no access to heraldic shield. Recently a new porch has Ideler's Untersuchungen' or who cannot been erected at the west end of this vener- read his German. JAMES D. BUTLER. able old church. Over its doorway is a Madison, Wis., U.S. niche containing a statue, and beneath are some arms upon a shield borne by angel sup

GRUB STREET (8th S. xii. 108, 212, 251, 373). porters. Being there at a wedding a few -Some quarter of a century ago an old friend weeks since, I asked my old friend Mr. of mine and an old contributor to ‘N. & Q.,' Thomas Dixon, a worshipper at the church Henry Campkin, F.S.A., librarian and secrefully fifty years, whom the figure represented, tary to the Reform Club, wrote an interesting and he told meunhesitatingly Št. Bartholomew pamphlet on this street. It was located near But later this assumption was corrected by St. Giles’s, Cripplegate. Mr. Campkin was the Rev. Sir Borradaile Savory, Bart., the well known as an archæologist and antiquary, vicar, who assured me the statue was actually and presented me with a copy, which has, Rahere. Neither he nor his assistant clergy, unfortunately, been lost. however, appeared to know whose the arms

JOHN PICKFORD, M.A. were, or why angel supporters were intro- Newbourne Rectory, Woodbridge. duced. He referred me to his architect, Mr. Ashton Webb, from whom, however, I

FRENCH PEERAGE (8th S. xii. 489). --- As have been unable to obtain any satisfactory already stated, it is difficult to meet with a information.


handy equivalent of our English peerages. Fair Park, Exeter.

The Annuaire de la Noblesse de France,'

compiled by M. Borel d'Hauterive, will, howARABIC STAR NAMES (8th S. xi. 89, 174; xii. ever, probably be of assistance to the DUKE 13, 317, 412, 457).--Mr. Wilson will find these DE Moro. Unfortunately, though the existames with their English equivalents in ing holders of titles and their immediate Mazzaroth ; or, the Constellations,' by the relatives are given in the current volume for ate Frances Rolleston (Rivingtons, 1875). each year (a small and not expensive one), The Hebrew, Arabic, Syriac, Coptic, Greek, the purely genealogical portion of the work

[ocr errors]

appears piecemeal in successive years. This On p. 210 he will find : "These precious may necessitate reference to any one of a letters from St. Helena were concocted ; and series of some fifty-four volumes besides the Mr. Warden, or the person employed by him current one.

R. B. to forge the correspondence," &c. On the Upton.

margin opposite the italicized sentence my The DUKE DE Moro will probably find grandfather has written “Dr. Combe”; which fullest details of the genealogies of the old shows what contemporaries thought and said

H. S. V.-W. French noblesse in Anselme's Histoire Généa- on this subject. logique de la Maison Royale de France, des

STEVENS (8th S. xii. 469).-I think I may Pairs, des Anciens Barons,' &c. This work is

say, without fear of contradiction, that no brought down to recent years by M. Potier portrait of R. J. S. Stevens was ever engraved. de Courcy. J. F. MORRIS FAWCETT.

I have been looking diligently for one during ST. SYTH (8th $. xii. 483). —Your correspon- more than thirty years ; and had there been dent Mr. HALL, in referring to St. Osyth, the one in existence I believe I should have seen virgin wife of King Sighere, and quoting

it. The British Museum has it not, nor have from Butler's Lives of the Saints,' ascribes I it, nor has the Charterhouse, where he was the period of her martyrdom to "circa A.D. organist, and

where they would be very glad 870. Now, this date is certainly erroneous,

to have it. The late Mr. John Hullah, one of for St. Osyth was the daughter of Raedwald, his successors at the Charterhouse, put this King of East Anglia, with whom Eadwine, question to me twenty years ago ; and I had King of Northumbria, took refuge in 617. I to give him the same answer then that I must mention these facts to prove that her death now give to your correspondent A. F. H. took place much earlier than the year men

JULIAN MARSHALL. tioned by Alban Butler. The generally The Atheneum of 2 Nov., 1895, announced accepted date of her execution by the Danes that the name of Richard John Samuel is A.D. 635.

T. SEYMOUR. Stevens, musician, born 1757, died 1827, would 9, Newton Road, Oxford.

be included in a forthcoming volume of the “ COUNTERFEITS AND TRINKETS ” (8th S. xii. just published terminates with the name

Dictionary of National Biography. That 467).-Halliwell, in his Dictionary of Archaic

Stanger. EVERARD HOME COLEMAN. and Provincial Words,'explains that imitation

71, Brecknock Road. crockery was known as counterfeits,” and a

trinket” was another name for a porringer, THE ETYMOLOGY OF IRISH “TONN” (8th S. a vessel used for porridge. For the word xii. 429).—Whatever may be the derivation of “trinket” quoted for saucers, see ‘N. & Q.,' this word, it must be the same as the Welsh 7th S. vi. 27, 158, 372.

word ton, a wave. I find that Dr. W. Owen EVERARD HOME COLEMAN. Pughe, the Welsh lexicographer, gives this as 71, Brecknock Road.

derived from the Greek. The Welsh word I cannot explain "counterfeits,” but “trin- ton is pronounced exactly as ton in placekets was formerly a common word for tea- names such as Southampton. The word tôn, cups and mugs. It was used by Defoe in this pronounced as the English tone, is also used sense in his Relation of the Apparition of in Welsh, and is equivalent in meaning, as Mrs. Veal.' See ‘N. & Q.,'6th S. x. 521.

well as in pronunciation, with the English 'W. F. PRIDEAUX. tone.

D. M. R. NAPOLEON'S ATTEMPTED INVASION OF ENG- JULES CHARLES HENRY PETIT (8th S. xii. LAND IN 1805 (8th S. xii. 481).—DR. Sykes, 489).—Has not MR. SCATTERGOOD made a misafter a long quotation from Warden's con- take in alluding to a “Book of Crests '? I versations with Buonaparte, writes : “The have a MS. Book of Mottoes, of some five authority of this interesting narrative, the hundred pages, entitled “A Dictionary of the truth of which is beyond suspicion, is another Mottoes used by the Nobility and Gentry of proof that the invasion of England in 1805 Great Britain and Ireland as well as those was a real intention and not a feint.” The used by most of the best of Continental truth of this narrative is not beyond sus- Families, the whole collected and arranged picion. As Dr. SYKES appears to have come into order by Jules Charles Henry Petit.” It across this book for the first time, allow me forms the most complete collection of family to refer him to an article written by John mottoes that I know of; and I may say that Wilson Croker in the October number of the I am daily adding to it, for I never miss ar? Quarterly Review for 1816, when he will learn opportunity of making a record of a motto the true character of Warden and his book that I find in use. The late Mr, Petit was

[ocr errors]
[ocr errors]
« AnteriorContinua »