« AnteriorContinua »
Bru. Caius Ligarius, that Metellus fpoke of. Boy, stand aside. Caius Ligarius ! how? Cai. Vouchsafe good-morrow from a feeble
tongue. Bru. O what a tiine have you chose out, brave
Cai, I am not sick, if Brutus have in hand
Bru. Such an exploit have I in hand, Ligarius, Had you an healthful ear to hear of it.
Cai. By all the gods the Romans bow before, I here discard my fickness. Soul of Rome! Brave son, derived from honourable loins! Thou, like an exorcist, hast conjured up My mortified fpirit. Now bid me run, And I will strive with things impoffible, Yea, get the better of them. What's to do? Bru. A piece of work that will make fick meo
whole. Cai. But are not come whole that we must make
Cai. Set on your foot,
SCENE changes to Cæfar's Palace. Thunder and Lightning. Enter JULIUS CÆSAR. Cef. Nor heaven, nor earth, have been at peace
Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out, Help, ho! they murder Cæfar." Who's within
Enter a Servant.
Cæf. Go bid the priests do present facrifice,
[Exit. Enter CALPHURNIA. Cal. What mean you, Cæfar? think you to walk
forth? You shall not stir out of your house to-day?
Cæf. Cæsar shall forth; the things that threatenNe’er look'd but on my back; when they shall see The face of Cæfar, they are vanquished.
Cal. Cæfar, I never stood on ceremonies,
Caf. What can be avoided,
Cel. When beggars die there are no comets seen;
The heavens themselves blaze forth the death of
princes. Gæf. Cowards die many times before their deaths, The valiant never taste of death but once : Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most ftrange, that men should fear: Seeing that death, a neceffary end, Will come when it will come.
Enter a Servant. What say the Augurs?
Ser. They would not have you to stir forth toPlucking the entrails of an offering forth, [day: They could not find a heart within the beat.
[Exit Servant. Caf. The gods do this in shame of cowardile : Cæfar should be a beast without a heart, If he should stay at home to-day for fear. No, Cæfar shall not; Danger knows full well, That Cæfar is more dangerous than he. (15) We were two lions littered in one day, And I.the elder and more terrible; And Cæfar shall
forth. (15). We heard two lions-) The first Folio-We hearer The copies have been all corrupt, and the passage, of course, unintelligible. But the fight alteration I have made seftores fente to the whole, and the sentiment will neither be unworthy of Shakespeare, nor the boast too extravagant for Cæsar in vein of vanity to utter; that he and Danger were twin-whelps of a lion, and he the elder and more rerrible of the iwo. A finilar thought again occurs in Antony and Cleopatra, about victory for a while standing suspended betwixt two armies ;
When vantage like a pair of twins appeared,
Both as the same, or sather curs the elder. I made this emendation formerly in my shakespeare Restosed; and the ingenious Dr Thirlby, without baving seco it, Itruck out the lame conjecture.
Cal. Alas, my Lord,
Cæf: Mark Antony. shall say I am not well;
Dec. Cæfar, all hail ! good-morrow, worthy
Caf. And you are come in very happy time,
Cal. Say he is sick.
Cæf. Shall Cæfar send a lie?
Dec. Most mighty Cæfar, let me know some cause,
Caf. The cause is in my will, I will not come;
And evils imminent; and on her knee
Dec. This dreann is all amiss interpreted;
Cæs. And this way have you well expounded it.
Dec. I have, when you have heard what l can And know it now, the fenate have concluded (fay; To give this day a crown to mighty Cæfar. lf
you shall send them word you will not come, Their minds may change. Besides, it were a mock Apt to be rendered, for some one to say, “ Break up the Senate 'till. another time, " When Cæfar's wife shall meet with better dreams." If Cæsar hide himself, thall they not whisper, "'Lo, Cæfar is afraid !” Pardon ine, Cæsar; for
my dear, dear love To your proceeding bids me tell you this: And reason to my love is liable.
C.<f. How foolith' do your fears feem now, CalI am ashamed I did yield to them... Give me my robe, for I will
go: Enter BRUTUS, LIGARIUS, METELLUS, CASCA,
TREBONÍUS, CINNA and PUBLIUS. And look where Publius is come to fetch me.
Pub. Good-morrow, Cæsar.
Cef: Welcome, Publius.