« AnteriorContinua »
Keeping the tablets and decrees
Of the ever festal stars;
Say, who was he, the sunless shade,
After whose pattern man was made ;
With the old pale polar morn,
Monumenta servans, et ratas leges Jovis,
and there is a great reach of imagination in one of the conceptions which follows, that the original archetype of man may be a huge giant, stalking in some remote, unknown region of the earth, and lifting his head so high as to be dreaded by the gods, &c.”—Pray let the learned reader also admire the line beginning “ Tamen seorsus -the word “stringitur"—the passage about sitting among the unborn souls by the river Lethe-the “ alto sinu" and “præpes"and indeed the whole, from beginning to end.
Sole, yet all ; first visible thought,
Doth he in Jove's o'ershadow'd brain ;
But though of wide communion,
Unusque et universus, exemplar Dei ?
Et, mira, certo stringitur spatio loci :
Or inhabits with his lone
Nature in the neighbouring moon;
Than Atlas, grappler of the stars,
Citimúmve terris incolit lunæ globum ;
Not the seer of him had sight,
Found not in his sacred list,
Non, cui profundum cæcitas lumen dedit,
vidit hunc alto sinu;
Non hunc silente nocte Plëiones nepos
Vatum sagaci præpes ostendit choro;
* Tiresias, who was blind.
Though he traced back old king Nine,
Left him in his sacred verse
Revealed to Nature's worshippers.
O Plato! and was this a dream
Of thine in bowery Academe ?
Longos vetusti commemoret atavos Nini,
At tu, perenne ruris Academi decus,