Imatges de pàgina
PDF
EPUB

5316024377

51528

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Esta letra entre los romanos era numeral y de ordinario, ó escrita simplemente valia ciento en razon de lo que dice el dístico antiguo:

Non plus quam centum C littera fertur habere. Vuelta del revés, teniendo á su izquierda el uno, ó la I latina en esta forma ID valia quinientos: escrita y combinada de este otro modo CI5 mil. Algunos autores asientan que con un trazo horizontal encima, de esta manera C valia cien mil; pero los autores del Diccionario de Trevoux aseguran que seria muy difícil hallar una prueba autorizada de ello.

Usada sola, como inicial de nombre, para espresar el sexo femenino, se escribia del revés, y así en el nombre Cayo, por ejemplo, se leia Caya.

En lo judicial, en fin, se llamaba letra triste ó fatal, porque como inicial del verbo condemno, era la que escribian en la tablita

ó tejuelo (tésera) para votar los jueces que condenaban.

En los usos de comercio suele escribirse duplicada ó de esta otra manera para espresar cuenta corriente, cuenta abierta.

CABALA. Esta es una voz de orígen hebreo proviene de Kabbalach, tradicion y de Kibbel, recibir por tradicion, de padres á hijos. Segun la creencia de los judíos, Dios dió á Moisés no solo la ley escrita en el Exodo, el Levítico y los Números, sino ademas una esplicacion de ella, que nunca se escribió sino que fué pasando de persona á persona, de generacion en generacion: esta ley oral es la que designaron, pues, con el nombre de cábala. He aquí el sentido propio, primitivo de esta palabra.

Pero mas generalmente se suele aplicar á aquellas esplicaciones de la ley antigua, misteriosas y ocultas que se hacen ó por Gematría, representado las letras de una

palabra por números, y dándolas un valor aritmético; ó por Notaricon, tomando cada letra por una diccion entera; ó por Thémura, haciendo cambios de las letras de una palabra. Todo esto constituye propiamente la cábala artificial.

Todavía la palabra cábala designa ya los abusos que hacen los mágicos de los pasages de la Escritura, ya la misma secta de los judíos intérpretes de esta segun el arte de la cábala, y aun tambien el conocimiento de los cuerpos celestes superiores á la luna y sus influencias.

Baste apuntar sencillamente todas estas acepciones su ampliacion está fuera de los límites de nuestra ENCICLOPEDIA, y vengamos á esponer otra que nos importa conocer á fondo. Significa tambien (dice la Academia en la primitiva edicion de su diccionario) negociacion artificiosa tratada por di» versas artes ó artificios secretamente en>tre algunos y añade inmediatamente, :>» circunstancia digna de repararse, «principal>>mente en los palacios. »

La palabra en este sentido debe haber sido de poco ó ningun uso entre nuestros antiguos hablistas, puesto que no trae la Academia la autoridad de ninguno, apartándose en esto de su costumbre, no seguida en las ediciones posteriores, de justificar la pureza y legitimidad de las palabras castellanas. Tampoco se halla en el Tesoro de la lengua castellana de Cobarruvias: y por nuestra parte podemos añadir que en vano la hemos buscado en leyes antiguas, donde era natural que se hubiera empleado, á ser de uso generalizado y corriente.

Tal silencio de los documentos antiguos de nuestra lengua se esplica, sin embargo, por la misma Academia del modo siguiente: «Aunque en este sentido es tomada esta voz » de la lengua francesa, se halla ya muy in>troducida para con muchos en las conversaciones de la nuestra. Aquí tenemos, pues, comprobado, primero el origen de la palabra en esta significacion; segundo el uso que tenia en el primer tercio del siglo pasado.

D

[ocr errors]

en el célebre diccionario de Trevoux que cábala significa figuradamente una asociacion <de personas que tienen una confianza comun, »y los mismos intereses» y que se dice tambien de las «tramas y empresas secretas, y >de las maquinaciones que en aquella asocia»cion se forman contra el Estado ó contra los particulares. Todo esto se puede reducir, aunque realmente no es igual, á lo que espresa la Academia. Pero el diccionario Trevoux apurando mas aun el significado añade que se toma ordinariamente en mala parte; y no solo esto sino que despues de consignar que la palabra es aplicable tambiem á algu»nas asociaciones de amigos particular é ínti>mamente ligados entre sí, sin abrigar mal >propósito le parece que à semejantes asociaciones corresponde otra designacion, y que la palabra cábala se toma necesaria»mente en mala parte.

Por lo que al uso toca, ya hemos visto que la palabra al comenzar el siglo anterior se ve « muy introducida para con muchos. » Y aunque entonces añadió la Academia «en las conversaciones» de nuestro idioma, no por esto clasificaríamos ya hoy dia esta palabra entre las de uso familiar, como hacen algunos diccionarios, y fácil seria probar que se emplea en esfera mas ámplia y elevada. Cuando por ella se quieren designar ciertos actos criminales se toma en lugar de las palabras conspiracion ó conjuracion.

CABALGADA. La ley 28, tit. 23 de la Part. 2, llama cabalgada á la correría que en tiempo de guerra se hace en el territorio dominado por el enemigo. Añade que cuando son muchos los que las componen deben hacer su entrada en el campo contrario secretamente, aunque pueden hacer pública su salida, y que cuando son pocos deben siempre obrar ocultamente, por caminos difíciles y de noche. Doble cabalgada ó riedro-cabalgada era cuando despues de haber hecho su presa los que la componian, antes de llegar al lugar de donde habian salido volvian otra vez al campo enemigo para hacerle mayor daño que el causado antes. CABALLERATO. Unas veces se

Acerca del origen, hallamos con efecto significa con esta palabra la dignidad ó rango

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« AnteriorContinua »