Imatges de pàgina
PDF
EPUB

terpreter in Italian, and afterwards in English. It gave the witness " a most excel lent character for assiduity, zeal, and fidelity," and stated that he was only discharged from motives of economy, and for the sake of retaining older servants. It was signed "Caroline P."

Renewed cross-examination of THEODORE MAJOCCI by MR BROUGHAM.-Do you know Julius Cæsar Cavazzi ?—I never heard of that name.

Do you know a person named Cavazzi? -Yes; an Italian. I have heard of a person of the name of Cavazzi at Milan: there are two; one is a jeweller, and has a shop in one of the suburbs of Milan ; I believe he lives there, but I never was in his shop; he is a fat man.

The Cavazzi I am speaking of is a person who lives in Greville-street, Hattongarden, or who did lately live there?-I remember that this Cavazzi told me that he was a relation of the Cavazzi at Milan; for when I came here I met him, and he told me that he was so.

Well, then, it is this one, and not the other, who you said before was the only one you had ever heard of?-I have known him only a few days in London.

Did not you and this London Cavazzi dine with each other last winter, for eight or ten days together?—Not for eight or ten days, because I was not here eight or ten days.

But did you not dine once or twice together? What I can say is, that I dined twice with him, and ate rice.

Did you not shew Cavazzi another letter, which you told him you had received from somebody here to carry abroad? What I remember is, that I was shewing him the dispatch I was to carry.

Was it not a dispatch which you were to carry to Lord Stewart ?-It was.

Did you not also shew him a number of Napoleons, which you said you had received at the same time with the letter? -Yes; they were the Napoleons for my journey; I counted them there.

How many did you shew him ?—I believe eighty.

Will you swear that you did not shew him 150?-I cannot swear how many what I remember is, I counted eighty; but I cannot swear.

Did you not tell him that the persons who had given you the Napoleons had given you more than you asked to pay your expenses ?—I cannot say so: I ask ed only for money to pay my journey.

Will you swear that you did not tell Cavazzi that they had given you more than you asked ?—I cannot swear any such thing, because I asked only the expenses of my voyage; and he could not say so.

Will you swear that you did not tell him, that whatever you asked for, you got more than you asked ?—I cannot swear that I asked for more, nor can he swear that I asked for more, than my expenses. I have sworn to this already, and I cannot say any thing else if I should be asked a hundred times.

Will you swear that you did not say that you had got more than you asked? I never said I had got more than my expences.

Do you know Joseph Bizzetti?—I do not know that name.

I mean a person who lives in Liquorpond-street ?-Liquorpond-street? Non mi ricordo: I do not remember. I came here in a sack, and I went away in a trunk, (laughter) and I do not know English.

But when you forgot every thing about Cavazzi, you recollected him as soon as I told you the street in which he lived ?I remembered him, because I recollected the name of Cavazzi, but not because I was told of the garden.

You must try to recollect Bizzetti, too, before we part. Do you remember two Italians who dined with you at the same place where Cavazzi also dined with you? -There were many Italians who came there and dined and ate rice.

Do you not know an Italian who accompanied you up and down London, to shew you your way, and explain things to you? I remember a person who served as a guide.

What was his name?-I never asked what name he went by.

Do you not know that he was a cabinetmaker?-I was told that he was such; that he was a joiner.

Do you recollect going with him, either on the day or the day after the late king's

funeral, to the west end of the town?He carried me about, and brought me here and there, and told me that this place is such a place, and that place is such another place, but I did not know where we went, and whether this was this, and that was that.

Did you go with that young man to any particular house?-I remember we came into some street, where some gentle men lived whom I don't know, and to whose house I was to carry a letter. His servant told me that he was not at home, because he had gone out to see the cere→ mony of the funeral of the king.

On that, or on the other day, or either of them, did you go with that young man, and to find any person in a very large house?-How am I to know whether it was a large or small (house)? I did not make the observation; I cannot say whether it was large or small.

Did you, upon any of those occasions when you were so accompanied by the laquais de place, go into any large house where there was a sentinel standing at the door? That was on the first day of my arrival in England, when I was told that that was the house where was the court of the King; for I had three or four letters.

Did you ever go to that house again? Yes; I went and returned through a door to and from the house,

Do you mean several times to and from this house?-I do.

Did you go into the house and leave your laquais de place at the gate or door the while?-The first time I left him out at the door.

Did you not leave him at that door, at the other times also, when he accompanied you to this house? What I remember is, that while I was in the house with some one, I have left the laquais de place at the door.

Do you mean to say, that, at the other times you were there, your laquais de place was not at the door?Whether he came in, or not, I cannot tell; I left him there, and I don't think he stopped; where he went afterwards, I cannot tell.

Did you find him waiting there for you when you came out of the house upon this occasion?-I have not mentioned the place; what I remember is, that I

found him waiting for me when I came out.

Upon any one of those occasions did you come out with a gentleman whom you had found in the great house? Yes, I did.

Did you go from thence, with that gen tleman, to his chambers ?No.

Did you not go with him somewhere? With that gentleman I went nowhere, Who was this gentleman whom you came out with P-What I remember is, that he was a Mr Powell,

Will you swear that you did not go with Mr Powell, when you came out, to his chambers in Lincoln's-inn ?-With Mr Powell I did not go.

Did not you, then, at that time make an appointment to go at six o'clock to Mr Powell's chambers-I did.

Did you not go that evening, according to that appointment ?--I did.

Now, as to the great house, I under stand you to say that you went several times afterwards,-frequently, in short, to it, with your laquais de place?—Yes.

Did you not on one of those occasions go from Mr Powell's to that great house, with a note?—I did.

Did you go in on that occasion to the house, and leave your laquais de place outside at the door?-I believe I have left him out of doors; but I cannot be sure of it.

Now, this great house, was it Carltonhouse?-The name of Carlton I have not heard; it was said to be the palace of the King.

Were there any pillars before the door? -I know that the people enter by a small door; and as soon as they get in, there

is another door before them.

Did you see any pillars about the house? I have seen some ancient Gre cian columns; they were inside.

After you enter through the outer gate, is there a court between the house and the street?-There is a court between the house and the street.

Have you had any conversation with Mr Powell about your expenses, and the payment of them, in the presence of your laquais de place?-Questo non mi ricordo.

Did Mr Powell say to you, in the presence of this laquais de place, that money

was no object, and that you might have more if you wanted it?-No.

Will you swear that? that he did not say, "money was no object?"—I will swear that Mr Powell never said so.

Will you also swear that he never, in the presence of that laquais de place, said any thing to that purpose or effect?-No; Mr Powell never talked about this purpose, nor held such discourse.

Do you mean to represent that you never had any conversation with Mr Powell upon the subject of the Queen? -(The witness) How, what do you mean? I don't understand what you say? The interpreter.-My Lords, if I am to use the word "conversation," I shall never make myself understood.

Mr BROUGHAM. Then pray use another word, sir; "discourse," if you please. Put the question again in this way:Do you mean to say that Mr Powell has never spoken to you on the subject of the Queen-Mr Powell spoke to me upon this business at Milan, when I made my deposition; but after that, we have never spoken together any more upon the subject.

Re-examined.-For what purpose were those Napoleons given you before you went to Vienna ?-To pay the expenses of my journey.

Were you to account for those Napoleons?-Si, Signor.

Did you account for those Napoleons? -Yes; I gave an account of the expenses of my journey.

Whom did you see at the great house, on the occasion you have before spoken of?-I saw a footman, and a German, who talked to me in German.

Whom did you see at any other time (as you say you were there several times) at the great house?-I saw a large big man, rather a handsome man, who did not understand French or Italian, but who spoke with me by signs.

For what purpose did you go to that house?-The first time I went to carry a packet; and then I said I must have a receipt for the packet, for I could not give it without taking a receipt.

Did you bring that packet with you when you came over to England with Mr Hyatt?-I did.

I ask the witness to say, as well as he recollects, how many times he has called at that house?-What I can remember is, that I have been there three times.

As he has told us for what he went there the first time, ask him whether he recollects for what purpose he went the second time?-The second time I went to see whether there was any answer to the packet for which I had asked a receipt; and a third time, because they told me to call again for an answer.

II. EVIDENCE FOR THE DEFENCE.

HOUSE OF LORDS, OCT. 5.-24.

JAMES LEMANN, [Clerk to Mr Vizard, the Queen's Solicitor, was sent to Baden to solicit the attendance of Baron Dente, Chamberlain to the Grand Duke, as a witness. The Baron at first consulted his minutes and gave his deposition.]

Do you know whether the Grand Duke was then at Baden ?-Yes, he was.

Was the Baron willing to come to this country at the time when you took his deposition on the 20th ?-Yes, he was.

Did he, when you saw him afterwards, state any reason to you why he could not come? Yes, he said he could not come without the consent of the Grand Duke. After he returned from the Grand Duke, at Carlsruhe, did he make any statement to you?—Yes, he did; he told me on the 23d, that he had seen the Grand Duke on that morning, and that he had refused him permission to come.

Did the Chamberlain state any other reason? No. I remember him saying he enjoyed an estate in Hanover under his Majesty, but that should not prevent his coming over, because he was satisfied his Majesty would not think ill of him for coming.

Did you make any other application to him? -Yes; I wrote to him requesting he would make a deposition before the local authorities on the spot.

What answer did he return?—He said he could not do so without the consent of the Grand Duke.

COLONEL ANTHONY BULLER St LEGER, [Had been the Queen's Chamberlain for eleven years, from 1809 downwards, but on her Majesty going abroad in 1814, his state of health did not allow him to go farther than Brunswick. On her return, he waited on her and resigned his office, still on account of health.]

EARL OF GUILDFORD,

Does your lordship recollect having seen her Majesty the Queen at Naples? I recollect coming to Naples after the Queen had arrived there.

At what time was that, does your lordship recollect?-I think it was in the beginning of March, 1815.

When your lordship arrived at Naples, who formed the suite of her Majesty?-I think there were Lady Charlotte Forbes, Sir William Gell, the Hon. Keppell Craven, and Dr Holland. These were all, to the best of my recollection.

Does your lordship recollect a person of the name of Bergami being there?— Yes, I recollect seeing that person.

In what situation was he then, does your lordship recollect?-As far as I understood, I think he was called a courier.

[Lord Guildford dined with the Queen at Naples, with a large party of English and foreigners. He saw her again at Rome, and spent several days in her house at Civita Vecchia. She had then living with her Madame Falconet, wife to an opulent banker at Naples, with her two daughters.]

Where did your lordship and Lady C. Lindsay disembark?—At Leghorn.

When did your lordship see her Majesty after that period?-A long interval elapsed before I saw the Queen again. The next time I met her was, I think, in November, 1815, at the Villa d'Este, her house near the Lake of Como.

Was your lordship then accompanied by Lady Charlotte Lindsay ?—No, I was not.

Where was Lady Charlotte then?— She was in England.

Your lordship has said that you then saw the Queen at the Villa d'Este?Yes, I first saw her Majesty on the lake.

Did you dine at the Villa then ?— Yes, I did.

Was Bergami then at her Majesty's table?-He was.

Did your lordship ever before see him sit at table with her Majesty ?-Never, I think.

Did your lordship stay longer than that day at the Villa d'Este?—No, I went away the same evening.

Where did your lordship go?—I slept that night in the little town of Como, and went on the next day to Milan.

Did your lordship see the Queen afterwards? Yes, I saw the Queen on the Saturday or the Sunday following at Milan, where I dined with her by an invitation which I received when I was at the Villa d'Este.

Was it your lordship's intention when you went to the Villa d'Este to have paid a longer visit?-I had no intention of staying longer; I had made no particular arrangement.

From that time have you had any opportunity of seeing the Queen ?—No, I have not.

Cross-examined.-Did it happen to your lordship to see, while at Naples, at Rome, or at Civita Vecchia, whether Bergami waited upon the company at table-I cannot recollect at Naples whether he did or not, but I think he did at Civita Vecchia.

When you visited at the Villa d'Este, what ladies were in attendance ?-There was an Italian lady, whose name I understood to be the Countess Oldi.

Had your lordship any opportunity of conversing with that lady?—Yes, I conversed with her.

From your lordship's knowledge of the Italian, did she speak what is termed the Patois, or pure Italian ?-I thought she spoke very good Italian, with rather the accent of Lombardy.

Had you ever any conversation with your sister Lady Charlotte Lindsay on the subject of her remaining in attendance on her Royal Highness?-Yes, I recollect to have had some correspondence with her on the subject.

Did you recommend to Lady Charlotte Lindsay the propriety of resigning the situation which she held about the person of her Royal Highness?—I did advise her to resign it.

What were the considerations which induced you to give that advice?

Mr BROUGHAM here desired to remind their Lordships, that this was a question addressed to points on which he had been restrained from entering.

The LORD CHANCELLOR agreed with the Learned Counsel, that the examination was taking an irregular course, and it might indeed be advisable to expunge the preceding question and answer.

[The Attorney-General here put a number of questions relative to his lordship's servant, evidently pointing to some supposed familiarity between him and the Queen; but Lord G. disowned all recollection on the subject.]

By Lord Ross.-Did you ever see her Royal Highness in company with any other person in a boat on the Lake of Como?-I have certainly seen her in a boat accompanied by another person.

Who was that person?—I have seen her in a boat with Bergami alone.

By Earl GREY.-Did your lordship notice any particular familiarity passing between them, when you thus saw her Royal Highness and Bergami in a boat together?-Certainly, I never observed any conduct on that occasion which appeared to me to be indecorous.

Your lordship has already stated that the Countess Oldi had a little of the Lombard accent in her pronounciation; was any impression made on your mind with regard to her manners, as well as with regard to her language ?-My chief impression was, that her manners were quite inoffensive.

Were they the manners of an apparently respectable and modest womanI saw nothing vulgar or immodest in her deportment.

Did you ever remark whether her conversation and deportment were such as indicated a well-bred woman, or a woman of inferior station of society?-I never observed any particular vulgarity.

Did you remark any difference between her manners and the manners of other Italian ladies?-I cannot say that I did; there was no observable or material difference; I should not perhaps call her a person of great refinement, but there was no part of her conduct that was singular or easy to be distinguished from the

« AnteriorContinua »