Imatges de pàgina

Robs me of that, which not enriches him,
And makes me poor

indeed. Oth. I'll know thy thoughts

Iugo. You cannot, if my heart were in your hand; Nor Thall not, whilst 'tis in my custody.

Dib. Ha!

lago. Oh, beware, my Lord, of jealousy; It is a green-eyed moniter, which doth make: The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss,, Who,.certain of his fate, loves not his wronger ; But, oh, what damned minutes tells he o’er, Who doats, yet doubts; suspects, yet strongly loves !

Oih. Oh mifery !

lago. Poor, and content, is rich, and rich enough; But riches endlefs, is as poor as winter, To him that ever fears he shall be poor. Good Heaven! the souls of all my tribe defend, From jealousy!

Oth. Why? why is this? Think'it thou I'd make a life of jealousy? To follow still the changes of the moon With fresh fufpicions ? No; to be once in doubt, Is once to be resolved. Exchange me for a goat,, When I shall turn the business of my soul. To such exsufflicate and blown furmifes, Matching thy inference. 'Tis not tamake me jealous; To say, my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, fings, plays, and dances well; Where virtue is, these are most virtuous. Nor from mine own weak merits will I draw The smalleit fear or doubt of her revolt;:' For she had eyes, and chofe me. No, lago, I'll see before I doubt; when I doubt, prove ; And, on the proof, there is no more but this, Away at once with love or jealousy.

dago. I'm glad of this; for now I shall have reason

[ocr errors]
[ocr errors]

To shew che love and duty that I hear you
With franker fpicit. Therefore, as I'm bound,
Receive it from me. I speak not yet of proof :
Look. lo your wife, observe her welt, with Callio ;
Wear your eye thus; not jealous, nor secure;
I would not have your free and noble nature
Qut of: felf-bounty be abused: look to't.
I know our country difpofition well;
In Venice they do let heaven see the pranks
They dare, not thew their husbands; their best

Is not to leave't undone, but keep't unknown.

Oth. Dost thou say so?

lago. She did deceive her father, marrying you; And when the seemed to thake, and fear your looks, She loved them moft.

Oth. And so she did.

lago. Go to then;
She, that, so young, could give out such a seeming
To seal her father's eyes up, close as oak-----
He thought 'twas witchcraft--but l'm much to
I humbly de beseech you of your pardon, (blame:
For too much loving you.
Oih. I'm bound to you

Iago. I see this hath a little dalked your spirits.
Cih. Not a jot, not a jot.
lago. Trust me, I fear it has:
I hope you will consider, what is spoke
Comes from my love. But, I do fee,

you're moved
I am to pray you, not to Itrain my speech
To grofler issues, nor to larger reach,
Than to fufpicion.

Fib. I will not.
lago. Should you do so, my Lord, (35)
(35) Slould

you do fo, my Lord,
My speech would fall into fucb vile excels,
Which my thoughts aim not at.] This is Mi Pope's reading,


[ocr errors]

Callio's my

My speech would fall into such vile success,
Which my thoughts aim not at.

worthy friend.
My Lord, I see you're moved

Oth. No, not much moved. I do not think but Deldeinona's honest. lage. Long live the fo! and long live you to

think fo!
Oth. And yet, how Nature erring from itself-

lago. Ay, there's the point;--as (to be bold with
Not to affect many proposed matches [you),
Of her own clime, complexion and degree,
Whereto we see in all things Nature tends :
Foh! one may smell, in fuch, a will molt rank,
Foul disproportions, thoughts unnatural.
But, pardon me, I do not in pofition
Diftin&tly speak of her; tha'1 may fear,
Her will, recoiling to her better judgment,
May fall to match you with her cou try forms,
And, haply, fo repent.
( Orh. Farewel, farewel;
If more thou doit perceive, let me know more;
Set on thy wife t'observe. Leave me, lago,

lago. My Lord, i take my leave. [Going.

Oih. Why did I marry?
This honeft creature, doubtless,.'
Sees and knows more, much more, than he unfolds.
lago. My Lord, I would l.might entreat your



and I am afraid, as, crroneous as it is unauthorized. For, Suppose Othello were to believe all that lago told him on futpicion, how would lago's speech fall into the worst exo coss thereupon?. All the old copies that I have seen, read fucoxs; and this is certainly the Anthor's meaning. you

Arould believe all I have said, my fpeech would. Succeed worfe, have more vile consequences in your "refentment against your wife, than I had any ain, or purpose, to excite."

[ocr errors]


To fcan this thing no farther; leave it to time ::
Altho' 'tis fit that Cassio have his place,
For, fare, he fills it up with great ability;
Yet if you please to hold him off awhile,
You shall by that perceive him, and his means;
Note, if your lady strain his entertainment
With any strong or vehement importunity;
Much will be seen in that. In the mean time;
Let me be thought too busy in my fears,
(As worthy cause I have to fear I am;)
And hoid her free, I do beseech your Honour.'
Oth. Fear not my government.
lago. I once more take my leave. [Exit.

Oth. This fellow's of exceeding honesty,
And knows all qualities, with a learned fpirit,
Of human dealings. If I prove her haggard,
Cho' that her jetles were nry dear heart-itrings,
I'd whistle her off, and let her down the wind
To prey at fortune. Haply, for L'm black,
And have not those soft parts of conversation
That chamberers have; or, for I am declined
Into the vale of years, yet that's not much-
She's gone, I am abused, and my relief
Must be to loath her. Oh the curse of marriage !
That we can call these delicate creatures qurs,
And not their appetites! I had rather be a toad,
And live upon the vapour of a dungeon,
Than keep a corner in the thing I love,
For others' use. Yet 'tis the plague of great ones:
Prerogativ'd are they less than the base;
'Tis destiny unfhunnable, like death.
Even then, this forked plague is fated to us,
Wher' we do quicken.. Desdemona comes !

in with you.

If she be false, oh, then Heaven mocks itself ::
I'll not believe it.

Def. How now, my dear Othello?
Your dinner, and the generous iflanders,
By you invited, do attend your presence.

Oth. I am to blame.

Def. Why do you speak fo faintly?
Are you not well?

Oth. I have a pain upon my forehead here..
Des. Why, that's with watching, 'twill away

Let me but bind it hard, within this hour
It will be well.
Oth. Your napkin is too little

[She drops her handkerchief
Let it alone : come, I'll go
Def. I am very sorry that you are not well.

Æmil. I am glad I have found this napkin;
This was her firit remembrance from the Moor.
My wayward husband hath a hundred times
Woo'd me to steal it. But she so loves the token,
(For he conjured her the should ever keep it).
That the reserves it ever more about her,
To kiss and talk to. I?ll have the work ta'en out,
And give't lago'; what he'll do with it,
Heaven knows, not I;
I nothing, but to please his fantaly,

Enter 1AGO.
bigo. How now? what do you here alone?
Æmil. Do not you chide; I have a thing for you.

[ocr errors]
« AnteriorContinua »