Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[ocr errors]

ANO droits d'entrée, & fortie à Often1667. de, & à Bruges, & autres Havres En. 17. de la Comté, & Province de FlanMar. 11. dres dependants de l'obeisance de fa Majefté de s'abstenir à l'advenir de faire payer lefdits droits aux Navires de ces Provinces qui feront obligez de relafcher dans lefdits Havres par tempefte ou autres necefsitez, de quoy Nous promettons de procurer le pluftoft qu'il fera pofsible la Ratification de fadite Excellence. Bien entendu, que lesdits Seigneurs Eftats Generaux Nous feront delivrer un Acte reciproque en bonne, & deüe forme, par lequel ils s'obligeront à faire promptement relafcher les Navires d'Oftende à prefent arreftez à la Rade de Flffingues ou autres Ports de leur obeiffance pour ce Subject & à donner les mefmes ordres aux Receveurs des droits d'entrée, & fortie qui font eftablyz dans les Ports, & Havres refpectifs de leurs Provinces, comme aussi à faire reftituer fans delay ceux qu'ils pourroient avoir exigé cy-devant en de femblables rencontres des Subjects de fa Majefté,& caffer, annuller, & defcharger les Cautions qu'ils pourroient avoir données au mesine effect. En foy de quoy Nous avons fait depefcher les prefentes fignées de nôtre main, feellées du Seel de nos Ar& contrefignées par le foubSigné Secretaire de fa Majefté, & de

ñor Marquès de Caftel-Rodrigo, à AÑO los fobredichos Recividores de los 1667. derechos de entrada, y falida en En. 17. Oftende, Brujas, y otras Habras del Mar.11. Condado, y Provincia de Flandes, dependientes de la obediencia de S. M., para que fe abftengan en adelante de hacer pagar los dichos derechos à los Navics de cftas Provincias, que fueren obligados por tempeftad, ù otras necefsidades à dar fondo en las dichas Habras, de que prometemos facilitar, quanto antes fea pofsible, la Ratificacion de fu dicha Excelencia: debiendofe entender, que los referidos Señores Estados Generales nos haràn entregar un Acto reciproco en buena, y debida forma, por el qual se obligaràn à hacer que fe pongan promptamente en libertad los Navios de Oftende, que al prefente eftàn embargados en la Rada de Flefsingues, o en otros Puertos de fu obediencia con efte motivo; y à dar las mifias ordenes à los Recividores de los derechos de entrada, y falida, establecidos en los refpectivos Puertos, y Habras de fus Provincias; como tambien à hacer que fe reftituyan, fin dilacion, les que fe huvieren exigido anteriormente en femejantes cafos de los Subditos de S. M., y que fe rompan, anulen, y levanten las fianzas que fe huvieren dado para el mifmo efecto. En fé de lo qual hemos hecho defpachar las prefentes, firmadas de nueftra mano, felladas con el Sello de nueftras Armas, y refrendadas por el infrafcripto Secretario de S. M., y de fu Embaxada, en

mes

[ocr errors]

la

[blocks in formation]

la Haya à 17. de Enero de 1667. AÑO Haviendofe hecho relacion à fu di- 1667. cha Excelencia del referido Trata- En. 17. do, y fu contenido, le ha acepta- Mar.11. do, y aprobado, en virtud de las presentes, por, y en nombre de S. M.; y manda, que el prefente Acto fe defpache baxo fu firma, fellado con el Sello de S. M., y refrendado por el Audienciero, fu primer Secretario. Hecho en Bruffelas à 11. de Marzo de 1667. (a)

[ocr errors]

M. de la......

Por mandado de fu Excelencia VERRETCKEN.

En. 18. ACTO réciproco, dado por los ESTADOS GENERALES de las PROVINCIAS En. 18, UNIDAS à D. ESTEVAN DE GAMARRA, Embaxador de ESPAÑA, que contiene las mismas promesas, y Seguridades de fu parte que el precedente: en la Haya à 18. de Enero de 1667. [Dumont, Suplemento al Cuerpo Diplomatico, Tom. III. Part. I. pag. 381. En Francès.]

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(a) Efte Acto fue ratificado por la Señora Reyna Gobernadora en feis de Abril de efte mifino
año, como fe verà en fu lugar.

[blocks in formation]

Havres,

au grand prejudice de la Navigation, & du Commerce des Sujets, & Habitants de l'un, & de l'autre cofté, qui en ont defia reffenty de fafcheufes incommodités, & que pour cela Monfieur Don Eftevan de Gamarra & Contreras, Confeiller dudit Seigneur Roy en fes Supremes Confeils de Guerre, & des Païs-Bas,

de Bourgogne, Meiftre de Camp General, Gouverneur de la Citadelle de Gand, & fon Ambassadeur Ordinaire en ces Provinces-Unies, a declaré à noftre requifition, par un Acte qu'il a paffé pour cet effect le 17. de ce mois que la fincere, & veritable intention de fa Majesté a tousjours efté, & eft encore de faire observer, & executer religieusement lefdits Traittés de Paix, & de Marine dans tous les Havres, & en toutes les Rades de fon obeiffance en Europe, fans que l'on puiffe exiger des Navires de ces Provinces-Unies, qui par la tempefte, ou par d'autres necefsités feront contraints d'y entrer, & de s'y retirer, fans rompre leur charge, lefdits droits d'entrée, ou de fortie, ny aucuns autres que ceux que les Sujets de fa Ma

peftad, ù otras necefsidades à aco- AÑO gerfe en ellos, (fin hacer no obf- 1667. tante fu defcarga) contraviniendo En. 18. con efte exceffo à lo que està folemnemente cftipulado por los Tratados de Paz, y de Marina, concluìdos entre el dicho Señor Rey de España, y efte Eftado; y fiendo de temer, que femejantes defordenes, è inconvenientes fe practìquen en otros Lugares, y Puertos, con grave perjuicio de la Navegacion, y Comercio de los Subditos, y Habitantes de ambas Partes, quienes han experimentado yà fus fatales efectos; y por efta razon el Señor Don Estevan de Gamarra y Contreras, Confejero del dicho Señor Rey en fus Confejos Supremos de Guerra, y de los Paìfes Baxos, y Borgoña, Maeftre de Campo General, Gobernador de la Ciudadela de Gante, y fu Embaxador Ordinario en eitas Provincias Unidas, ha declarado à requerimiento nueftro , por un Acto , que ha otorgado para efte efecto el dia 17. de efte mes, que la fincera, y verdadera intencion de S. M. ha fido fiempre, y aùn es, hacer que fe obferven, y cumplan religiofamente los dichos Tratados de Paz,

y

[ocr errors]

de Marina en todos los Puertos, y Radas de fu obediencia en Europa, fin que fe puedan exigir de los Navios de eftas Provincias Unidas, que por tempeftad, ù otras necefsidades fueren obligados à entrar, y acogerfe en ellos, (fin hacer fu descarga) los dichos derechos de entrada, ò falida, ni otros

jefté

de

AÑO jesté payent en de femblables ren1667. contres: (mondit Sieur l'Ambassadeur En. 18. promettant de procurer, & d'obte* L. le dit. nir le plustoft que faire se pourra Papprobation, & ratification de fa Majefté pour noftre plus grand repos, affeurance) à ces caufes, nous avons trouvé bon, de declarer aufsi de noftre cofté, comme nous declarons par ces prefentes, que noftre fincere, & veritable volonté, &intention a tousjours efté, & eft encore d'executer, & obferver religieufement lefdits Traittés de Paix,

de Marine, & de les faire obServer, executer, & ainfi que nous ferons pratiquer, & obferver reciproquement ce qui eft exprimé cy deffus, dans les Havres, Bayes, Rades de ces Provinces-Unies, & de leur reffort, a l'égard des Vaiffeaux appartenans aux Sujets dudit Seigneur Roy d'Espagne. Et pour la plus grande affeurance, fatisfa& Etion de fa Majefté, nous avons fait parapher le prefent Acte par le Refident de noftre Assemblée, figner par noftre Greffier, y avons fait apéa pofer noftre Cachet. A la Haye le dixhuitiesme Janvier mille fix cens foixante fept.

de los que pagan los Subditos de AÑO fu Mageftad en femejantes cafos: 1667. (prometiendo el dicho Señor En. 18. Embaxador procurar, y obtener, quanto antes fea pofsible, la Aprobacion, y Ratificacion de S. M. para nueftra mayor quietud, y feguridad) Por eftas caufas hemos tenido conveniente declarar por tambien por nueftra parte, como declaramos por las prefentes, que nueftra fincera, y verdadera voluntad, è intencion ha fido fiempre, y aùn es, executar, y obfervar religiofamente los dichos Tratados de Paz, y de Marina, y hacerlos obfervar, y cumplir; y que por tanto harèmos practicar, obfervar reciprocamente lo que fe expreffa aqui arriba en los Puertos, Bahìas, y Radas de eftas Provin cias Unidas, y de fu jurifdiccion, por lo tocante à los Navios pertenecientes à los Subditos del dicho Señor Rey de España. Y para la mayor feguridad, y fatisfaccion de S. M. hemos hecho rubricar el prefente Acto por el Refidente de nueftra Affamblea, y firmarle por nueftro Secretario, y hemos mandado poner en èl nueftro Sello. En la Haya à 18. de Enero de 1667.

[ocr errors]

AÑO BREVE de la Santidad de ALEXANDRO VII., concediendo à la Mageftad AÑO 1667. Catholica del Señor D. CARLOS II. la facultad de difponer, y proveer à 1667. Mar. 1. fu arbitrio los lugares, y oficios de la Orden del TOYSON DE ORO, fin Mar. 1 convocar Capitulo General: expedido en Roma en Santa Maria la Mayor

à primero de Marzo de 1667. [Secretaria del Confejo de Estado del
cargo de Don Agustin Pablo de Hordeñana, Copia MS. en Latin.]

'ALEXANDER PAPA VII.

C

*

Harifsime in Chrifto fili nofter, falutem,& Apoftolicam benedictionem. Cum ficut Majeftatis tue nomine Nobis nuper expofitum *S. quod. fuit pro difpofitione locorum, feu difpofitione locorum, feu officiorum Ordinis, fivè Societatis fivè Societatis Aurei Velleris, del Tufon vulgò nuncupati, Capitulum ipfius Ordinis, feu Societatis, prout illius ftatuta, & ftabilimenta difponunt, convocáre oporteat; tu verò de locis, feu officijs hujufmodi extra Capitulum prafatum difponere poffe fummoperè defideres: Nos Majeftati tuæ fpecialem gratiam facere volentes, fupplicationibus ejus nomine Nobis fuper boc humiliter porrectis inclinati, tibi ut de omnibus locis, atque officijs dicti Ordinis, feu Societatis, tàm nunc vacantibus, quàm in pofterum vacaturis, ad tuum beneplacitum etiam extra Capitulum Generale præfatum difponere, & providere liberè, & licitè valeas, auLauthori-thoritatem Apoftolicam tenore præ* tenore præfentium licentiam, & facultatem concedimus & impartimur. Non obftantibus Conftitutionibus, & Or

Apoftoli

ALEXANDRO PAPA VII.

C

Harifsimo en Chrifto Hijo

nueftro, falud, y bendicion Apoftolica. Por quanto en nombre de V. M. fe nos ha expuesto poco hà, que para la difpoficion de los lugares, ù oficios de la Orden, ò Sociedad Aurei Velleris, vulgarmente llamada del Toyfon, es conveniente convocar Capitulo de la di cha Orden, ò Sociedad, fegun lo difponen fus Eftatutos, y Eftablecimientos, y V. M. defea en gran manera poder difponer de los referidos lugares, ù oficios fuera del fobredicho Capitulo: Nos, deseando conceder una gracia efpecial à V. M., y hallandonos inclinados à las fúplicas hechas à Nos humildemente fobre efte affumpto en nombre de V. M., de nueftra authoridad Apoftolica, y por el tenor de las prefentes concedemos, y damos licencia, y facultad à V. M., para que pueda difponer, y proveer libre, y licitamente todos los lugares, y oficios de la dicha Orden, ò Sociedad, afsi los que al prefente fe hallan vacantes, como los que en adelante vacaren, al arbitrio de V. M., y aun fuera del fobredicho Capitulo General; no obftante las Conftituciones , y Ordenaciones Apoftolicas, y los Eftatutos, cof

dina

[blocks in formation]
« AnteriorContinua »