Imatges de pàgina

1 Pleb. Tear him to pieces, he's a conspirator. Cin. I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.

4 Pleb. Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.

Cin. I am not Cinna the conspirator.

4 Pleb. It is no matter, his name's Cinna; pluck but his name out of his heart, and turn him going. 3 Pleb. Tear him, tear him; come, brands, ho,

firebrands : To Brutus, to Caffius, burn all. Some to Decius's

house, And some to Casca's, fome to Ligarius : away, go.


[blocks in formation]

SCENE, a small and near Mutina. (24)



THE se many then thall die, their names are

Oft. Your brother too must die; consent

Lepidus ?
Lep. I do consent.
Oit. Prick him down, Antony.
Lep. Upon condition Publius thall not live, (25)

(24) SCENE, a small island.] Mr Rowe, and Mr Pope after him, have marked the scene here to be at Rome. The old copies say nothing of the place. Shakespeare, I dare say, knew from Plutarch, that these triumvirs met, upon the profcription, in a little ifand, which Appian, who is more particular, says, lay near Mutina upon the river Lavinius.

(25) Upon condition Publius fhall not live;] I don't know

Who is your filter's son, Mark Antony. [him.

int. He shall not live; look, with a spot, I damn But, Lepidus, go you to Cæfar's house ; Fetch the will hither, and we shall determine How to cut off fome charge in legacies.

Lep. What? thall I find you here?
oa. Or here, or at the Capitol. [Exit Lepidus.

Ant. This is a slight unmeritable man,
Meet to be sent on errands: is it fit,
The three-fold world divided, he should stand
One of the three to share it?

02. So you thought him;
And took his voice who should be prick'd to die,
In our black fentence and profcription..
Ant. Octavius, I have seen more days than

you: And though we lay these honours on this man, To fafe ourselves of divers Nanderous loads; He shall but bear them, as the ass bears gold, To groan

and fweat under the bufiness,
Or led or driven, as we point the way;
And having brought our treasure where we will,
Then take we down his load, and turn himn off,
Like to the empty ass, to ihake his ears,
And graze in cominons.

Ost. You may do your will;
But he's a tried and valiant soldier.

Ant. So is my horse, Octavius: and for that, I do appoint him store of provender.

whom our Author means by this Publius. I know chat one Publius Silicius, as he is called by Plutarch, (and Sici. lius Coronas, by Dion Callius) fell under this profcription; but the three persons, about whoni the Triumvirs had to particular a squabble, were Cicero, whose life Antony inlisted on ; Paulus, who was condemned by his own brother Lepidus, according to some accounts; and Lucius Cæfar: Antony's uncle by the mother's lide, whose blood Octavius demanded.

[ocr errors]

It is a creature that I teach to fight,
To wind, to stop, to run directly on,
His corporal motion governed by my spirit:
And, in some taste, is Lepidus but fo;
He must be taught, and trained, and bid go forth
A barren-spirited fellow, one that feeds
On abject orts and imitations; (26)
Which, out of use, and staled by other men,
Begin his fashion. Do not talk of him,
But as a property. And now, Octavius,
Listen great things. -Brutus and Cailius
Are levying powers; we must straight make head.
Therefore let our alliance be combined;
Our best friends made, and our best means stretch'd
And let us presently go sit in council, [out,

[ocr errors]
[ocr errors]

(26) A barren-spirited fellow, one that feeds

On objects, arts, and imitations, &c.] 'Tis hard to conceive why he should be cailed a barrcafpirited fellow, that could feed either on ohjetts, or arts; that is, as I prefume, form his ideas and judgment upon them: stale and obsolete imitation, indeed, fixes such a character. am persuaded, to make the Poet confonant to himself, we must read, as I have restored the text;

On abject oris, i. e. on the scraps and fragments of things rejetted and de spised by others. The word orts (which, as Skinner tells us, is of Teutonic derivation, and signifies fragmenta, mende reliquiæ) is not fo much antiquated, though corrupted in the pronunciation, but that children are warned to this day of leaving ris on their plate. Our Author has used the word in several other pailages. As in Timon of Athens, the thief says; It is some poor fragment, some fender ort of his re

mainder, And, in Ticilus;

The fractions of her faith, orts of her love,

The fragments, scraps, &c.
And likewise in his poem, called Tarquin and Lucrece, Stanz,

Let him have time a beggar's orts to crave.
Vol. X.


[ocr errors][ocr errors]

How covert matters may be best disclosed,
And open perils surest answered.

Oct. Let us do fo; for we are at the stake,
And bayed about with many enemies;
And some, that smile, have in their hearts, I fear,
Millions of mischiefs.


SC EN E, before Brutus's Tent, in the Camp near

Drum. Enter BRUTUS, LUCILIUS, and Soldiers :

TITINIUS aud PINDARUS meeting them.
Bru. Stand, ho!
Luc. Give the word, ho! and stand!
Bru. What now, Lucilius? is Cassius near?

Luc. He is at hand, and Pindarus is come
To do you salutation from his master.

Bru. He greets me well. Your master, Pindarus,
In his own change, or by ill officers,
Hath given me some worthy cause to wish
Things done undone; but if he be at hand,
I shall be satisfied.

Pin. I do not doubt
But that my noble master will appear
Such as he is, full of regard and honour.

Bru. He is not doubted. A word, Lucilius-
How he received you, let me be resolved.

Luc. With courtely, and with respect enough;
But not with such familiar instances,
Nor with such free and friendly conference,
As he hath used of old.

Bru. Thou hast described
A hot friend, cooling: ever note, Lucilius,
When love begins to ficken and decay,
It useth an enforced ceremony.
There are no tricks in plain and simple faith:

[ocr errors]

But hollow men, like horses hot at hand,
Make gallant fhew and promise of their mettle;
But when they should endure the bloody spur,
They fall their crest, and, like deceitful jades,
Sink in the trial. Comes his


Luc. They mean this night in Sardis to be quartered;
The greater part, the horse in general,
Are come with Cassius. [Low March within.

Enter CASSIUS and Soldiers.
Bru. Hark, he is arrived ;
March gently on to meet him.

Caf. Stand, ho!
Bru. Stand, ho! speak the word along.
Within. Stand !
Within. Stand !
Il'ithin. Stand !
Cal. Most noble brother, you have done me wrong.

Bru. Judge me, you gods ! wrong I mine enemies?
And if not fo, how should I wrong a brother ?

C. Brutus, this fober form of yours hides wrongs,
And when you do them-----

Bru. Caffius, be content,
Speak your griefs softly, I do know you well.
Before the eyes of both our armies here,
(Which should perceive nothing but love from us)
Let us not wrangle. Bid them move away:
Then in my tent, Cafli is, enlarge your griefs,
And I will give you audience.

Cal. Pindarus,
Bid our commanders lead their charges off
A little from this ground.

Bru. Lucilius, do the like; and let no man
Come to our tent, till we have done our conference,
Let Lucius and litinius guard the door. [Exeunt.

[ocr errors]
« AnteriorContinua »