Imatges de pàgina
PDF
EPUB

ta. Salvá escribe mal chirigote. Los derivados chirigotear y chirigotero no están acá en uso.

Cuba. PICHARDO, p. 123; MACÍAS, p. 437. Venezuela. RIVODó, p. 67, quien dice que esta voz consta en el Glosario de palabras de origen oriental por D. Leopoldo de Eguílaz y Yanguas: así es en efecto, y la deriva del hebreo. Chiripiento, ta. adj. Chiripero: que logra con frecuencia buenos lances y sucesos favorables, más por fortuna que por destreza.

"Eres muy chiripienta, y todo nos saldrá á pedir de boca." (Astucia, tom. II, c. 2, p. 50.) † Chirlo. m. Desgarrón en la ropa. "Con las enagüitas amarillas hechas un chirlo, muy sucia y enmarañada." (Astucia, tom. I, cap. 16, p. 389.)

+ Chirrión. m. Látigo tosco, largo y grueso, hecho de correas trenzadas é retorcidas, y sujeto á un mango de madera corto. Úsanle especialmente los

carreteros.

"El Zurriago peleaba con un chirrión; pero ¡qué chirrión! Alcanzaba hasta donde quería su dueño." (MORALES, Gallo Pitagórico, p. 342.)

Bogotá. "Chirrión es carro fuerte que chirría mucho, yno zurriago ó zurriaga." (CUERvo, § 542). Ecuador. ČEVALLOS, p. 54. Guatemala. BATRES, p. 221.

VOLVÉRSELE Á UNO EL CHIRRIÓN POR EL PALITO, loc. fam. equivalente á la de salirle á uno la criada respondona. Chirrionazo. m. Azote dado con el chirrión.

"Se ha soltado un cochero con un látigo, soltando chirrionazos, sin saber á quién, dónde, ni cómo." (Diario de México, tom. XVII, p. 563.)

Guatemala. BATRES, p. 221.

Chirrionear. a. Dar azotes repetidos con el chirrión.

Chirrisco, ca. adj. Alegre de cascos, amigo de galanteos. Viejo CHIRRISco, viejo verde.

"Es un viejo chirrisco, decía Da Felipa." (FACUNDO, Jamonas, tom. II, cap. 15.)—"No lo dejes que te enamore. Es muy chirrisco.... y le gustan mucho las muchachas bonitas." (DELGADO, La Calandria, XI.)

Chisgo. m. Agrado, gracia, atractivo, aquel, en las mujeres.

"La señora, que tuvo en sus tiempos muy buenos ojos y cierto chisgo nacional, un tanto provocativo...." (FACUNDO, Bailey Cochino,

cap. 5.) "No era precisamente una hermosura, pero tenía un chisgo y un aquel, que al difunto militar lo volvieron loco." (ID., Chucho, tom. I, cap. 1.)-"Y luego, que la tal criatura tenga su chisgo y su no sé qué." (ID., Isolina, tom. I, cap. 7.

2. Le oigo emplear también por estilo, semejanza. Una cosa por ese CHISGO.

† Chisme. EL CHISME AGRADA, PERO EL CHISMOSO ENFADA, ref. equivalente á la traición aplace, pero no el que la hace. (Dicc) En alguna otra parte he leído la traición aplace, pero el traidor desplace.

"No, mi alma, porque el chisme agrada, pero el chismoso enfada." (FACUNDO, Jamonas, tom. I, cap. 10.)

+ Chispar. a. y pr. vulg. Zafar.

"No hacía más que tirarme de patadas, queriéndose chispar de entre mis piernas." (Astucia, tom. I, cap. 2, p. 36.)—“Ese maldito caballo Tortuguillo se espantó, y dió tan fuerte rastrillazo, que cogiéndome desprevenido por poco me chispa de la silla." (Id., p. 40.)

"Vas á dilatar mucho para chisparte la espina." (Id., tom. I, cap. 6, p. 104.)-"Por amor de Dios, hermanos, chispenme ese lazo." (Id., tom. I, cap. 7, p. 130.)-"Casi tengo por cierto que no se han de chispar la espina así no más." (Id., tom. I, cap. 9, p. 167.)-"Se le olvidó á su pariente pedirme el cachorrito que le chispé de la cañonera." (Id., tom. I, cap. II, p. 210.) -"Tiene [el caballo] unos movimientos muy fuertes, y te chispa." (Id., tom. I, cap. 15, P. 343.) -"Algunas estacas se troncharon ó chisparon." (Id., tom. II, c. 1, p. 6.) "Guardó su bayoneta, y me chispó el estribo del pie derecho." (Id., p. 12.)"Así todos fueron chispándose, sin que ninguno quisiera acompañarlo." (Id., tom. II, cap. 13, p. 380.)—“Lo que es por nosotros en cualquier rato nos chispamos." (FACUNDO, Gentes, tom. I, cap. 6. )— "Ya ni tiempo me dió de la salida tan recia, y que me chispa." (ID., ib., tom. IV, cap. 3.)

"¿Tú te vas también? ¡Me chispo! Dices." (Don Simplicio, Julio 29, 1846.) Chistosada. f. Chiste insulso y fuera de sazón.

"La veía yo con intenciones de seguir haciendo sus chistosadas." (Astucia, tom. I, c. 9, p. 158.)

Chita. f. Tela usada antiguamente, que parece venía de China, y era una especie de percal.

"Pérdida. Una criatura de edad de cuatro años: es güerita, y tiene las enaguas de chita colorada, y un paliacate en la cabeza.” (Diario de México, tom. V, p. 76.)

Eguílaz y Yanguas, en su Glosario, trae "CHITA. Paño de la India pintado de matiz. Según Sousa, del persa chit, "indiana," en Bergé."

+ Chito. m. Carne de chivo, después de frita para separar el sebo; esto es, chivo frito en su propio sebo.

"¡Ay! el chito con salsa borracha, que me muero por él, dijo Da Rosario." (FACUNDO, Chucho, tom. II, cap. 13.)—"Apenas en paz los restos venerados, y quieto el estómago, viene el chito y los cacahuates de la Villa." (ID., Los Cacahuates, p. 161.)

Chivarras. f. pl. V. CHAPARReras.

Chivo. m. Según el Diccionario, CHIVO es sinónimo de cabrito, y éste es el "hijo de la cabra desde que mama hasta que cumple un año." Llamamos CHIVO á todo macho de ganado cabrío, cualquiera que sea su edad, en lo que vamos de acuerdo con el Diccionario de Autoridades, donde se lee que “también se llama así el macho de cabrío," y con Terreros.

"Dicen que han de arrojarme

Al sur, ó helado norte,

Si prosigo cantando

De los chivos barbones."

(IGLESIAS, Oda XII;

citado por Cuervo, § 187.)

ESOS CHIVOS no podían ser cabritos, porque éstos aun no son barbones.

que únicamente

Cuba. "Este nombre es el se da á la cabra y cabrón, sea de la edad que fuesen." (PICHARDO, p. 120; MACÍAS, p. 427.)

+ Chocolate. m. Aun no está bien averiguada la etimología de esta voz. El Diccionario la deriva de la mexicana chocolatl. Ésta no se halla en Molina: Siméon la toma de Clavigero (lib. VII, § 64), y también la trae Hernández (lib. VI, cap. 87). Dado que chocolatl sea palabra mexicana, resta saber de qué elementos se forma. El famoso viajero Tomás Gage dice que el nombre en cuestión se compone de la palabra mexicana ate o atle, agua, y de una onomatopeya del ruido que hace el líquido. cuando se bate con el molinillo, y parece que repite choco, choco. (Viajes, tom. I, P. 355.) Mayans (Orígenes, no 108) dice que es corrupción de cacahuquahuitl; pero este es el nombre del árbol del cacao. Monlau, que por lo visto no

sabía pizca de mexicano, la saca “de choco, que en la lengua indígena de los antiguos mexicanos significa cacao [!], y de late, agua [!]: agua de cacao. Otros dicen que viene de choco, sonido ó ruido, y atle, agua, porque la pasta del cacao se bate con agua hirviendo." (Dice. Etim.) Mendoza cree que se deriva de xocoatl ("cierta bebida de maíz." MOL.): de xococ, "cosa agra," y atl, agua: bebida agria; lo cual, en verdad no conviene mucho á nuestro chocolate; pero téngase presente que los indios le preparaban de muy diversa manera que nosotros, pues mezclaban el cacao con otra cantidad igual de semilla de pochoti (ceiba) ó de maíz, batiéndole hasta levantar mucha espuma. Acaso dejaban fermentar ó agriar algo el brevaje, ó bien le comunicaban cierta agrura las semillas del pochotl. Nada de esto satisface.

CHOCOLATE DE OREJA llamamos al de clase ínfima.

"Va á mi casa en pos del rico caracas, aunque lo mama de oreja." (Diario de México, tom. V, p. 193-)

"Y á los amigos y amigas

Da chocolate de oreja."

(Don Simplicio, tom. II, n. 6.)

2. vulg. Sangre que un golpe hace salir de la nariz.

"Me pegó un cabezazo tan bien dado en las narices, que me hizo ver estrellas, sacándome el chocolate." (Astucia, tom. I, cap. 9, p. 168.)—“A fuerza de moquetes alzó escobeta, y partió cacaraqueando, limpiándose el chocolate." (Id., tom. II, cap. 1, p. 16.)

La tal acepción se halla en el Perú (ARONA, p. 167), y en Chile (RODRÍGUEZ, p. 170); ORTUZAR. p. 105.

El equivalente español de sacar el CHOCOLATE es hacer la mostaza.

Chochocol. (Del mex. tzotzocolli, cántaro grande de barro. MOL.) m. Botijo grande en que los aguadores acarrean el agua de las fuentes á las casas.

66

'Ahualulco se puso un casquete y una pechera de cuero, y tomó su chochocol y su cántaro: era un aguador." (PAYNO, Fistol, tom. II, c. 12.)" Un arriero que las vió [ las bombas] me asegura que son del tamaño de un chocho col de un aguador." (ID., ib., tom. IV, c. 23.) 'Lleva el agua en una vasija esférica llamada chochocol." (FACUNDO, El Aguador, pá

[ocr errors]

gina 74.)-"Fijad vuestras miradas en nuestros mil quinientos aguadores..... lanzados por el chochocol al embrutecimiento y á la ignorancia." (ID., ib., p. 80.)—(ID., Comercio y otras cosas, p. 91.)

Chole. f. dim. de Soledad. También Chola, aunque menos usado. De este diminutivo sale otro, Cholita. En España Sola, Solita.

SOMOANO, p. 28.

Cuba, Chola. PICHARDO, p. 124; MACÍAS, P. 441.

Chona ó Chonita. f. dim. de Encarnación, de Asunción y de Consolación: nombres propios de mujer.

"Vamos á hablar de la Sra. Da Encarnación N***, persona conocida con otro nombre convencional que la costumbre se ha empeñado en que sea el mismo; quiere decir, á esta señora le llaman todos Chona ó Chonita." (FACUNDO, Jamonas, tom. I, cap. 8. )

"A Chonita su tápalo bordado."

(G. PRIETO. Poes. fest., Contra
el gran tono, p. 91.)

Chongo. m. El cabello retorcido y apretado, á manera de bollo, en la parte posterior de la cabeza.

"La peineta de tres potencias que llevaba en el chongo." (Astucia, tom. I, cap. 8, página 144.)

2. Chanza, broma: tal vez corrupción de chunga.

3. pl. Plato de dulce que se hace de pan frito en mantequilla, y cocido en melado ó miel prieta de panocha, con queso por encima: otros le preparan de diversa manera, con almíbar. LOS CHONGOS son el remate obligado de las tamaladas.

"Vamos á felicitar á Da Lola y á obligarle á que nos dé tamales y atole de leche.-No: mejor chongos, dijo una vecina." (FACUNDO, Ensalada de Pollos, tom. II, cap. 9.)-"No había semana que no se entregaran á los inocentes placeres de una tamalada, de unos chongos, de una merienda casera ó de un bailecito improvisado." (ID., Chucho, tom. II, cap. 7.)

VAYA VD. Á FREIR CHONGOs, expr. fam, usada para despedir á uno con enfado. "A esparragar ó á freir espárragos," dice el Diccionario; y hay otra en el 2o art. de la col. 3" de la p. 185, que no quiero copiar.

Chonguear. a. Requebrar por pasatiempo: embromar, dar zumba.

"Les doy esperanzas; pero no más para

chonguear y pasar el rato, y no porque los quiera." (PENSADOR, Quijotita, cap. 20.)—" No llevan á un baile más que dos objetos: divertirse y chonguear." (ID., Periquillo, tom. I, cap. 14, p. 173.)—“La chongueaba, requebraba y mortificaba hasta que hacían las paces." (Astucia, tom. I, cap. 1, p. 9.)—" Duele mucho una desconchabada, señor: por eso lo decía irónicamente, para que me chongueara su merced." (Id., tom. I, cap. 3, p. 60.)—“Trató primero de chonguearla." (Id., tom. I, capítulo 15, p. 333.)—"Yo nunca corresponderé á un pillo que á todas chonguea." (Id., p. 357.) Chongueo. m. Acción y efecto de chonguear.

[ocr errors]

'Este chongueo no es más que sus seducciones ó llanezas." (PENSADOR, Periquillo. tom. I, cap. 14, p. 173.)

Chonguista. m. y f. Que acostumbra chonguear.

"Hasta en lo chonguista y alegre le da cierto aire." (Astucia, tom. II, cap. 9, p. 296.)

Chontal. m. Nombre de una antigua tribu india que pobló principalmente en Tabasco, Guatemala y Nicaragua. (OROZCO Y BERRA, Geogr. de las Lenguas, p. 127.) LOS CHONTALES serían muy rústicos y groseros, pues su nombre vino á ser sinónimo de esas cualidades. Salvá trae esta acepción como provincial de la América Meridional, y hallamos la palabra en Cuervo (p. 536) por inculto, mazorral. El mismo autor, con su acostumbrada erudición, se apoya en varios textos, á saber: Bernal Díaz, cap. 71; Oviedo, pte. III, lib. 4, cap. 1; Herrera, déc. III, lib. 4, cap. 7; déc. IV, lib. 8, caps. 3, 10; Solís, lib. II, cap. 20, y Alcedo, Dicc. A estos añadiremos uno inédito:

"Son tan chontales é ignorantes en estas medicinas, que no procuran curarse con otros remedios. (Descr. de Hueytlalpan, 1589, MS.) Guatemala. BATRES, p. 227.

+ Chorcha. f. Taifa (2" acep.): grupo, pandilla de gente joven, regocijada y maleante.

"Yo cuento con toda la chorcha: van Mi

guelito, y D. Cruz y Acevedo." (FACUNDO, Baile y Cochino, cap. 2.)-"Vamos, eso no tiene mucha gracia: hoy ya lo sabrá la chorcha." (ID., Ensalada de Pollos, tom. II, capítulo 1.)-"Allí está la chorcha haciéndonos señas: allí están Pepe y Alberto." (ID., ib.) "Ave María Purísima! si aquí está toda la chorcha!" (ID., Isolina, tom. II, cap. 4.)

Guatemala. "¡Buena chorcha! ¡Qué chor

cha! se dice de algunos individuos ligeros, vivos, taimados y hasta pícaros y delincuentes." (BATRES, p. 226.)

+ Chorizo. m. Rollo de monedas.

V. CARTUCHO.

"Están en el cuarto diez ó doce payos jugando albures; pero ponen los chorizos de pesos." (PensadoR, Periquillo, tom. III, cap. 1, p. 12.)

Chorizón. m. Chorizo. Va cayendo en desuso.

"Vendía antes de contino
Morcillas y chorizones."

(Diario de México, tom. IV, p. 293.)

"Un vaso de aguardiente y un par de chorizones." (PENSADOR, Periquillo, tom. II, capítulo 9, p. 149.)—“ Mira qué chorizoncitos tan sabrosos." (ID., ib., p. 151.)—“Entró mi camarada con cigarros, chorizones y aguardiente." (ID., ib., p. 152.)—" Mandé á mi criado que fuera á comprar una botella de aguardiente, queso, bizcochos y chorizones." (ID., ib., tom. III, cap. 1, p. 13.)—"Sus raíces son tuberosas y están formadas del modo que vemos dispuestos los chorizones." (ALZATE, Gaceta de Literatura, Enero 31, 1792.)—“ Anoche se fueron á cenar fiambre y chorizones al Portal de las Flores, y hoy ya casi están con Jesucristo.- Con razón se murieron: ¡á su edad comer chorizones y fiambre!" (PAYNO, Fistol, tom. II, cap. 14.)—“Otros tantos figones que prodigan el incitante olor de los chorizones de Toluca." (FACUNDO, Chucho, tom. I, cap. 3.)

V. FIAMBRE. PUESTERA. TEPACHE. Chorizonería. f. Tienda donde se venden chorizones. Desusado ya.

"Ocúrrase á la chorizonería de la calle de Santa Clara." (Diario de México, tom. V, página 336.)

+ Chorreado, da. adj. Sucio, mugriento, lleno de lamparones.

"Quieren ganar en unos malos frisos que apenas les han costado un real y medio, les han servido mucho tiempo, y los dejan muy sucios y chorreados." (Diario de México, tomo III, p. 147.)-"¡Ay! qué chorreadita estás, chula!" (Astucia, tom. I, cap. 16, p. 391.) -"Toda ella tan chorreada y enmarañada.' (Id., tom. II, cap. 5, p. 120.)

Guatemala. BATRES, p. 228.

† Chorreadura. f. La materia que escurre de las velas encendidas, y queda pegada en ellas, formando como canelones.

"Pronto aprendí á esconder las chorreaduras de las velas, y aun cabos enteros para venderlos." (PENSADOR, Periquillo, tom. III, capítulo 8, p. 126.)

+ Chorrearse LA VELA: escurrir, por el calor de la llama que la derrite, y á consecuencia del viento ó de algún defecto en el pábilo, la materia de que está hecha la vela, formando al principio canelones adheridos á ella, y cayendo después en gotas sobre el candelero.

Chorreón. m. Lamparón, mancha grande en la ropa.

"Lo primero que Pérez se vió al despertar fué el chorreón de chile en el chaleco blanco." (FACUNDO, Chucho, tom. II, cap. 2.)

+ Chucho, Chucha. dim. de Jesús, María de Jesús. Nunca decimos Jesusa; pero sí Jesusita.

SOMOANO, pp. 28, 88.

Chueco, ca. adj. Torcido. Muy usado.

66

"Tu boca chueca y tu nariz de á vara."
(Don Simplicio, Dic. 9, 1846.)

Aunque ya sé formar algunas letras, son tan grandotas y chuecas, que...." (Astucia, tomo I, cap. 1, p. 20.)- Oculta en la manga de la chamarra la mano izquierda, porque tiene todos los dedos chuecos y engarabatados." (Id., tom. I, cap. 12, p. 225.)—"¡Qué lástima que mis zapatones tengan los tacones chuecos!" (Id., tom. I, cap. 15, p. 364.)-"El caballo con el pescuezo chueco." (Id., tom. I, cap. 15, página 112.) "Muy chuecos los tacones." (Id., tom. II, cap. 5, p. 112.)-"Era yo tan conocido por mis botas chuecas, arriscadas para arriba, que no me maravillaba de su confianza." (Id., p. 115.)

Hallamos CHUECO por patituerto en Bogotá (CUERVO, § 762), en el Ecuador (CEVALLOS, p. 54), en Chile con esa acepción y la de torcido en general (RODRÍGUEZ, p. 175). Este autor dice que "seguramente de jugarse á la chueca con un palo que termina á manera de garfio por una de sus puntas, vino el llamar chueco á lo que en castellano es torcido." En el Río de la Plata (GRANADA, p. 200) con la acepción general y la particular de aplicarlo al calzado que tiene los tacones chuecos de tanto usarlo. Ortuzar le considera prov. de América.

Chuela. f. Ignoro lo que esta voz significa. Sólo se usa familiarmente en la frase: Ver CHUELA á uno, que equivale á calificarle de bobo, y menospreciarle.

Chulear. a. "Zumbar ó burlar á uno con gracia y chiste." (Dicc.) Aquí se toma más bien por requebrar.

"Quiero decir, la chuleaban y se entretenían con ella, dando á entender que la adoraban." (PENSADOR, Quijotita, cap. 20.)"Acompañaba á una de las coquetillas más des

envueltas que yo había chuleado antes de entrar al convento." (ID., Periquillo, tom. I, capítulo 12, p. 152.)

Los dos ejemplos que siguen corresponden á la acepción española.

"Así me estuvieron chuieando estas madamas toda la noche hasta que fué hora de cenar." (ID., ib., tom. I, cap. 7, p. 78.)—"Así me chuleaban todos á su gusto." (ID., ib., tomo II, cap. 3, p. 42.)

+ Chulo, la. adj. Esta palabra, que es del estilo familiar, no tiene aquí la fea acepción que en España: significa simplemente bonito, lindo, mono, agraciado; y usada como vocativo se prodiga al extremo, especialmente entre mujeres. El CHULA, que ofendería á una señora española, se toma aquí como expresión de cariño.

"¡Cuántas cosas buenas encierra su chulo trato en las concurrencias!" (Diario de Méxi co, tom. III, p. 231.)—“¡Qué chula anduviera yo tan larga, y saltando y brincando sobre los canapés y sillas!" (PENSADOR, Quijotita, capítulo 2.)-"Señorita, vea Vd. qué chulo tápalo vende Da Fulana, y tan barato." (ID., ib., cap. 34.)

"Púsose ojos, hocico, Manos, orejas, todo, Chulo el animalito.

(ID., Gato, p. 261.)

"Cada día está más chula el diantre de la muchacha." (ID., Periquillo, tom. I, cap. 12, p. 151.)—Sí, hermano; ¡pero si vieras qué tres tan chulo!" (ID., ib., tom. II, cap. 4, página 68.)-Son unas culebras que se enroİlan en el brazo, y la culebrita tiene sus ojitos de brillantes. Si están chulísimas." (MORALES, Gallo Pitagórico, p. 500, y 562.)

"Pues para mi santiguada,
Tengo chula posición."

(ROD. GALVÁN, El Privado
del Virrey, act. III, esc. 1.)

"No hagas berrinches, chula." (Astucia, tom. I, c. 1, p. 9.)-" Pues ahora verá Vd. mi caballo, qué chulo, señor." (Id., tom. I, cap. 2, p. 23.)"Se ha puesto chulísima, hombre, chulisima." (Id., tom. I, cap. 5, p. 91.)—“Es una muchacha de todo mérito, que está chulísima." (Id., p. 97.)-"Saca de ahí un peso, chula." (Id., tom. I, cap. 7, p. 129. )—“Sí, chula: tu tío y muy tu tío." (Id., tom. I, c. 11, página 220.) "Yo nada, dijo Camila; tú sí, ¿no, chula?" (Id., tom. I, cap. 15, p. 355.)-"¡Ay qué chula canastita!" (Id., p. 360.)-"No llores, chula." (Id., tom. I, cap. 16, p. 389.)— "¡Ay! qué chorreadita estás, chula!" (Id., p. 391.)—“¿Qué no consigue una chula que suplica, cuando es muchacha?" (Id., tom. II,

cap. 1, p. 35.)-"¿Qué haces, chula?" (Id., p. 37.)-"Conque ya no tengo nada que decirte, chula." (Id., tom. II, cap. 2, p. 52.)— "¡Qué chula estás, Angaripola! dijo Nacha." (Id., tom. II, cap. 4, p. 104.)—“¡Qué chula es mi mujer!" (Id., tom. II, cap. 5, p. 123.) -"¿Qué le aflige, chula?" (Id., tom. II, capítulo 6, p. 150.)-" Ven, chulo, con razón me simpatizabas." (Id., tom. II, cap. 12, p. 368.)

"No se incomode, chula, dijo el muchacho, acercándose á la cocinera. Yo soy un pobre muchacho que hago mi diligencia." (PAYNO, Fistol, tom. II, cap. 12.)—"Son tan chulas las muchachitas, que preferiría yo que me ahorcaran cien veces, á tocarles un pelo de la cabeza." (ID., ib., tom. II, c. 13.)—"Ven, ven, sube pronib., tom. II, cap. 14.)—"Buenas noches, chula, to, para que te dé un abrazo, chulita." (ID.,

le dijeron á ésta besuqueándola." (FACUNDO, Mariditos, cap. 7.)-"Me alegraré, dijo otra, porque se pone chulísimo." (ID., Chucho, tomo I, cap. 4.)-"Conque, chula, se me olvidaba: tengo un encarguito para Vd." (MICRÓS, Ocios y Apuntes, p. 82.)-"¿Qué quieres, chula?" (ID., ib., p. 182.) —“Chula.......... si las Pérez les dan copitas, guardate un pastelito." (ID., ib., p. 185.)—“Las nueve, chula." (ID., ib., p. 186.)-"No te apures, chula, no es para tanto." (ID., ib., p. 188.)—“ Mira ese caballito. ¿Ves qué chulo?" (ID., ib., página 201.)-"Los soldaditos, ¿ves qué chulos?" (ID., ib., p. 202.)

"Allí la palabra chula

Es flor para la mujer;
Así, por ejemplo, dicen:

¡Qué chulísima es usted!"

"De todo lo que es bonito, se dice allí que es chulo ó chulísimo." (SOMOANO, pp. 67, 92.) Guatemala. BATRES, p. 232.

Chupada. f. Acción y efecto de chuye par, y particularmente de aspirar una vez el humo del cigarro ó puro.

"Dándole una fuerte chupada al puro, medio alumbró el pálido rostro de la víctima.” (Astucia, tom. II, cap. 6, p. 150.)

+ Chupar, por fumar, fué muy usado antiguamente: hoy casi ha desaparecido. El Diccionario en el art. CIGARRO, dice que "se chupa ó fuma."

[ocr errors][merged small][merged small]
« AnteriorContinua »