Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Page 41.

3994. Th. vilanously; G. vilaynesly. 4021. G. an high; Th. an hye. 4026. Both To make.

Page 42. 4089. Both place it after I.

Page 43. 4181. Both of; read as. 4188. Both Roses; F. rosiers. 4194. Both who (for whiche).

Page 44. 4272. Both walketh (!). 4285. Both Which (for Ther); giving no sense. 4291. Both except. 4322. Both wente aboute (!); read wende a bought (a = have); F. Ges cuidoie avoir achetés (I weened to have bought them). 4339. G. tiliers; Th. tyllers. 4352. Both wente best abouen to haue.

Page 45. 4363. Both but; read al.

Both lust. 4365. Both is; read am. 4366. Both charge. 4372. G. wole; Th. wol; read wal. 4425. Both good.

Page 46. 4467. Both her (for his). 4476. Both preise. 4550. Both Loue; read lorde. 4556. Th. moche that it; G. mych that.

I omit ne. Page 48. read sike.

Page 47. 4561. Both yeue good wille; F. se Diex plaist. 4587. Both ne failid; 4617. Both not; read nist; cf. 4626. 4657. Both I; read han. 4705. Both And through the; read A trouthe. 4721. Th. lyke; G. like; 4722. G. trust; Th. truste; (thrust thirst). Both and (for in) 4723. Both And. 4725. Both And.

4731. Both Sen.

Page 49. 4755. Both by (for be). 4764. Both That; read But. 4793. Both euer; read er (i.e. before). 4796. Both al by partuere. 4799. Both greven. 4807. Both diffyned here. 4811. G. kned; Th. knedde. 4812. Both With. 4823. Both engendrare; see 6114. 4837. Both han her lust. 4846. Both what; for who.

Page 50. 4858. Both their. 4892. G. perell; Th. parel; but read tyme (see 4891). 4921. Both But that if. 4933. Both this. 4935. Both youthes chambre (or chambere); F. Jonesce sa chamberiere. 4943. Both And mo of (!). 4945. Both remembreth. 4948. Both him.

[ocr errors]

Page 51. 4955. Both gan. G. stondith. 5010. Both weped. Page 52. 5050. Both gouen. 5051. 5068. Both That; read But; cf. 4764. 5085. Both to; read they. hem; Th. herborest. 5116. Both the; read thy; F. ton. 5117. F. ta jonesce. 5144. G. ay; Th. aye; read alway. Page 53. 5155. Both That; F. Lors. 5162. Perhaps say = assay. 5201 (rubric). Both Aunsete; error for Amistie. 5229. Both oo state; read oon estate; see 5400.

4960. Both neither preise. 5004. Th. stondeth; 5021. Both he (for hir). 5028. Both list to loue. Both so; read sho (or she). 5059. Both loued. 5107. G. herberest Both by thought;

Page 54. 5278. Both bothe the. 5283. Both this. 5285. Both vnyte (!). 5287. Both And; read A man. 5292. Th. causes; G. cause; see 5301, 5523. 5335. Both he; cf 5337, 5341. 5341. Both hir; read the. 5345. Both Thurgh the; I omit the.

Page 55. 5360. Both greueth so groueth. 5379. Both him silf (or selfe). 5389. Both kepen ay his; see 5367. 5393. I omit alle before his. 5401. Both ought to be. 5404. Both hath. 5408. G. it; read in; Th. omits. 5419, 5420, 5425, 5427, 5436. Both hym (!); F. les. 5433. Both to (for so). Page 56. 5452. Th. chere (for there); G. cheer (!). 5463. Both thus. 5478. Both For to shewe; read She sheweth. 5486. Both affect. 5491. Both For al that yeueth here out of drede. 5493. G. late; Th. lette. 5544. Both fablyng; F. cheans (i. e. falling). 5546. Both caste.

Page 57. 5555. Both in (for is). 5556. Both depe (error for dofe doth). 5569. Th. haue you to haue; G. ha yow to ha. 5577. Both perceyueth. 5590. G. mavis; Th. mauys; F. muis (bushels). 5598. Both that (for it). 5617. Both berne. 5641. Both take.

Page 58. 5699. Both where; F. guerre. 5701. Both shal thogh he hath geten (!). 5713. Both Thus is thurst. 5741. G. fy; Th. fye; read sy. (From fy to sy means from the first syllable of fy-sy-cien (phisician) to the second.)

Page 59. 5755. Both shewing. 5761-2. Supply it in 5761; it occurs after Himsilf in 5762. 5781. Both The; F. Trois. 5788. Both vnto. 5821. Both nyl not.

Page 60. my nede is.

5855. Both kepte; F. qui mestrie. 5860. Both that ilke. 5883. Both As 5900. Both That such toures ben; I omit That and ben.

Page 61. 5942. Both folyly. 5959. Both beaute (!). 5960. Both That I; I omit That. 5976. Both ful dere. 6002. Both grede; error for gnede. 6006. Both beaute (as in 5959). 6009. Th, wol; G. wole.

Page 62. 6064. Both hindreth.

Page 63. 6165. Both which; F. tex (such). 6169. Both lette. 6174. Both nede; F. besoignes. 6205. I supply this line; went his wyle: = turns aside his craft. 6206, Th. begylen; G. bygylyng. 6237. Th. commen; G. comyn.

Page 64. 6243. Both ful many; omit ful. 6256. Both maketh the; omit the. 6292. Both planten most. 6296. Both feyne; F. dire. 6314. Both insert shal before never. 6317, 6318. Two half-lines lost; words supplied by Kaluza.

Page 65. 6341. Both and reyned (!); for streyned; see 7366, 6355. Both Ioly (!); read blynde. I supply ther. 6:72. A line lost; supplied as in Morris's edition; F. Si n'en sui mes si receus. 6378. Both I (for me). 6407. Both not; read yit. Page 66, 6460. Both it is; F. Porquoi. 6466. Both woth (!). 6481. Both seruest; F. sembles. 6491. Both bettir. 6493. Both of a pore. 6500. Both me a dyne. 6515. Both not. 6522. Both Hath a soule. 6532. G. thrittene; Th. thirtene (wrongly). Page 67. 6539. G. beggith; Th. beggeth. 6542. G. goddis; Th. goddes. 6565. G. ther; Th. their. 6569. Both yaf. 6570. G. folkis; Th. folkes. 6572. Both they; read leye; F. gisoient. 6606. Both Ben somtyme in; see 6610. Page 68.

6667. Both haue bidde; I omit haue. 6688. Th. hondis; G. omits. 6707. Both mendiciens (-ence).

7029. Both

6700. Both Yit. Page 69. 6819. Both wrine; both hem; both at. 6823, 6824. Both robbyng, gilyng. Page 70. 6880. Th. Ne wol; G. Wol; read Nil. 6902, 6907. Both burdons. 6911. Both burdons; but borders are meant. 6925, 6926. Both him. Page 71. 6974. I omit a after tymes. 7018. G. werrien; Th. werryen. these (for thefe), and that (for or); F. lerres ou. 7038. Both them. Page 72. 7041. G. cheffis; Th. cheffes; F. fromages. 7092. Th. We had ben turmented al and some; (G. different line, in late hand); F. Tout eust este tormente, 7109. G. has here 1. 7110, followed by a blank line; Th. has That they [read he] ne might the booke by, followed by a spurious line. 7110. Th. To the copye, if hem. Page 73. 7145. Both no. 7159. Both vpon. jecture; F. Par Pierre voil le Pape entendre.

7173, 7174. I supply these lines by con7180. Both That (read And); to (read

that). 7221. Both worthy; see 7104. Both mynystres; read maistres.

Page 74. 7316. Both slayn; F. escorchiés.

Page 75. 7368. G. gracche; Th. gratche. 7389. Th. deuysed. 7392. Th. salowe ; read falowe. 7394. Th. to; read tho. 7409. Th. And. 7429. Th. humbly. 7432. Th. remeued,

Page 76. 7473. Th. hath hadde the. 7488. Th. doughty (!); F. poudreus. 7533. Th. she nat herselfe (wrongly).

Page 78. 7653. G. wole; Th, wol. 7662. Both wot; F. fait. 7663. Th, we (for ye); G. omits.

Jo.

THE MINOR POEMS.

I. AN A. B. C.

The MSS. used to form this text are: C. MS. Ff. 5. 30 in the Camb. Univ. Library; MS. G. 21, in St. John's College, Cambridge; Gl. Glasgow MS. Q. 2. 25; L. MS. Laud 740, in the Bodleian Library; Gg. = MS. Gg. 4. 27, in the Camb Univ. Library; F. Fairfax 16, in the Bodleian; B. Bodley 638; Sion = Sion Coll. MS. The text follows closely the first of these; but is corrected by collation with the others.

Page 81. 163. All the MSS. insert suffred after eek; probably caught from the line above. Or perhaps his herte was caught from the line below; in which case, read And suffred eek, that Longius him pighte. And note, that pighte should surely be prighte, i. e. pricked, as in Cant. Tales, F 418. Pighte properly means pitched. Hence read: And suffred eek, that Longius him prighte.

II. THE COMPLEYNTE UNTO PITE.

The MSS. are: Tn. (Tanner 346); F. (Fairfax 16); B. (Bodley 638); Sh. (Shirley's MS., Harl. 78); Ff. (Ff. 1. 6, in the Camb. Univ. Library); T., here put for Trin. (Trin. Coll. Camb. R. 3. 19); also Ha. (Harl. 7578). The text follows F. mainly. 21. MSS. was (for nas), twice; wrongly. 77. MSS. is (for nis).

Page 82.

III. THE BOOK OF THE DUCHESSE.

The authorities are only Th. (Thynne's edition, 1532); and three MSS., viz. F. (Fairfax 16); Tn. (Tanner 346); B. (Bodley 638). I follow F. mainly. B. and F. are much alike. Page 83. 6. All take no kepe. 14. All sorwful (badly); read sory. 23. All this Page 84. 76. Not in Tn. B.; Th. F. of Alcyone his wyfe. 80. Not in Tn. B. ; Th. F. began to yerne; read gan to erme. 82. Not in Tn. B.; Th. F. her thought so (copied from 81); read he dwelte so. 86. Not in Tn. B.; Th. F. That she had this; I omit she, and supply alas from 87, where it occurs after him, and makes the line too long. 101. All this lady; for she. 107. All wepte; read weep. 131. All right so (but right belongs to 1. 132). Page 85. 149. All speke right so (but right belongs to l. 150). 158, 159. All noght (for nothing). 175. Tn. slepte; F. slept; see 177. 185. All up and axed. 204. All am. 206. I supply look. 207. All for suche; read at whiche. 212. All allas; read A. Page 86. 264. All insert quene after goddesse. 294. All And; read I. 296. All insert my before slepe. 300. All ouer al; I omit ouer. 328. All and of king. 329. All repeat of king before Lamedon. 330. All insert And eke before of Medea. and of (for and). 332. (Marked by mistake; so in MSS.) 334. All And; read Of 342. All insert to before cold.

Page 87. 348. All And I; omit And. 380. All and so at; omit so. right before wonder.

331 AU

443. All insert Page 88. 454. All but B. insert right before yong. 473. All insert ful before wel 479. After this line, Th. inserts And thus in sorowe lefte me alone; it is spurious. [Hence there is no line 480.] 498. All for ther no; and is (for was). 548. Insert good; cf. 714, 721.

ygret; read grette; see 503.

517. All had

Page 89. 570. All with his; omit his. 571. All may no; omit no. 583. All so ful;

omit ful.

584. All That; read Thogh. 586. For the former hit, all have him; see 585. 589. F. B. Thesiphus; Tn. Tesiphus; Th. Tesyphus (miswritten for Cesiphus = Sesiphus). 599. F. Th. sorowe (!); Tn. sorov (!); read song. 630. Th. Tn. floures; F. B. flourys; read flour is.

Page 90. 660. All in the; omit the. (Koch). 693. All For ther; omit For.

read als.

681. All she my fers; read my fers sho 721. All yis parde; omit yis. 728. All also; 740. All no man; read noon.

732. All the quene; omit the. 745. F. Tn. Loo she that may be; Th. Howe that may be; here she is an error for sir; and how that may be for how may that be; the edition of 1550 has Howe may that be.

Page 91. 751. All insert shalt after thou; omit it (Koch). 771. All I prayde; omit I. 779. All moste able; omit moste. 785. All ryght so; omit ryght. 802. All That tyme and; omit That tyme. 805. All on a day. 806. All ther that I; omit that. 823. All Than any other planete in heven. 828. All and of; omit of. 829. All and so; omit and. 840. All counseyl (a gloss upon reed, the original word).

better.

Page 92.

895.

All But which; omit But.

for 1.948).

924.

844. All 905. Was white; omit white (reserved All swere wel; omit wel. 930. All never yet; omit yet. and pure flat; omit pure. 943. All or; read and.

942. All

Page 93. 959. All nere pure; omit pure. 971. All swere wel; read sweren. 994. All And therto; omit And. 997. All What harme was; but harm is monosyllabic. 1020. wolde not; read nolde. 1028. All into; read to. goddesse (!); read and my lisse (i. e. consolation).

1040. All and my 1051. All loked her; omit her. Page 94. 1075. All nay trewly I; omit trewly. 1099. All coude tho; read tho coude. 1147. All hit not never; omit not.

Page 95, 1188. All am; read nam. 1189. All sey right; omit right. false; omit to.

1239. All ryght as; omit ryght.

1234. All to

Page 96. 1264. All thynges; read thing. 1322. All ther was; omit ther.

IV. THE COMPLEYNT OF MARS.

The authorities are: F. (Fairfax 16); Tn. (Tanner 346); Ju. (Julian Notary's edition); Harl. (Harl. 7333); T. (Trin. Coll. Camb., R. 3. 20); Ar. (Arch. Selden B. 24, in the Bodleian Library); Th. (Thynne's edition, 1532). I follow F. mainly.

Page 98.

89. All nygh dreynt; omit nygh. 125. All transpose hir and don. Page 99. 141. All god helpe; read helpe god; and accent sely and Venus on the latter syllable.

Page 100. 274. Most MSS. have to so; T. omits to.

V. THE PARLEMENT OF FOULES.

The authorities are: F. (Fairfax 16); Gg. (Gg. 4. 27, Camb. Univ. Library); Trin. (Trin. Coll. Camb. R. 3. 19); Cx. (Caxton's edition); Harl. (Harleian 7333); O. (St. John's Coll., Oxford); Ff. (Ff. 1. 6, Camb. Univ. Library). I have also consulted Tn. (Tanner 346); D. (Digby 181); and others. I follow F. mainly; chiefly corrected by Gg.

Page 101. 39. All he; read hit; see 36, 43.

Page 106, 396. All have formed.

Page 109, 613. Gg. reufulles (!); Pepys, rowthfull; rest rewful (!).

VI. A COMPLEINT TO HIS LADY.

Only two MS. copies: Sh. (Shirley's MS., Harl. 78); Ph. (Phillipps 9053, now Addit 34360). Also Ed. (edition of 1561). I follow Sh. mainly; but correct many bad spellings; and supply many words, and even lines. Lines 124-133 are in Ph. only. Page 111. 14. All now doth; I omit now.

307.

15. This line is supplied, to rime with 1. 17. 19. Sh. and yit my; I put fro for yit. 24. This line supplied; to rime with 1. 22; cf. Compl. of Mars, 189. 25, 26. Supplied; cf. Compl. to Pite, 22, 17; Anelida, 33. I omit she before sleeth. 56. A line lost; supplied from Anelida, 181. Page 112. 59. Supplied from Anelida, 182. 68. Sh. euer do. 78. Sh. youre; read yow. 79. Sh. wist that were; I omit that. Sh. your hyenesse (repeated from 76); read yow distresse. 82. (The dagger should precede is); Sh. thane is; omit thane. 102. Sh. beon euer; read ever been. 103. Imperfect; I supply here. 104. Sh. But the; omit But. 114. Sh. nought; read nothing. 120. Sh. no trewer so verrayly; Ed. no trewer verely (false rime). 127. Ph. For wele; om. For. 129. Not in Sh.; Ph. That yow myght offenden. 132. Not in Sh.; Ph. no blisse; omit no. 133. Ph. dwelle withyn.

VII. ANELIDA AND ARCITE.

Authorities: Harl. (Harl. 7333); F. (Fairfax 16); Tn. (Tanner 346); D. (Digby 181); Cx. (Caxton's edition); B. (Bodley 638); Lt. (Longleat MS.); Th. (Thynne's edition, 1532). I follow F. mainly.

Page 114. 91. Th. Tn. Harl. trusteth; rest trusted; read trust (=trusteth). 129. All lenger she; omit she.

Page 115.
Page 116.

174. All speketh she. 191. All un-to; read to.

241. All be founde; but be was copied in from 1. 240.

VIII. CHAUCERS WORDES UNTO ADAM. From T. (Trin. Coll. Camb., R. 3. 20). Also in Ed. (edition of 1561). Page 118.

3. T. thy long lokkes; omit long. 4. T. wryte more truwe; omit more.

IX. THE FORMER AGE.

Two copies: I. (Ii. 3. 21, Camb. Univ. Library); Hh. (Hh. 4. 12, in the same). Chiefly from I.

Page 118. 3. I. paied of the; omit the. 11. I. gnodded; Hh. knoddyd; correctly gniden, pt. pl. of gniden.

Page 119. 23. Both No batails trompes; omit batails. 34. I. No places wildnesse; Hh. No place of wildnesse; omit places, place of. 56. A line lost; I supply it.

X. FORTUNE.

Authorities: I. (Ii. 3. 21, Camb. Univ. Library); A. (Ashmole 59); T. (Trin. Coll. Camb.); F. (Fairfax 16); B. (Bodley 638); H. (Harl. 2251).

XI. MERCILES BEAUTE.

One copy: P. (Pepys 2006). 36. P. this; read ther.

XII. TO ROSEMOUNDE.

One copy: MS. Rawl. Poet, 163; leaf 114.

Page 121.

11. semy (sic); read seemly. fynall (for final, a misreading of smal).

« AnteriorContinua »