Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small]

The office and devotion of their view
Upon a tawny front: his captain's heart,
Which in the scuffles of great fights hath burst
The buckles on his breast, reneagues all temper;
And is become the bellows, and the fan,

To cool a gipsy's lust. Look, where they come !

Flourish. Enter ANTONY, and CLEOPATRA, with
their Trains; Eunuchs fanning her.
Take but good note, and you shall see in him
The triple pillar of the world transform'd
Into a strumpet's fool: behold and see.

Cleo. If it be love indeed, tell me how much. Ant. There's beggary in the love that can be reckon'd.

Cleo. I'll set a bourn how far to be belov'd. Ant. Then must thou needs find out new heaven, new earth.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ant. Let Rome in Tiber melt! and the wide arch

Of the rang'd empire fall! Here is my space.
Kingdoms are clay: our dungy earth alike
Feeds beast as man: the nobleness of life
Is, to do thus; when such a mutual pair,
And such a twain can do't, in which I bind,
On pain of punishment, the world to weet
We stand up peerless.

Excellent falsehood!

Cleo.
Why did he marry Fulvia, and not love her?-
I'll seem the fool I am not; Antony
Will be himself-

Ant.
Now, for the love of Love, and her soft hours,
Let's not confound the time with conference harsh:
There's not a minute of our lives should stretch
Without some pleasure now: What sport to-night?
Cleo. Hear the ambassadors.
Ant.
Fie, wrangling queen!
Whom everything becomes, to chide, to laugh,
To weep; whose every passion fully strives
To make itself, in thee, fair and admir'd!
No messenger; but thine and all alone,

But stirr'd by Cleopatra.

To-night we'll wander through the streets, and note The qualities of people. Come, my queen; Last night you did desire it :-Speak not to us. [Exeunt ANTONY, and CLEOPATRA, with their Train.

Dem. Is Cæsar with Antonius priz'd so slight? Phi. Sir, sometimes, when he is not Antony, He comes too short of that great property Which still should go with Antony.

Dem.

I'm full sorry

[blocks in formation]

Enter ENOBArbus,

Eno. Bring in the banquet quickly; wine enough Cleopatra's health to drink.

Char. Good sir, give me good fortune.
Sooth. I make not, but foresee.

Char. Pray then, foresee me one.

Sooth. You shall be yet far fairer than you are.
Char. He means in flesh.

Iras. No, you shall paint when you are old.
Char. Wrinkles forbid!

Alex. Vex not his prescience; be attentive.
Char. Hush!

Sooth. You shall be more beloving than belov'd.
Char. I had rather heat my liver with drinking.
Alex. Nay, hear him.

Let

Char. Good now, some excellent fortune! me be married to three kings in a forenoon, and widow them all: let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Cæsar, and companion me with my mistress.

Sooth. You shall outlive the lady whom you serve. Char. O excellent! I love long life better than figs.

Sooth. You have seen and prov'd a fairer former fortune

Than that which is to approach.

Char. Then, belike my children shall have no names: Prithee, how many boys and wenches must I have?

Sooth. If every of your wishes had a womb, And fertile every wish, a million.

Char. Out, fool! I forgive thee for a witch. Alex. You think none but your sheets are privy to your wishes.

Char. Nay, come, tell Iras hers.

Alex. We'll know all our fortunes.

Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be-drunk to bed.

Iras. There's a palm presages chastity, if nothing else.

Char. Even as the o'erflowing Nilus presageth famine.

Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot sooth

say.

Char. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot scratch mine ear. Prithee, tell her but a worky-day fortune.

Sooth. Your fortunes are alike.

Iras. But how, but how? give me particulars. Sooth. I have said.

Iras. Am I not an inch of fortune better than she? Char. Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it?

Iras. Not in my husband's nose.

Char. Our worser thoughts heavens mend! him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I Alexas,-come, his fortune, his fortune!-0, let beseech thee! And let her die too, and give him a worse! and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee!

Iras. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! for, as it is a heart-breaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: Therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly!

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small]

Cleo. He was dispos'd to mirth; but on the sudden

A Roman thought hath struck him.-Enobarbus,Eno. Madam.

Cleo. Seek him, and bring him hither. Where's Alexas?

Alex. Here, at your service.-My lord approaches.
Enter ANTONY, with a Messenger and Attendants.
Cleo. We will not look upon him: Go with us.
[Exeunt CLEOPATRA, ENOBARBUS, ALEXAS,
IRAS, CHARMIAN, Soothsayer, and
Attendants.

Mess. Fulvia thy wife first came into the field.
Ant. Against my brother Lucius?
Mess. Ay:

But soon that war had end, and the time's state
Made friends of them, jointing their force 'gainst

Cæsar;

Whose better issue in the war, from Italy,

Upon the first encounter, drave them.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

[Gives a letter. Forbear me.— [Exit Messenger.

There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
What our contempts do often hurl from us,
We wish it ours again; the present pleasure,
By revolution lowering, does become

The opposite of itself: she's good, being gone;
The hand could pluck her back that shov'd her on.
I must from this enchanting queen break off;
Ten thousand harms, more than the ills I know,
My idleness doth hatch.-How now! Enobarbus!
Enter ENOBARBUS.

Eno. What's your pleasure, sir?

Ant. I must with haste from hence.

Eno. Why, then, we kill all our women: We see how mortal an unkindness is to them; if they suffer our departure, death's the word.

Ant. I must be gone.

Eno. Under a compelling occasion, let women die: It were pity to cast them away for nothing; though, between them and a great cause, they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but the least noise of this, dies instantly; I have seen her die twenty times upon far poorer moment: I do think there is mettle in death, which commits some loving act upon her, she hath such a celerity in dying.

Ant. She is cunning past man's thought.

Eno. Alack, sir, no; her passions are made of nothing but the finest part of pure love: We cannot call her winds and waters, sighs and tears; they are greater storms and tempests than almanacs can report this cannot be cunning in her; if it be, she makes a shower of rain as well as Jove.

Ant. 'Would I had never seen her! Eno. O, sir, you had then left unseen a wonderful piece of work; which not to have been blessed withal, would have discredited your travel.

Ant. Fulvia is dead.

Eno. Sir?

Ant. Fulvia is dead.

Eno. Fulvia?

Ant. Dead.

Eno. Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it shows to man the tailors of the earth; comforting therein, that when old robes are worn out there are members to make new. If there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case to be lamented; this grief is crowned with consolation; your old smock

brings forth a new petticoat :-and, indeed, the tears live in an onion that should water this sorrow.

Ant. The business she hath broached in the state Cannot endure my absence.

Eno. And the business you have broached here cannot be without you; especially that of Cleopatra's, which wholly depends on your abode.

Ant. No more light answers. Let our officers
Have notice what we purpose. I shall break
The cause of our expedience to the queen,
And get her love to part. For not alone
The death of Fulvia, with more urgent touches,
Do strongly speak to us; but the letters too
Of many our contriving friends in Rome
Petition us at home: Sextus Pompeius
Hath given the dare to Cæsar, and commands
The empire of the sea: our slippery people
(Whose love is never link'd to the deserver
Till his deserts are past) begin to throw
Pompey the great, and all his dignities,
Upon his son; who, high in name and power,
Higher than both in blood and life, stands up
For the main soldier: whose quality, going on,
The sides o' the world may danger: Much is
breeding,

Which, like the courser's hair, hath yet but life,
And not a serpent's poison. Say, our pleasure,
To such whose place is under us, requires
Our quick remove from hence.

Eno. I shall do't.

SCENE III.

[Exeunt.

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS. Cleo. Where is he?

Char.

I did not see him since. Cleo. See where he is, who's with him, what he does :

I did not send you :-If you find him sad,
Say I am dancing; if in mirth, report
That I am sudden sick: Quick, and return.

[Exit ALEX. Char. Madam, methinks, if you did love him dearly,

You do not hold the method to enforce
The like from him.
Cleo.
What should I do I do not?
Char. In each thing give him way, cross him in
nothing.

Cleo. Thou teachest like a fool: the way to lose him.

Char. Tempt him not so too far: I wish, forbear; In time we hate that which we often fear. Enter ANTONY.

But here comes Antony.

Cleo.
I am sick and sullen.
Ant. I am sorry to give breathing to my pur-

pose.

Cleo. Help me away, dear Charmian, I shall fall;
It cannot be thus long, the sides of nature
Will not sustain it.

Ant.
Now, my dearest queen,-
Cleo. Pray you, stand further from me.
Ant.
What's the matter?
Cleo. I know, by that same eye, there's some
good news.

What says the married woman?—You may go; 'Would she had never given you leave to come! Let her not say 'tis I that keep you here,

I have no power upon you; hers you are.

« AnteriorContinua »