Imatges de pàgina


Tell my friends,
Tell Athens, in the sequence of degree,
From high to low throughout, that whoso please
To stop affliction, let him take his haste,
Come hither, ere my tree hath felt the axe,
And hang himself.

Timon, A. 5, S. 2.
Had it pleas'd heaven
To try me with affliction ; had he rain'd
All kind of sores, and shames, on my bare head,
Steep'd me in poverty to the very lips;
Given to captivity me and my utmost hopes;
I should have found in some place of my soul
A drop of patience.

Othello, A. 4, S. 2.
O, you mighty Gods !
This world I do renounce; and, in your sights,
Shake patiently my great affliction off:
If I could bear it longer, and not fall
To quarrel with your great opposeless wills,
My snuff, and loathed part of nature, should
Burn itself out.

Lear, A. 4, S. 6.
Henceforth, I'll bear
Affliction, till it do cry out itself,
Enough, enough, and die. Lear, A. 4, S. 6.
Prosperity's the very bond of love;
Whose fresh complexion, and whose heart together,
Amiction alters.

Winter's Tale, A. 4, S. 3.
-What's gone, and what's past help,
Should be past grief: Do not receive affliction
At my petition, I beseech you!

Winter's Tale, A. 3, S. 2.
I think, affliction may

subdue the check, But not take in the mind.

Winter's Tale, A. 4, S. 3.



-Nay, forsooth, my friends,
They that must weigh out my afflictions',
They that my trust must grow to, live not here.

King Henry VIII. A.


[ocr errors][merged small]



The sixth age shifts
Into the lean and Nipper'd pantaloon;
With spectacles on nose, and pouch on side ;

And his big manly voice,
Turning again towards childish treble, pipes
And whistles in his found.

As you like it, A. 2, S. 7.

[ocr errors]

A I R.

When he speaks,
The air, a charter'd libertine, is still,
And the mute wonder lurketh in men's ears,
To steal his sweet and honey'd sentences.

Henry V. A. I, S. 1.

Thou art
As glorious to this night, being o'er my head,
As is a winged messenger of heaven
Unto the white, up-turned wond'ring eyes


weigh out my affli&tions.] This phrase is obfcure. To weigh out, is, in modern language, to deliver by weight; but this fente cannot be here admitted. To weigh is likewise to deliberate upon, to confider with due attention. This may perhaps be meant. Or the phrase, to weigh out, may fignify to counter balance, to counteract with equal force.

To weigh out, is the same as to outweigh.

STEEVENS. I understand the passage thus: The Queen would insinuate that she is the child of affliction, as we would say; and that such she must be content to remain. She at the same time hints, however, that her friends, who in such a case would weigh out, or apportion her afflictions, and who would consequently make them as easy and light as posible, were abfent; and that she has nothing to hope for from the Cardinals, who would rather endeavour to heap misfortunes on her head.

A. B.


Of mortals, that fall back to gaze on him,
When he bestrides the lazy-pacing clouds,
And fails upon the bofom of the air.

Romeo, A. 2, S. 2.
Look, as I blow this feather from my face,
And as the air blows it to me again,
Obeying with my wind when I do blow,
And yielding to another when it blows,
Commanded always by the greater gust;
Such is the lightness of you common men.

Henry VI. P. 3, A. 3,

A. 3, S. 1. You leaden messengers, That ride upon the violent speed of fire, Fly with falfe aim ; move the still-piercing air, That sings with piercing.' All's well that ends well, A.


S. 2. All those which were his fellows but of late, Follow his strides, his lobbies fill with tendance, Rain facrificial whisperings in his ear, Make sacred even his stirrup, and through him Drink the free air.

Timon, A. 1, S. 1.

[ocr errors]
[ocr errors]

move the still-piercing air,

That fings with piercing.] The words are here oddly shuffled into nonsense. We hould tead,

pierce the still-moving air,

“This fings with piercing." 1. e. pierce the air, which is in perpetual motion, and suffers no injury by piercing

WARBURTON. Perhaps we might better read, “The fill-piecing air," ia e. the air that clofes immediately.

STEEVENS, “ Still-piecing air” is very harsh. The old copy reads, “ Still peering air.

-Peering, I think, may have been printed in mistake for fleering, and the words which immediately follow (“ that fings with piercing”) somewhat strengthens my conjecture. 66 Pierce,” says Helena, “ the air, that regards not your “ attack---that fleers, that mocks, that laughs, in short, at your power, but do not touch Bertram."

A. B. What,

[merged small][merged small][ocr errors]

What, think'st
That the bleak air, thy boisterous chamberlain,
Will put thy shirt on warm? Will these moist trees,
That have out-liv'd the eagle, page thy heels,
And skip when thou point'st out? Will the cold brook,
Candied with ice, caudle thy morning taste
To cure thy o'er-nighe's surfeit? Timon, A. 4, S. 3.

The blessed gods
Purge all infection from our air, whilst

you Do climate here !

Winter's Tale, A. 5, S. 1.

The air
Nimbly and sweetly recommends itself
Unto our gentle senses'. Macbeth, A. 1, S. 6.

As Cæsar lov'd me, I weep for him; as he was
fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour
him : but, as he was ambitious, I flew him: There
are tears, for his love ; joy, for his fortune ; honour,
for his valour ; and death, for his ambition.

Julius Cæsar, A. 3, S. 2. He hath brought many captives home to Rome,

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

Unto our gentle senses] How odd a character is this of the air, that it recommends itself to all the senses, not excepting the fight and hearing. Without doubt we should read “Unto our general

sense,” meaning the touch or feeling, which not being confined to one part, like the rest of the senses, but extended over the whole body, the poet, by a fine periphrasis, calls the general Jense.

WARBURTON. Senses are nothing more than each man's sense. Gentle sense is very elegant, as it means placid, calm, composed, and intimates the peaceable delight of a fine day.

There is no necessity for Dr. Warburton's alteration. As to
Dr. Johnson's explanation of the present reading, it is no way
satisfactory. I read,

The air
Nimbly and sweetly recommends itself:---

Gentle unto our sense.
į. e. Soft, bland, pleasing to the sense.

A. B.

Whose ransoms did the general coffers fill :
Did this in Cæsar seem ambitious ?
When that the poor have cry'd, Cæsar hath wept ;
Ambition should be made of sterner stuff :
Yet Brutus says, he was ambitious;
And Brutus is an honourable man !

Julius Cæfar, A. 3, S. 2,

I 'Tis a common proof,
That lowliness is young ambition's ladder,
Whereto the climber upwards turns his face :
But when he once attains the upmost round,
He then unto the ladder turns his back;
Looks in the clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend. Julius Cæsar, A. 2. S. 1.
Ah! gracious lord, these days are dangerous !
Virtue is choak'd with foul ambition,
And charity chas'd hence by rancour's hand;
Foul subornation is predominant,
And equity exild your highness' land.

Henry VI. P. 2. A. 3, S. 1,

Fare thee well, great heart !
Ill weay'd ambition, how much art thou shrunk !
When that this body did contain a spirit,
A kingdom for it was too small a bound;
But now, two paces of the vileft earth
Is room enough. Henry IV. P. 1. A. 5, S. 4.
You all did see, that, on the lupercal,
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition ?
Yet Brutus says, he was ambitious;
And, sure he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.

Julius Cæfar, A. 3, S. 2.



Johnson. Rather, continually seen or found. The fubstantive for the verb.

A. B. Urge

« AnteriorContinua »