Histoire de la vie et des ouvrages de J. de La Fontaine |
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
Histoire de la vie et des ouvrages de J. de La Fontaine, Volum 1 Charles Athanase Walckenaer Visualització completa - 1820 |
Histoire de la vie et des ouvrages de J. de La Fontaine, Volum 1 Charles Athanase Walckenaer Visualització completa - 1820 |
Histoire de la vie et des ouvrages de J. de La Fontaine, Volum 1 Charles Athanase Walckenaer Visualització completa - 1820 |
Frases i termes més freqüents
adressa affaire amis amour anciens assez auteur avoient avoit avons beau beauté belle Boileau Bouillon caractère cause célébre charmes chose composa Conti cour d'autres d'esprit dame date déja dernier dire divers donner duchesse écrits édit effet enfin ensuite esprit étoient étoit fables faisoit femme fille fils Fontaine Force forme Fouquet françoise frère genre gens goût graces grec Histoire homme Ibid imprimé intitulé j'ai jeune jour jugement l'Académie l'amour l'auteur l'édit l'histoire laissé lettre lieu livre Louis XIV madame mademoiselle main maison manière mari Mémoires ment monde mort Muse n'avoit n'en n'étoit note nouveau nouvelles OEuvres ouvrages parler passer père personne petite pièces place plaisir plein poésie poëte porte premier présent prince prose publié qu'un Racine recueil remarquer reste rien s'en Sablière sentiment servir seulement Sévigné siècle société sorte souvent suite suivant sujet taine tion traits trouve trouvoit Voyez Walck
Passatges populars
Pàgina 278 - Quand pourront les neuf sœurs, loin des cours et des villes, M'occuper tout entier, et m'apprendre des cieux Les divers mouvements inconnus à nos yeux, Les noms et les vertus de ces clartés errantes Par qui sont nos destins et nos mœurs différentes...
Pàgina 213 - Je m'avoue, il est vrai, s'il faut parler ainsi, Papillon du Parnasse, et semblable aux abeilles A qui le bon Platon compare nos merveilles. Je suis chose légère, et vole à tout sujet : Je vais de fleur en fleur, et d'objet en objet ; A beaucoup de plaisir je mêle, un peu de gloire.
Pàgina 73 - Et jamais il ne fit si bon Se trouver à la comédie ; Car ne pense pas qu'on y rie De maint trait jadis admiré, Et bon IN ILLO TEMPORE : Nous avons changé de méthode ; Jodelet n'est plus à la mode, Et maintenant il ne faut pas . Quitter la nature d'un pas.
Pàgina 277 - Amants , heureux amants , voulez-vous voyager ? Que ce soit aux rives prochaines. Soyez-vous l'un à l'autre un monde toujours beau, Toujours divers, toujours nouveau; Tenez-vous lieu de tout , comptez pour rien le reste.
Pàgina 238 - LES fables ne sont pas ce qu'elles semblent être ; Le plus simple animal nous y tient lieu de maître. Une morale nue apporte de l'ennui : Le conte fait passer le précepte avec lui.
Pàgina 315 - Mais elle était du monde où les plus belles choses Ont le pire destin, Et, rosé, elle a vécu ce que vivent les rosés, L'espace d'un matin.
Pàgina 278 - J'ai quelquefois aimé : je n'aurois pas alors , Contre le Louvre et ses trésors , Contre le firmament et sa voûte céleste , Changé les bois , changé les lieux Honorés par les pas , éclairés par les yeux De l'aimable et jeune bergère Pour qui , sous le fils de Cythère , Je servis , engagé par mes premiers serments. Hélas ! quand reviendront de semblables moments ! Faut-il que tant d'objets si doux et si charmants Me laissent vivre au gré de mon âme inquiète ! Ah ! si mon cœur osoit...
Pàgina 567 - Un autre', plus égal que Marot et plus poète que Voiture, a le jeu, le tour et la naïveté de tous les deux ; il instruit en badinant, persuade aux hommes la vertu par l'organe des bêtes, élève les petits sujets jusqu'au sublime; homme unique dans son genre d'écrire; toujours original, soit qu'il invente, soit qu'il traduise, qui a été au delà de ses modèles, modèle lui-même difficile à imiter.
Pàgina 301 - II n'est rien qui n'ait son langage. Plus éloquents chez eux qu'ils ne sont dans mes vers, Si ceux que j'introduis me trouvent peu...
Pàgina 190 - Vous connaissez mon bien, mon talent, ma naissance : Dois-je dans la province établir mon séjour, Prendre emploi dans l'armée, ou bien charge à la cour ? Tout au monde est mêlé d'amertume et de charmes : La guerre a ses douceurs, l'hymen a ses alarmes. Si je suivais mon goût, je saurais où buter ; Mais j'ai les miens, la cour, le peuple à contenter, Malherbe là-dessus : Contenter tout le monde ! Écoutez ce récit avant que je réponde.