Imatges de pàgina
PDF
EPUB

dre l'autre et quel amende l'un en deit aveir de l'autre par l'assise. Si home ment sa fei vers son seignor ou le seignor à son home, et il l'ocit ou fait ocirre ou porchassier sa mort, ou la consent ou la sueffre, se il la seit, et il le peut garder ou défendre à son poeir; et se il faire ne le peut, que au meins l'en garnisse le plus tost qu'il porra por sei garder ; ou se il le prent ou fait prendre ou porchasse, ou consent ou sueffre que il seit pris par ses ennemis, c'il le peut défendre ou garder, se il ne le fait à son poeir; et se il faire ne le peut, que il l'en garnisse par sei ou par autre le plus tost qu'il porra; ou se il tient ou fait tenir come en prison, ou sueffre que autre le teigne, c'il l'en peut geter et il ne le gete à son poeir à bone foy; ou c'il le fiert par irre ou fait ferir, ou consent ou sueffre à son poeir qu'il seit ferus ou laidis, et il le peut défendre et ne le fait à son poeir; ou se il li cort sus ou fait corre, ou mets main en son cors ou en ces choses de sa seignorie, de celle dont il est son home; ou se le seignor met main ou cors de son home ou el fié, ou por lui desiriter, tot ne le face il, ou se il le fait ou fait faire, ou c'il li met sus qu'il y a esté ou est ou a volu estre ou viaut estre mesprenant vers lui de sa fey; ou que il fist trayson vers lui, ou porchassa ou soufri ou consenti ou sot et ne l'en garda ou au meins ne l'en garni, ou aucune autre maniere de trayson vers lui, ou de fei mentie li met sus, et il ne l'en ataint, si come est devisié en l'autre chapitle, que le seignor peut son home ataindre de sa fei, ou l'home son seignor; ou c'il gist charnellement o sa fille, ou la requiert dé folie; ou la porchasse por autre afaire; ou ce il quiert ou fait ou porchasse l'une des choses dessus ditte à la fille dou seignor ou à le suer, tant come elle est damoiselle en l'ostel de son frere, ou sueffre ou consent que autre li face, c'il le peut destorner et il ne le fait ou au meins en face son poeir; et de laquel des choses dessuz dittes que l'un mesprent vers l'autre, il ment sa fei vers l'autre. Et se le seignor en ataint son home, il est encheu en sa merci de cors et de fié et de quanque il a ; et se il en viaut aveir dreit et il le requiert à sa court qu'elle li conoisse quel dreit il en deit aveir, je cuit que la court conoistra qu'il en peut de son cors faire justice, selonc ce que le mesfait sera, de trayson ou de fei mentie, et que il peut son fié et totes ces autres choses prendre et faire ent come de choze de traïtor ou de fei mentie. Et se l'home ataint son seignor en court que il a mespris vers lui de sa fei, et il en requeirt à aveir dreit par esgart ou par conoissance de court, je cuit que la court esgardera ou conoistra que l'home est quitte vers lui de sa fei, et a son fié sans service tote sa vie.

Et se l'ome met sus à son seignor en court que il a mespris vers lui de sa fei et il ne l'en ataint si come il deit, il aura sa fei mentie vers lui et sera encheu en la merci dou seignor come de fei mentie. Et bien se gart le seignor que il ne met sus à son home en court que il a sa fei mentie vers lui; que c'il le fait et il ne l'en ataint si come il est devant dit, il mentira sa fei vers lui, et l'ome aura de lui l'amende dessus dite, ce il viaut. Ne l'un ne peut de ce ataindre l'autre, se n'est par reconoissance qu'il en ait faite en court ou par quei l'un mespreigne vers l'autre en court de aucunes de devant dites choses: car seignor ne peut prover vers son home aucune chose qui mente à sa fei, ne l'ome vers son seignor, autrement

que par le recort des homes de la court dou seignor. Mais un home peut bien metre sur un autre home qu'il est traistre vers son seignor ou qu'il a mespris vers lui d'aucune des avant dites choses; et se la trayson est aparant, en tel maniere le peut il apeler qu'il y aura bataille; et c'il en est ataint ou prové par bataille ou autrement, il en sera fait de lui come de traitor ou de fei mentie, selonc ce que le cas sera: et la maniere coment ce se peut faire est devant devisié là où il parle coment on deit bataille gagier de fei mentie ou de trayson aparant.

CHAP. CCVII.

Si dit qui fait justice en sa terre, c'il ne le fait par comandement dou seignor de qui la seignorie est, ou se le chief seignor ou son ancestre n'ait donée à lui ou à son ancestre le justice, il se mesfait vers son seignor; et quel amende le seignor en dei aveir, et quei le seignor le peut mener par sa court, sera devisié si dessout en cest chapitle.

Et qui est home d'autre et fait justice d'ome ou de feme ou d'enfant en la seignorie de son seignor, c'il ne le fait par son comandement, ou se le seignor ou son ancestre n'ont doné à lui ou à son ancestre la justice dou leuc où celui la fait; il mesprend de sa fei vers son seignor, et le seignor, en pora aveir de lui dreit et amende par sa court come de fei mentie, ce il en est ataint ou prové. Et se autre que home dou seignor fait justice d'ome ou de feme ou d'enfant en la seignorie du seignor, s'il ne le fait par son comandement, le seignor de la seignorie où il fait la justice peut par raison faire de lui ou tel justice come il a fait de celui ou de celle qu'il a justifié sans congié, et plus grant, ce il viaut. Que par le mesfait qu'il a fait est il encheu en la merci dou seignor, en qui il a fait la justice, de son cors et de tos quanque il a : si le peut le seignor prendre et aveir ent quanque il a en sa seignorie, et son cors justicier à sa volonté.

CHAP. CCVIII.

Se le seignor fait prendre son home et enprisoner sans esgart ou sanz conoissance de court, que les pers de celui qui est ensi enprisoné deivent faire et dire à lui delivrer.

Se aucun seignor prent ou fait prendre aucun de ces homes, se ce n'est par l'esgart ou par la conoissance de sa court de la seignorie dont celui est son home, il mesprend de sa fei vers lui, et ces autres homes ne le deivent soufrir, ainz deivent toz ciaus qui le sauront, maintenant qu'il l'auront seu qu'il l'a pris ou fait prendre un ou plusiors de ces homes, venir devant le seignor et dire li : « Sire, l'on nos a dit que voz tel nostre per, » et le noment, «< ou nos pers tels,» se il sont plusiours «< avez pris ou fait prendre «<et arester sans esgart ou sans conoissance de court. Si vos prions « et requerons que se vos l'avez pris ou fait prendre ou arester, ou se il « est en vostre poeir, que voz maintenant le faites delivrer et le faites ve«nir en la court; si saurons c'il cuffe à faire dreit par vostre court, à « voz ou autre qui riens li saura que demander; et noz le maintendrons, << si come nos devons, come nostre per, tant come il vodra dreit faire par « ces pers. Ne vos ne poés par l'assise ne l'usage de cest reiaume metre

« main ne faire metre sur lui, se ce n'est par esgart ou par conoissance de « court, ne tenir le pris ni aresté, tant come il euffre à faire dreit en « vostre court par ces pers; que sa fei et son fié le plege. » Et se le seignor l'a pris ou fait prendre, il le deit maintenant faire laissier aler, et garder sei que il ne die devant ces homes que il l'ait pris ne fait prendre, ne que il le teigne en prison ne aresté, c'il ne peut mostrer par recort de court que il l'ait fait par esgart ou par conoissance de court, que ledit son home, que il a ensi aresté, en aura, ce il viaut, tel amende de lui, qu'il sera quitte vers son seignor tote sa vie de la fei et dou servise que il li deveit, et aura son fié sans servise et por ce ne sera pas quitte le seignor de sa fei vers lui que il li deit: et por ce est il ensi, que le seignor a sa fei mentie vers son home, et que l'ome ne l'a pas vers son seignor. Car qui ment sa foi l'un à l'autre, celui à qui l'on la ment est quitte de sa fei que il deit à celui qui li a la fei mentie; et celui qui la ment n'est mie quitte por tant, ainz en est aussi bien tenus come devant. Et se il avient que le seignor die qu'il le delivrera, si li dient quant; et se il lor met jor ou terme, et il à cel jor a dit qu'il le delivrera, et ne le delivre et ne le tient plus en prison, il li deivent dire : « Sire, vos avés entendu comment noz voz avons requis que voz faites tel << qui est nostre per delivrer, et voz ne l'avés fait encores, que nos sachons; « si voz requerons et conjurons, come au nostre seignor, que voz, par la fei << que voz noz devez, come à voz homes, que voz delivrés ou faites delivrer << sans delai nostre per tel » et le noment «< que vos tenés ou faites tenir en pri<< son. Et, sire, sachiés que se voz ne le faites, noz ne povons laissier que << noz ne fassiens ce que noz devons. » Et se le seignor née que il ne l'a pris ne fait prendre, ni ne le tient ne fait tenir en prison, si li deivent dire : << Sire, donc noz abandonés que noz le puissions querre en toz les leus où « noz cuiderons que il seit enprisoné; et se noz le trovons, que noz le deli« vrerons, c'il ́viaut faire dreit par vostre court à qui li saura riens que demander? » Et le seignor le deit faire. Et c'il l'abandonne, il le deivent querre en tos les leus où il cuideront que il seit enprisoné. Et si il le trevent, il li deivent dire « O voz tel, vos estes nostre per: se voz volés faire dreit, « par la court dou nostre seignor et dou vostre, de ce que l'on vos requerra << ou que l'on vos metra sus, noz voz delivrerons et maintiendrons come << nostre per. » Et c'il l'euffre, il le deivent delivrer et maintenir comme leur per, tant come il offrira à faire dreit par ces pers. Et c'il ne l'euffre, il le deit laissier en prison, ne plus ne se deivent de lui entremetre. Et se le seignor ne lor viaut abandonner à querre, il ne le deivent mie por ce laissier que il ne le quierent, ainz le deivent querre en toz les leus où il cuideront que il seit en prison. Et c'il le treuvent, et il veuille offrir à faire dreit par ces pers, il le deivent delivrer à force au autrement, se le cors de leur seignor ne le defent à force, à armes ou autrement; car il ne peuvent porter armes contre le cors de leur seignor, ne fait li force. Et se le seignor le defent contre eaus à force ou autrement, il deivent li dire : « Sire, puisque voz, qui estes nostre seignor, noz defendés à force nostre per à << delivrer et maintenir à dreit en vostre court, tant come il vodra faire « dreit par ces pers, nos qui somes voz homes et qui ne poons armes « porter contre voz ne faire force, voz gaions toz ensemble, et chascun

[ocr errors]

«< par sei, dou servise que noz voz devons, jusqu'à tant que voz aiés tel « nostre per» et le noment « delivré et remis en sa lige poesté. » Et de celui jor en avant il ne li deivent obeir ne faire servise que il li deivent, ne faire comandement qu'il leur face, tant que il aie leur per délivré, si come il li ont requis. Et se le seignor ne le delivre à leur requeste, et ne leur defent, si come est avant dit, et il le delivrent, il le deivent maintenir contre chascun, tant come il vodra dreit faire par ces pers, mais que contre le cors dou seignor, contre cui nul de ces homes ne deit autre maintenir, se n'est aucun autre sien seignor à qui il ait avant fait hommage. CHAP. CCIX.

Se devise autre maniere de conjurement, quant aucun home est menassié, coment il deit conjurer son seignor se il est en doutance de

son cors.

[ocr errors]

Quant aucun home est menassié ou en perill d'aucun contens que il a eu à aucun riche home ou povre, il deit venir devant le seignor, et dire li: «< Sire, tel home me menace, ou je sui en tel perill, et je entens que je ais dreit, et celui tort, et sui prest que par voz qui estes mon seignor, << ou par vostre court, ou par vostre comandement, ou par mise de bone « gent, en soie à dreit, tot ensi come vos comanderés. Et ce faisant je `« voz prie et requier et conjur, come à mon seignor, par la fei que voz «< me devés, que de ce me fassiez asseurer et me maintenés à dreit, selone << votre poeir. » Et le seignor li deit respondre que il enquerra celui fait et le adressera, se il peut, ou par pais ou par aucunes des manieres qu'il li a offertes. Et se l'ome viaut ce faire que il li a offert, et l'autre est home dou seignor, il deit bien requerre l'autre que il l'asseure, et en receive dreit par aucunes des manieres dessus dittes, et li deit faire grant defence que il outre ce riens ne face. Et se riens en avenist sur ce, il en deit faire connoissement quanque il porra par sa court. Et se il n'est son home, il deit maintenir celui qui est home et defendre le à bone fei, ce il ne defaut de faire ce que il a offert au comensement, ce il n'est plus tenus à celui à qui il à faire que à lui.

CHAP. CCX.

Se le seignor ne fait tenir à son home esgart ou conoissance que la court a fait, ou defaut à l'home de faire ce qu'il li a requis en la court, coment celui peut conjurer ces pers por avoir l'esgart.

Quant l'home requiert au seignor escheete qui escheue li seit ou aucune autre requeste, et en la fin de sa parole en requiert esgart, et le seignor le delée en aucune maniere et ne se prent à l'esgart de l'ome que il a premier requis, et l'ome li requiert par plusiors feis, et le seignor sur ce por aucun point le defaut, l'ome peut bien requerre et conjurer ces pers qui sont en la court, que il li doivent prier et requerre le seignor, si destroitement come il peuvent et deivent, que il li face aveir l'esgart que il a premier requis, et que il le maint raisonablement par sa court come son home et leur per. Et les homes liges en deivent requerre le seignor tot ensi come leur per les en a requis. Et se il a en la court poi d'omes

liges, celui qui requiert peut aler fors de la court, et assembler les homes liges là où il porra. Et se il ne le peut assembler, il peut aler à chascun là où il le trovera, et requerre leur et conjurer les, come ces pers, que il veignent en la court, et prient et requierent au seignor qu'il escoute et entende sa requeste et le maint à dreit par l'esgart de sa court; et ce il a requis esgart, que il li face aveir son esgart premier requis, ou li fornisse dreit par l'esgart de sa court. Et ces pers le deivent faire tot ensi sanz faille. Et ce il avenist que le seignor ne les escoutast, et par leur esgart ou par leur conoissance ne vosist fornir dreit à leur per ou li fausist d'esgart, il pevent et deivent aussi bien gagier le seignor de leur servise por ce, come il pevent por aucun esgart, se il l'ont fait. Et se le seignor ne le tient et fornist, se leur per le requiert, que il ensi le facent, et que eaus, de tot ce que il en auront veu et seu, se conteignent vers lui come vers leur per.

CHAP. CCXI.

Coment et por quei home qui a plusiors seignors peut porter armes contre son seignor, sans mesprendre vers lui de sa fei.

Se un home a plusiors seignors, il peut, sans mesprendre de sa fei, aidier son premier seignor, à qui il a fait homage devant les autres, en totes choses et en totes manieres, contre toz ces autres seignors, por ce que il est devenu home des autres sauf sa feauté, et aussi peut il aidier à chascun des autres, sauve le premier, et sauve ciaus à qui il a fait homage avant que à celui à qui il vodra aidier. Car à moi semble que se un seignor eust un home ou plusiors qui fust home ou fucent homes de autre seignor devant lui, et il l'eust semons de venir li aidier à défendre sa terre contre ces ennemis mortels qui venicent por deseriter lui et ces homes, et que se il n'i vient, il est en peril d'estre deserité, car il li covient se combatre à eaus sans delai. Et quant il fust venus à sa semonce, et il fust armés el champ, aprestés de soy combatre, et il seust sertainement que un de ces seignors de qui il seroit home devant celui o qui il seroit el champ par semonce, si com est dessus dit, et son premier seignor fust armé d'autres parts en la compagnie de ciaus qui venroient celui deseriter et à tort, cel home, por garder soi de mesprendre vers son seignor de sa fei, devroit venir devant son seignor, quant il seroit venus el champ, et dire li en la presence de ces homes: «< Sire, je suis vostre home, << sauye la feauté de tel, » et le nome; « et il vient as armes contre voz, «<et moult me peise que je ne voz puis aidier à cest besoin, qui est vostre «<et mien, por ce que celui qui est mon seignor devant voz est de celle part, ne je ne deis ni ne puis porter armes contre lui en leuc où son « cors seit por laquel chose je me trais à une part, et n'aiderois de « mon cors à cest besoin, ne à voz ne à lui. Mais je viaus bien que mes « genz voz aident contre celui qui voz vient deseriter, et qui est chief de la << guerre contre voz. » Et son seignor li peut dire « Vos savez que je « voz semons que voz me venissiés aidier à defendre moi et ma terre « contre mes mortels ennemis qui à tort me vueulent deseriter, et voz « mandai que se voz ne me venissiez aidier, que je ne me com baterée

[ocr errors]
« AnteriorContinua »