« AnteriorContinua »
Met: Is there no voice more worthy than my
Bru. I kiss thy hand, but not in flattery, Cæfar;
Caf. What, Brutus !
Cas. Pardon, Cæfar; Cæsar, pardon ;;
CæfI could be well moved, if I were as jou; Sage:-“Cry you mercy, you never did wrong but with jult cause." - The words are constantly printed in a diffc- : rent character, and that they are levelled at Shakespeare is fully cleared up by another passage in Ben's Discoveries, where he thus speaks of our Author : “ Many times he fell into those things could not escape laughter; as when he said in the person of Cæfar, one speaking to him;---Cæsar, thou doft me wrong; be replied, Cæfar did never wrong, but with just cause." -1 cannot pretend to guess for what reason Ben has left this far asm upon our Author, when there is no room for it from any of the printed copies; nor fhould I have thought it worth while to revive the memory of such as remark, had not Mr Pope purpofely deviated into a criticisin upon the atlair. There is a sort of fatality attends fome people when they aim at: being hypercritical. He thinks Ben Johnton's remark was made upon no better credit than fome blunder of an actor in speaking the verse now upderr debate; and, perhaps (says he) this. play was never printed jo Ben Johnfou's time; and so he had nothing to judge by, but as the actor was employed to speak it. I don't kno:v how this gentleman's hcad was employed, when he made this profound observation ; for he could not but know. that
Ben Johnson lived to the year 1637, fourteen years before *which the players had put out their edition of all Shakefpeare's genuine plays in Folio. The furly. Laureat there fore cannot stand excused, from any blunder of an actor, for wounding the memory of a poet, when the absurdity, rear flected on is not to be found in his works.
If I could pray to move, prayers would mave me :
Cim. O Cæfar
Cin. Liberty! freedom! Tyranny is dead-
Caf. Some to the cominon pulpits, and cry out, Liberty, freedom, and infranchisement. • Bru. People, and Senators ! be not affrighted; Fly not, stand still. Ambition's debt is paid.
Caf. Go to the pulpit, Brutus. Dec. And Casius too. : Bru. Where's Publius ?
Gin. Here, quite confounded with this mutiny. Met. Stand fast together, lest some friends of Should chance.....
[Cafar's Bru. Talk not of standing. Publius, good cheer; There is no harm intended to your perion, Nor to no Roman elfe ; fo tell them, Publius.
Caf. And leave us; Publius, lest that the people, Rushing: on us, shouldido your age.
some mischief. Bru. Do so; and let no man abide this deed, But we clie doers.
Tre. Fled to his house amazed.
Bru. Fates! we will know your pleasures ;
Caf. Why, he that cuts off twenty years of life, .
Bru. Grant that, and then is death a benefit.
(18) Stoop, Romans, loop;} Mr Pope, in" both his editions, has from these words arbitrarily taken away the remainder of this speech from Brutus, and placed it.co Casca; because he thinks, nothing is more inconsistent with Brutus's mild and philofophical character. Add as he often finds speeches in the latter editions (fays he) put into wrong mouths, he thinks this hberly not unreasonable. 'Tis true, a diligent editor may find inany such errors committed even in the first printed copies ; but it has not often been Mr Pope's good fortune to hit upon themy I dare warrant the printers made no blunder in this instance; and therefore
have made bold to restore the ipeech to its righe owner. Brutus esteemed the death of Cæsar a facritice to literty; and. as such gloricd in his heading the enterprise, Besides, our Poet is ítrictly copying a fact in history. Plutarch, in the life of Cæfer, fays, “ Brutus and his followers, bing yet hoc with the murder, inarched in a body from the fenaie-doule. to the Capitol, with their drawn fwords, with an air (1 con. fidence and assurance." And, in the lite of Bry:15.-- "Prutus and his party betook themelves to the Capitol, and in their way thewing their hands ait bioody, and their naked fwords, proclaiased liberty in the people.”
And let us bathe our hands in Cæfa s blood
[Dipping their Swords in Cæfar's Blood. Shall this our lofty scene be acted o'er, In states unborn, and accents yet unknown !
Bru. How many times shall Cæsar bleed in sports,
Cas. So oft as that shall be,
Des. What, shall we forth?
Cafi Ay, every man away.
Enter a Servant..
Ser. Thus, Brutus, did my nrafter bid. me kneel; Thus did Mark Antony bid.me fall down; [KneelingAnd, being prostrate, thus he bade me say: Brutus.is. noble, wise, valiant and honest; Cæfar was mighty, royal, bold and loving; Say, I love Brutus, and I honour bim ; Say, I feared Cæsar, honoured him, and loved him. If Brutus: will vouchfafe that Antony May safely come to him, and be resolved How Cæfar hath deserved to ly in death, Mark Antony thall not love Cæsar dead, So well as Brutus living; but will follow The fortunes and affairs of noble Brutus, Thorough the hazards of this untrod Itate,
With all true faith. So says my master Antony.
Bru. Thy master is a wise and valiani Roman;
Serv. I'll fetch him presently. [Exit Servant.
Bru. O Antony! beg not your death of us:
(19) Shrunk to this little measure!] Perhaps our Poet might have Juvenal in his view here;
- Mors jola fatetur, Quentula fint hominum corpuj cula.