Keeping the tablets and decrees Of the ever festal stars; Say, who was he, the sunless shade, After whose pattern man was made ; ages, born With the old pale polar morn, Monumenta servans, et ratas leges Jovis, and there is a great reach of imagination in one of the conceptions which follows, that the original archetype of man may be a huge giant, stalking in some remote, unknown region of the earth, and lifting his head so high as to be dreaded by the gods, &c.”—Pray let the learned reader also admire the line beginning “ Tamen seorsus -the word “stringitur"—the passage about sitting among the unborn souls by the river Lethe-the “ alto sinu" and “præpes"and indeed the whole, from beginning to end. Sole, yet all ; first visible thought, Doth he in Jove's o'ershadow'd brain ; But though of wide communion, Unusque et universus, exemplar Dei ? Et, mira, certo stringitur spatio loci : Or inhabits with his lone Nature in the neighbouring moon; Than Atlas, grappler of the stars, Citimúmve terris incolit lunæ globum ; Not the seer of him had sight, Found not in his sacred list, Non, cui profundum cæcitas lumen dedit, Dircæus augur vidit hunc alto sinu; Non hunc silente nocte Plëiones nepos Vatum sagaci præpes ostendit choro; * Tiresias, who was blind. + Sanchoniathon. Though he traced back old king Nine, Left him in his sacred verse Revealed to Nature's worshippers. O Plato! and was this a dream Of thine in bowery Academe ? ; Longos vetusti commemoret atavos Nini, At tu, perenne ruris Academi decus, |