In voices well divulg'd; free, learn'd, and valiant; Oli. Why, what would you do? Vio. Make me a willow cabin at your gate, Oli. You might do much : What is your parentage? Vio. Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman. Oli. Get you to your Lord; 1 cannot love him: let him fend no more; Oli. What is your parentage? [Exit. 7 Hollow your name to the reverberate Hills.] I have corrected, reverberan:, THEOBALD. Thy Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit, Do give thee five-fold blazon-not too fast-soft ! foft! Unless the mafter were the man.-How now? To creep in at mine eyes. What ho, Malvolio Well, let it be Enter Malvolio. Mal. Here, Madam, at your fervice. Oli. I do, I know not what: and fear to find * Mine eye, &c.] I believe the meaning is; I am not mistress of my own actions; I am afraid [Exit. [Exit. that my eyes betray me, and flatter the youth, without my confent, with difcoveries of love. ILL you ftay no longer? nor will you not, that I go with you? W th Seb. By your patience, no: my stars shine darkly over me; the malignancy of my fate might, perhaps, diftemper yours; therefore I shall crave of you your leave, that I may bear my evils alone. It were a bad recompence for your love, to lay any of them on you. Ant. Let me yet know of you, whither you are bound. 8 is Seb. No, in footh, Sir; my determinate voyage meer extravagancy: but I perceive in you fo excellent a touch of modefty, that you will not extort from me what I am willing to keep in; therefore it charges me in manners the rather to exprefs myself: you must know of me then, Antonio, my name is Sebastian; which I call'd Rodorigo; my father was that Sebaftian of Meffaline, whom, I know, you have heard of. He left behind him, myself and a fifter, both born in one hour; if the heav'ns had been pleas'd, would we had fo ended! but you, Sir, alter'd that; for, fome hour before you took me from the breach of the fea, was my fifter drown'd. Ant. Alas, the day! Seb. A Lady, Sir, though it was faid fhe much resembled me, was yet of many accounted beautiful; To express myself] That is, to reveal myself. but tho' I could not with such estimable wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly publifh her, fhe bore a mind that envy could not but call fair: fhe is drown'd already, Sir, with falt water, tho' I feem to drown her remembrance again with more. Ant. Pardon me, Sir, your bad entertainment. Seb. O good Antonio, forgive me your trouble. Ant. If you will not murther me for my love, let me be your fervant. Seb. If you will not undo what you have done, that is, kill him whom you have recover'd, defire it not. Fare ye well at once; my bofom is full of kindnefs, and I am yet fo near the manners of my mother, that upon the least occafion more, mine eyes will tell tales of me: I am bound to the Duke Orfino's court: farewel. [Exit. Ant. The gentleness of all the Gods go with thee! I have made enemies in Orfino's court, Elfe would I very fhortly see thee there: SCENE II. Enter Viola and Malvolio, at feveral doors. [Exit. Mal. Were not you e'en now with the Countess Olivia ? Vio. Even now, Sir; on a moderate pace I have fince arrived but hither. Mal. She returns this ring to you, Sir; you might With fuch eftimable wonder.] Thefe words Dr. Warburton calls an interpolation of the players, but what did the players gain by it? They are fometimes guilty of a joke without the concurrence of the poet, but they never lengthen a fpeech only to make it longer. Shakespeare often confounds the active and paffive adjectives. Eftimable wonder is efteeming wonder, or wonder and esteem. The meaning is, that he could not venture to think so highly as others of his fifter. have fav'd me my pains, to have taken it away yourfelf. She adds moreover, that you should put your Lord into a defperate Affurance, fhe will none of him. And one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your Lord's taking of this; receive it so. Vio. She took the ring of me, I'll none of it. Mal. Come, Sir, you peevishly threw it to her, and her will is it should be so return'd: if it be worth ftooping for, there it lies in your eye; if not, be it his that finds it. [Exit. Vio. I left no ring with her; what means this Lady? Fortune forbid, my outside have not charm'd her! She made good view of me; indeed, so much, That fure, methought her eyes had loft her tongue; For fhe did speak in ftarts diftinctedly: 8 She loves me, fure; the cunning of her paffion None of my Lord's ring? why, he fent her none. 2 |