buds, the flowers beautifully succeeding each other, presented to the eye a spectacle highly gratifying. The upper blossoms were in perfection so late as the 24th of December, when, a frost setting in, they were nipped; thus terminating the beauty of a plant that will long live in the recollection of its numerous visiters, the number of which, of all ranks, amounted to 7517. It may be worthy of remark, that, as the flower-stalk grew and the flowers expanded, the leaves of the plant became flaccid and drooping, and are now rapidly withering; but the stalk is still green, and will take several months to get dry. "During its progress towards flowering, in order to secure it from the wind and rain, I erected over it a temporary covering with pit lights, and underneath a flight of steps to a platform 12 ft. from the ground, which enabled the visiters to approach the lowermost flowers. T. Symons. Clowance, Feb. 1838." Plates. Vol. IV. Dele the following, as being varieties distinguished by colour, and, therefore, not suitable for plates which, in the greater number of copies, will not be coloured :- Magnòlia grandiflora ferruginea (2), Tilia europæ a glaúca (16), Tília europæ a rubra (17)." Dele “Liriodéndron Tulipífera obtusíloba (14), as being a variety readily understood from description." In a few copies, the plates of T. (e) álba, the Hungarian Lime, are named T. argentea; and T. americàna is named T. álba. A'cer obtusàtum, in a few copies, is named A. hýbridum. Though botanists, are well acquainted with these synonymes, we have judged it advisable to name them here, for the sake of the general reader, and to enable the binder to arrange the plates properly. ERRATA AND ALTERATIONS OMITTED. ERRATA IN CONTENTS. Page xix. line 5., for "Bilberbaum," read "Bieberbaum." read 13. for" Varieties, 272," read " Varieties, 278." xx. l. 27., for "295," read "294." 39. for "29," read "295." 16. Berberis, for "298," read "299," xxi. 1. 28. Mahònia, for "Ash Berry," read "Ash Berberry." xxiv. 1. 31. Pittosporum, for "538," read "358." 6. Malvaceæ, for "362," read "360." 6. from the bottom, for "633," read "363." xxvii. 1. 1., for "Lindl.," read "Juss." 13. Tília americana, for "372," read "373." xxix. 1. 35. Hypéricum, for "362," read "396." xxxiv. 1. 12. Xanthoxylum, for "pl. 6.," read "pl. 56," XXXV. 1. 41. Euonymus latifolius, for "fig. 661." read "fig. 166." 15. E. echinatus, add "fig. 170." 66 8. from the bottom, for " 501," read "504.* xxxvii. 1. 14. Prinos verticillatus, for 522," read "521." 23., for "f. 191.," read "fig. 192." 41. Zizyphus vulgaris, for "524," read "525." 13. Paliùrus, for "528," read "527." xxxviii. 1. 41., for "295," read “535.” 44., for "555," read "535. 47., for "533," read "535. 16. R. Frángula, for "539," read "537." 54. Ceanothus americànus, insert "fig." before "214." xli. 1. 27. Spartium júnceum, for "575," read "576." xlii. 1. 1. Genísta radiata, for "519," read "579." 43. G. aphylla, for "528," read "582." Page xlv.1.43. G. diffusa, for " 584," read “* 585." 6. from bottom, for "L. alba," read "S. alba." 26., for "663," read "603" Ixiv. 1. 13. from the bottom, dele "Stranvesia.” Ixxi.l. 14. from the bottom, for "950," read “956.** xcix. 1. 14. from the bottom, for "125," read c. 1. 4., for "1364," read "1264.” ci. 1. 26., after "Barbary Boxthorn," insert "fig. 1109. 1270." 17. from the bottom, for "1115," read "1113." cxxii. 1. 30., for "1509," read "1645," cxxv. l. 12., for "fig. 1560," read "fig. 1569.” ERRATA IN SUPPLEMENT. Page 2542. line 23., insert "and" after "tree." 2568. 1. 4., dele" Jacksònia scoparia Cunn." 2585. 1. 3. from the bottom, for " fig. 2325.," read "fig. 2525." 2588. 1. 12, 13., for "a shows S. nigra," &c., read "bshows S. nigra, and a S. ligástrina.” 2609 66 APPENDIX I. 99 SPECIMEN OF RETURN PAPERS CIRCULATED IN 1834 AND 1835; IN GREAT BRITAIN AND NORTH AMERICA, IN ENGLISH; IN FRANCE AND RUSSIA, IN FRENCH; IN ITALY, IN ITALIAN; AND IN GERMANY, DENMARK, SWEDEN, ETC., IN GERMAN. One large folio sheet contained the Names of all the principal Genera, with blanks under each proportioned to the number of Ligneous Species which each Genus contains. ARBORETUM ET FRUTICETUM BRITANNICUM; OR, THE TREES AND SHRUBS THAT ENDURE THE OPEN AIR IN GREAT BRITAIN PICTORIALLY AND BOTANICALLY DELINEATED, AND SCIENTIFICALLY AND POPULARLY DESCRIBED. BY J. C. LOUDON, F.L.S., &c. THE nature of the Arboretum Britannicum is described in the advertisement on the last page of this sheet; and in the Gardener's Magazine for December, 1834. The object of this Return Paper is, to procure Notices of Trees and Shrubs, whether old or young, indigenous or foreign, hardy or half-hardy, of all the kinds mentioned below, from all parts of Great Britain, Ireland, and the Continent of Europe. The Proprietor, Amateur, Nurseryman, Gardener, or Forester, who may receive this Paper, will greatly serve the cause of Arboriculture, if he will fill up with the names and other particulars of such species of the genera enumerated as may be on his property, within the range of his observation, or under his care. The objects are: 1. To show the different degrees of progress which trees make in different localities and climates, and in different soils and situations; 2. To record the Arboretums, and also the smaller Collections of Trees and Shrubs that have been made in different places; and, 3. To notice Specimens remarkable for their bulk, age, beauty, singularity, or peculiarity of form; or, in the case of very young trees, for their rapidity of growth. It is requested that this sheet, when filled up, may be returned to the undersigned, at Messrs. Longman's, 39. Paternoster Row, London, at the earliest convenience of the party to whom it is addressed. London, Nov. 1834; May, 1835; and July, 1835. J. C. LOUDON. APPENDIX II. LIST OF TREES AND SHRUBS INDIGENOUS TO, OR CULTIVATED IN, ITALY, WITH THEIR SYSTEMATIC AND POPULAR ITALIAN NAMES. Communicated by Signor Giuseppe Manetti, of the Administration of the Imperial and Royal Gardens at Monza, in Lombardy. Alaterna, Alaterno, Alno nero, Ilatro, Iletro, Linterna, Linterno, Legno puzzo, Putine. Ramno catartico, Ranno, Spin cervino maggiore, Spin cerbino, Spin merlo, Spin quercino. Grana d'Avignone, Spin cervino. Licio italiano. Licio olivastrello. Licio persichino. Ranno alpino, Alno nero alpino. Ranno spaccasassi. Alno nero, Frangola, Fran gula, Putine, Spin cervino minore. Ceanoto. Ceanoto. ntis Vitacea. vinífera Vite. Uva, Vigna, Vite, Vite domestica, Vite da Vino. Abrostine, Abrostino, Abrostolo, Abrostolo forte, Abrostolo salvatico, Abruschi, Colore, Lambrusca, Ravirustico, Ravirusto, Uva abrostine, Uva abrostine forte, Uva abrotine, Uva labrusca, Uva lambrusca, Uva Raverustio, Uva Raverusto forte, Uva salvatica, Uva zampina, Tinta, Uvizzolo, Vite salvatica. Uva e Vite d' Egitto, Uva e Vite di Gerusalemme, Uva e Vite Spagnola, Uva e Vite maraviglia. Ampelosside. - Vite del Canada. Vite della Carolina a foglie di prezzemolo. Melianto. - Melianto. Aristotelia. Maqui. Pistácia vèra trifolia Anacardiacea. Terebinthus Lentíscus Rhús Cótinus Cótinus flore albo graveolens Ruta. Ruta. typhina Ailántus Ailanto. glandulosa Coriària Coridceæ, myrtifolia Coriaria. Schinus Staphyleȧcea. Molle Staphylea Stafilea. . pinnata Lacrime di Giobbe, Naso mozzo, Pistacchio falso, Pistac chio salvatico. - Evonimo. Berette da prete, Corallini, Evonimo, Fusaggine, Fusano, Fusario, Fusaria apennina, Ruistico salvatico, Tetragonia. Fusaria verrucosa. Fusaria maggiore. Sparzio. Ginestra, Genestra, Ginestra di Spagna. Italian Names. - Amaracciole, Ginestra da granate, Ginestra de' carbonai, Scornabecco. - Indaco bastardo, Barba di Gio fruticosa Robínia viscosa hispida - Robinia. Acacia, Falsa Acacia, Pseudacacia, Robinia. - Robinia di fior rosso, Robinia - Colutea. - Gleditsia. Acacia spinosa, Gleditsia spinosa, Fava americana. triacanthos inérmis Falsa gaggia, Acacia inerme, -Cércis Siliquástrum Ceratònia Siliqua Acàcia Julibrissin - Cerci. -Albero di Giuda, Albero di Giudea, Siliquastro. - Ceronia. - Carate, Caroba, Carobe, Carobole, Carube, Carruba, Carrubio, Carrubo, Guainella, Siliqua, Siliqua dolce, Baccelli greci, Baccelli dolci. Acacia. Gaggia arborea, Albero della seta, Gaggia di Costantinopoli, Julibrissin, Julimbrissin. - Gaggia, Gaggia odorosa, Gaggio. Mandorla). Mandorlo doppio. Prugno, Prugnolo, Prunello, Pruno con frutti neri, Pruno salvatico, Spino nero, Susino o Susina di macchia, Susina prugnola, Vepro. - Pruno, Susino, Susino domestico (il frutto Susina). Ciliegio. Ciregiolo, Ciriegiolo. -Ciliegio, Ciriegio, Marasca. - Ciriegiolo, Ciregiolo. - Legno o Albero di Santa Locia, Ciliegio canino, Malebo. - Ciliegio ramoso. - Lauro, Lauro di Trebisonda, Lauro regio, Lauero. Spirea. -Evonimo del Canadà. - Rovo. Ampomelle, Frambo, Lampone, Lampione, Rovo Ideo. - Rogo, Rogo di macchia, Rovo, Rovo montano. Rogo di fior bianco. Rogo del Canadà. |