Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Ande ye fryare hee ate, ande ye fryare hee dronke,
Tylle ye cellarmonne wonderred fulle sore;
And hee wysh'd hymnm atte home att Saynte Oswynnes
tombe,

Quithe hys relyckes ande myssall lore:
Botte ye fryare hee ate offe ye vensonne mete,
Ande ye fryare hee dronke ye more.

Nowe thys daie wals a daie off wassell keppt,
Syr Delavalles byrthe daie I weene,
And monnie a knycghte ande ladye bryghte,
Ynne Syr Delavalles castell wals seene;
Botte synue ye sunne onae ye blue sea schonne,
They'd huntedd ye woodes sae greene.

And ryche and rare wals ye feste prepardde
Forre ye knyeghtes ande ladyes gaie;

Ande ye fyelde ande ye floode baythe yyeldedd yere
broode

Toe grace ye festalle daie;

And ye wynnes fro Espagne wyche longe hadde layne,
And spyces fro farre Cathaye.

Botte fyrst ande fayrest offe al ye feste,

Bye Syr Delavalle pryzd moste dere,
A fatte boare rostedde ynn seemlye gyze,
Toe grace hys lordlye chere :

Ye reke fro ye fyre sore hongerdde ye fryare,
Ynne spyte of refectynge gere.

Ande thuss thoughte ye fryare als he sate,
Y'sse Boare ys ryghte savourie;

I wot tys noe synn ytts hede toe wynne,

forre a pygges hede."—INSCRIPTION. Gyffe I mote ryghte cunnynglie;

Quahat want ye, quahat want ye thoue jollie fryare,
Sayde Syr Delavalles Wardoure brave;

Quahat lack ye, quahat lack ye, thoue jollie fryare;-
Saythe-Openne ye portalle, knave,

Three wearye legues fro ye Pryorye

Ive com synne ye sonne hathe smylde onne ye sea.

Nowe naye, nowe naye, thoue halie fryare,
I maie notte lett ye ynne;

Syr Delavalles moode ys notte forre ye

Roode,

Ande hee cares nott toe shryve hys synne;

And schoulde hee retorne quithe hys hoorde and horne,
Hee will gare thye haliness rynne.

Forre Chryste hys sak nowe saie nott naie,

Botte openne ye portalle toe mee;

Ande 1 wylle donne a ryche beny zonne

Forre thye gentlesse ande cortesye :—

Ysse goddelesse knycghte ys ane churche hatynge wyghte,

Toe fylche hymme ne knaverie.

Quithe yatt hee toke hys lethernne poke,

Ande whettedde hys knyfe soe shene,

Ande hee patyentlye sate atte ye kytchenne yate
Tyll ne villeins quehere thyther scene;

Yenne quithe meikle drede cutte offe ye boares hede,
Als thoo ytte nevere hadde beene.

Yenne ye fryare hee nymblie footedde ye swerde,
Ande bente hym toe halie pyle;

Forre ance quithynne yttes sacredde shrynne,
Hee'd loucgche and joke atte hys guyle;

Botte hie thee faste quithe thye outmoste haste,
Forre thye gate ys monnie a myle.

Nowe Chryste ye save, quehene ye vylleins sawe,
Ye boare quithouten ye
hede,

Bye Masse ande bye Roode gyffe thys boone ys quith They wyst ande grie yatte wytcherie

stoode,

Thoue shalte perryshe bye sorcerie.

Y'enne quycklie ye portalle wals opennd wyde,

Syr Delavalles hal wals made free,

Hadde donne ye featouse dede⚫

Ynne sore dystraughte ye fryare they soucghte

Toe helpe y'em ynne yere nede.

Theye soucghte and soucghte ande lang theye soucghte,

Ande ye table wals spredde forre ye fryare quithe Ne fryare ne hede cold fynde,

spede,

Ande he fesstedde ryghte plentyfullie:

Dydde a fryare wyghte everre lack off myghte

Quhenne hee token chepe hostelrye ?

The Times,

Forre fryare ande hede farre oer ye mede,

Were scuddynge ytte lyk ye wynde:
Botte haste, botte haste, thoue jollie fryare,
Quehere boltt and barre wylle bynde.

St. Oswyn's tomb was at Tynemouth Priory.

Ye sunne wals hyghe yane hys journeye flyghte,
Ande homewarde ye fysher bote rowedde,
Queheane ye deepe soundynge horne shoudde Syr Dela-
valles retorne,

Quithe hys knychtes ande ladyes pronde:

Ye bagoypes y'sonde ande ye jeste went rorde,
Ande revelrye merrye aade londe.

Botte meikle, botte meikle wals ye rage,
Offe ye hoste and compagnie,

Quehenne ye tale wals tolde offe ye dede sos bolde,
Quilke wals layde toe wytcherie:

Ande howe ynne destraucghte ye moncke they soucghte,
Ye moneke offe ye Pryorie.

Now rycghtlie y wyss Syr Delavalle knewe,
Quehenne tould of ye fryare knave;

Bye mye knycghthoode I vowe hee schalle derelye rue,
Thys trycke hee thoucghte soe brave;

Ande awaie flewe ye knycghte, lyk ane egle's flychte,
Oere ye sandes of ye northerne wave.

Ande faste and faste Syr Delavalle rodde,
Tylle ye Pryorie yate wals ynne vyewe.

Ande ye knycghte wals awar offe a fryare talle,
Quithe ane loke baythe tiredde ande grewe,
Who quithe rapydde spanne oerre ye grene swerde

ranne,

Ye wrathe of fe ye knycghte toe eschewe.

Botte staie, botte staie, thou fryare knave,
Botte staie ande shewe toe mee,

Quatte thoue haste ynne yatte leatherne poke,
Quilke thoue mayest carrie soe hie,

Now Chryste ye save, sayde ye fryare knave,
Fire-botte forre ye Pryorie.

Thoue lyest! thoue lyest! thoue knavyshe preste,
Thoue lyest untoe mee,

Ye knycghte hee toke ye leatherne poke,

Ande hys boare's hede dydde espie,

And stylle ye reke fro ye scotchedde cheke,
Dydde seeme rychte savourie.

Goddeswotte! botte hadde ye seene ye fryare,
Quithe his skynne of lividde hue,

Quehenne ye knycghte drewe outte ye rekynge snoutte,
Ande floryshedde hys huntynge thewe;
Gramercye, gramercye, nowe godde Syr Knycghte,
Als ye Vyrgynne wylle mercye schewe.

Botte ye knycghte hee bangedde ye fryare aboutte,
Ande bette hys backe fulle sore;

And hee bette hym als hee rolledde onne ye swerde,

Tylle ye fryare dydde loudlie roare:

Ne mote hee spare ye fryare maire,

Y'anne Mahounde onne easterene shore.†

Nowe tak ye yatte ye dogge offe ane moncke,

Nowe tak ye yatte fro mee;

Ande awaie rodde ye knycghte, ynne grete delycghte, Atte hys fete offe flagellrie;

There is an old picturesque fishing town, called Callercoats, in the direct road between the seat of the Delavals and Tynemouth abbey.

↑ The whipping described in this ballad was performed within about three quarters of a mile from the entrance of the Abbey, within hearing and sight of the astonished "halie monckes."

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ere thone wynnste thye dere countrie.

Ande onne ye spotte quehere ye ruthless dede
Ystayndde ye medowe grene,

Al fayre toe see ynne masonrie,

Als talle als ane oakenne treene,

Thoue moste sette a stonne quithe a legende thereonne,
Yatte ye murtherre yere hadde beene.

Ye masses maiste gryevedde Syr Delavalle sore,
Botte praye he moste ande maye,

Hee thrummelldde hys bede, ande bente hys hede,
Thoroughe ye nyhte ande thoroughe ye daye,
Tylle ye three yeres oerre, hee lepte toe
Ande cryedde toe ye battelle awaye!

ye

shore,

[blocks in formation]

Ye Ladye Delavalle ance maire smylde,

Ande sange tylle herre wene onne herre knee,
Ande pryedde herre knycghte ynne fonde delyghte,
Quihile hee helde herre lovynglye:

Ne gryevedde hee maire offe hys dolorres sayre,
Tho' stryppedde offe londe ande ffee.

Atte Werkeworthe castelle, quilke proudlie lookes
Oerre ye stormie northernne mayne,

Ye Percye gretedde ye borderre knycghte,
Quithe hys merryeste mynstrelle strayne:
Throngedde wals ye hal, quithe nobles alle,
Toe wellcom ye knycghte agayne.

Nowe at thys daye quihile yeres rolle onne
Ande ye knycghte dothe cauldlie ly,

Ye stonne doth stande onne ye syiente londe
Toe tellen toe strangeres nyghe,

Yatte ane horrydde dede forre a pygge hys hede
Dydde y'ere toe hevenwerdde crye.

ON THE ABOVE LEGEND. To the Editor.

The legend of "Syr Delavalle. and the Moncke' is "owre true a tale. The stone syr Delavalle was compelled to erect in commemoration of this "horryd dede " is (or rather the shattered remains of its shaft are) still lying close to a neat farmhouse, called Monkhouse, supposed to be built on the identical spot on which the "flagellrie" was effected, and is often bent over by the devout lovers of monkish antiquity.

The poem was found amongst the papers of an ingenious friend, who took pleasure in collecting such rhymes; but as he has been dead many years, I have no means of ascertaining at what period it was written, or whether it was the original channel through which the story has come down to posterity. I have some confused recollection, that I heard it stated my friend got this, and several similar ballads, from a very old man who resided at a romantic village, at a short distance from Tynemouth Priory, called "Holywell." It is possible that there may be some account of its source among my lamented friend's papers, but as they are very multitudinous and in a confused mass, I have never had courage te look regularly through them. There are several other poems of the like description. the labour of copying which I may be induced to undergo should I find that this is within the range of the Table Book.

London, April 14, 1827.

ALPHA

[merged small][ocr errors]
[graphic][subsumed][ocr errors][merged small]

This sketch, in the pocket-book of an artist, suddenly startled recollection to the April of my life-the season of sunshine hopes, and stormy fears-when each hour was a birth-time of thought, and every new scene was the birth-place of a new feeling. The drawing carried me back to an October morning in 1797, when I eagerly set off on an errand to Boughtonhill, near Canterbury, for the sake of seeing the country on that side of Chatham for the first time. The day was cloudy, with gales of wind. I reached Chatham-hill, and stood close to this sign, looking over the flood of the Medway to the Nore, intently peering for a further sea-view. Flashes of fire suddenly gleamed in the dim distance, and I heard the report of cannon. Until then, such sounds from the bosom of the watery element were unknown to me, and they came upon my ear with indescribable solemnity. We were at war with France; and supposing there was a battle between two fleets off the coast, my heart beat high; my thoughts were anxious, and my eyes strained with the hope of catching something of the scene I imagined. The firing was from the fleet at the Nore, in expectation of a royal review. The king was then proceeding from Greenwich to Sheerness, VOL. I.-20.

the admiralty, to go on board the Dutch in the royal yacht, attended by the lords of ships captured by lord Duncan, at the battle of Camperdown. On my return to Chatham, the sign of "the Star" was surrounded by sailors, who, with their shipmates inside the house, were drinking grog out of pewter-pots and earthen basins, and vociferating "Rule Britannia."

The following year, on the evening of a glorious summer's day, I found refuge in this house from the greatest storm I had then seen. and peals of thunder from the sea. It came with gusts of wind ing at the bow-window, I watched the Standlightning sheeting the horizon, making visible the buried objects in the black gloom, and forking fearfully down, while the rain fell in torrents, and the trees bent before the furious tempest like rushes. The elements quickly ceased their strife, the moon broke out, and in a few minutes there was

[blocks in formation]

The "Star" in war time was the constant scene of naval and military orgies, and therefore rather :epelled than courted other visitants. It is now a respectable inn and a stage for the refreshment of coach travellers. During a hasty trip to Canterbury a short time ago, Mr. Samuel Williams stopped there long enough to select its sign, and the character of the view beyond it, as a bit" for his pencil, which I, in turn, seized on, and he has engraved it as a decoration for the Table Book.

My readers were instructed at the outset of the work that, if they allowed me to please myself, we might all be pleased in turn. If I am sometimes not their most faithful, I am never otherwise than their most sincere servant; and therefore I add that I am not always gratified by what gratifies generally, and I have, in this instance, presented a small matter of my particular liking. I would have done better if I could. There are times when my mind fails and breaks down suddenly when I can no more think or write than a cripple can run at other times it carries me off from what I ought to do, and sets me to something the very negative to what I wish. I then become, as it were, possessed; an untamable spirit has its will of me in spite of myself: what I have omitted, or done, in the present instance, illustrates the fact.

GREENGROCERS' DEVICES.

For the Table Book.

Dear Sir,-In my wanderings through the metropolis at this season, I observe an

Garrick Plays.

No. XVII.

From the "Parliament of Bees;" further Extracts.]

Oberon. Flora, a Bee.

Ober. A female Bee! thy character?
Flo. Flora, Oberon's Gardener,
Huswive both of herbs and flowers,
To strew thy shrine, and trim thy bowers,
With violets, roses, eglantine,
Daffadown, and blue columbine,
Hath forth the bosom of the Spring
Pluckt this nosegay, which I bring
From Eleusis (mine own shrine)
To thee, a Monarch all divine;
And, as true impost of my grove,

Present it to great Oberon's love.

Ober. Honey dews refresh thy meads.

Cowslips spring with golden heads;
July-flowers and carnations wear
Leaves double-streakt, with maiden-hair;

May thy lilies taller grow,

Thy violets fuller sweetness owe;
And last of all, may Phoebus love
To kiss thee and frequent thy grove
As thou in service true shalt be
Unto our crown and royalty.

Oberon holds a Court, in which he sentences the Wasp, the Drone, and the Humble-bee, for divers offences against the Commonwealth of Bees.

Oberon. Prorex, his Viceroy; and other
Bees.

Pro. And whither must these flies be sent ?
Ober. To Everlasting Banishment.
Underneath two hanging rocks
(Where babbling Echo sits and mocks

agreeable and refreshing novelty, an inge- Poor travellers) there lies a grove, nious contrivance to make mustard and cress seeds grow in pleasant forms over vessels and basketwork, covered on their exterior with wet flannel, wherein the seeds are deposited, and take root and grow, to adorn the table or recess. The most curious which struck me, consisted of a "hedgehog"-a doll's head looking out of its vernally-growing clothes-a "Jack in the green -a Dutch cheese in "a bower". "Paul Pry" and "Pompey's pillar."

[ocr errors]

If greengrocers proceed in these devices, their ingenuity may suggest a rivalry of signs of a more lasting nature, suitable to the shop windows of other tradesmen. Yours, truly,

April 30, 1827.

J. R.

With whom the Sun's so out of love,
He never smiles on't: pale Despair
Calls it his Monarchal Chair.
Fruit half-ripe hang rivell'd and shrunk
On broken arms, torn from the trunk:
The moorish pools stand empty, left
By water, stol'n by cunning theft
To hollow banks, driven out by snakes,
Adders, and newts, that man these lakes:
The mossy leaves, half-swelter'd, serv'd
As beds for vermin hunger sterv'd:
The woods are yew-trees, bent and broke
By whirlwinds; here and there an oak,

Half-cleft with thunder. To this grove
We banish them.

Culprits. Some merey, Jove!

Ober. You should have cried so in your youth, When Chronos and his daughter 'Truth

Sojourn'd among you; when you spent

« AnteriorContinua »