Oeuvres complètes, Volum 8

Portada
 

Pàgines seleccionades

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 428 - Pelori, laeva tibi tellus et longo laeva petantur aequora circuitu, dextrum fuge litus et undas. Haec loca vi quondam et vasta convulsa ruina (tantum aevi longinqua valet mutare vetustas) 415 dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tellus una foret: venit medio vi pontus et undis Hesperium Siculo latus abscidit, arvaque et urbes litore diductas angusto interluit aestu.
Pàgina 10 - Quid est Deus ? Mens universi. Quid est Deus ? Quod vides totum, et quod non vides totum. Sic demum magnitude sua illi redditur, qua nihil maius excogitari potest, si solus est omnia, opus suum et extra et intra tenet. Quid ergo interest inter naturam Dei et nostram ? Nostri melior pars animus est : in illo nulla pars extra animum.
Pàgina 143 - N'y at-il pas des événements dont l'existence est suspendue par le destin et dont l'issue favorable est attachée aux vœux et aux prières des mortels? Dans ce cas, les vœux font partie du destin, loin de lui être contraires. Mais, dit-on, la chose doit arriver ou ne pas arriver; si elle doit arriver, elle arrivera quand même vous ne feriez point de vœux; si elle ne doit pas arriver, elle n'arrivera pas, en dépit des vœux que vous pourriez faire. Ce dilemme est faux parce qu'il ya un milieu...
Pàgina 12 - Sunt qui putent, sibi ipsis animum. esse, et quidem providuru ac dispensantem singula, et sua, et aliena : hoc autem universum, in quo nos quoque sumus, expers esse consilii, et aut ferri temeritate quadam, aut natura nesciente quid faciat.
Pàgina 30 - A e || 22 ut ap] cf. p. 15, 3 videmus in eo aliquid flammei aliquid lutei aliquid caerulei et alia in picturae modum subtilibus lineis ducta, [ut ait poeta,] ut, an dissimiles colores sint, scire non possis, nisi cum primis extrema contuleris: nam 5 commissura decipit, usque eo mira arte naturae; quod a simillimo coepit, in dissimillimo desinit.
Pàgina 532 - Nil, le limon tient beaucoup de « sable ; et , lorsqu'il est porté par les eaux de l'inonda« lion dans les terres éloignées , il perd en chemin une « quantité de sable proportionnelle à sa distance du « fleuve; de manière que, lorsque cette distance est « très-considérable , on trouve l'argile presque pure. « Ainsi , le sol de l'Egypte présente...
Pàgina 132 - Deum referant in ea sunt opinione, tamquam non quia facta sunt significent; sed quia significatura sunt, fiant: eadem tarnen ratione fiunt, sive illis significare propositum est, sive consequens. Quomodo ergo significant, nisi a Deo mittantur? Quomodo aves non in hoc...
Pàgina 302 - Et apud nos in duodecim tabulis cavetur ne quis alienos fructus excantassit. Rudis adhuc antiquitas credebat et attrahi imbres cantibus, et repelli; quorum nihil posse fieri, tam palam est, ut huius rei causa nullius philosophi schola intranda sit.
Pàgina 539 - Nous n'étions pas à un mille et demi de l'île, que le tintamarre y recommença, et jeta dans l'endroit que nous venions de quitter , quantité de pierres allumées. De plus, en abordant à Santorin , nos mariniers nous firent remarquer que la grande chaleur de l'eau avoit emporté presque toute la poix de notre caïque , qui commençoit à s'ouvrir de tous côtés.
Pàgina 258 - Omne ex integro animal generabitur, dabiturque terris homo inscius scelerum , et melioribus auspiciis natus. Sed illis quoque innocentia non durabit nisi dum novi sunt. Cito nequitia subrepit : virtus difficilis inventu est, rectorem ducemque desiderat; etiam sine magistro vitia discuntur.

Informació bibliogràfica