Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Its thrilling visions scintillate
In man's enamour'd eye,

Its tender truths reverberate

In woman's music sigh.

"Tis like that ray of witching light That gleams at even-fall,

So radiant, yet so mildly bright,

It harmonizes all.

Thus sweetly are thy numbers wove,

My gentle theorist,

But if you'd practically love,

"Twould illustrate your text.

THE ZUNGEED TREE.

"The Zungeed, (a species of willow,) has leaves of a silvery hue, and the flowers, which are of a deep scarlet, send forth a delicious perfume. When in blossom, the Zungeed is viewed by the Persians with a jealous eye,* from a belief that it has a strong tendency to excite the love-thoughts of the gentler sex, whom they accordingly lock up (Mon Dieu, quel horreur) while the flower is in bloom."

"Tis done! 'tis done! Ah! let me find some way

To tell the mighty joy that fills my breast,

Lest I grow mad with height of furious bliss."

O HASTE thee, ever-dearest,

Ever-dearest, haste to me—

The pale-eyed moon, shall light us soon,
Beneath our Zungeed tree ;

Whose boughs, with pearls weeping,
Now droop their silver arms,

To veil from sight, this tender night,
Thy young and glowing charms.

* The married gentlemen, I conclude.

But other arms, my dearest,

Shall gird thee in their hold

The Zungeed tree, may wave o'er thee,

'Tis mine that must infold

Thy cheek, love, shall out-blush it,
Though scarlet be its bloom-

While rapture-sighs, shall trembling rise,
And blend with its perfume.

Our Zungeed tree, my dearest,
Is now in rosy flower;

"Twill spread for thee its canopy,
And be our bridal bower.

And while the stars are keeping
Their azure watch above,

And hearts beat high, and lips are nigh,
We'll tell our tale of love.

Thou com'st-thou com'st, my Peri,

Thy voice is on the breeze;

The bulbul ne'er could woo the air,
With such sweet notes as these-
Now, Zungeed, wave thy branches,
Wave, wave thy scarlet flowers,

And moon and star, go shine afar

A night of bliss is ours.*

* I refer the curious and inquisitive in Persian history, to the Nizam al Tow arikh, by Abou Saied Abdallah ben Almouelli, as well as to the Tarikh Nizam al Molk, or Seiaset wa Seir al Molouk; the latter written Anno Hegiræ 485, (A. D. 1092).

TO AGNES.

"Then, in return, I swear to Heaven and you,
To give you all the preference of my soul-
No rebel-rival shall disturb you there,
And you shall reign sole mistress of my body."

"So I can talk, and laugh, and seem
All that the happiest souls could be,
Lull'd for a moment by some dream,
Soft as the sun-set on the sea."

'Twas morn, and the rose-buds their beauties disclosing,
In blushes reveal'd all the glow of a bride;
And the bees in their harems of wild flow'rs reposing,
Like lovers unseen, all their ecstacy hide.

No breeze kiss'd the woodbine, yet still 'twere in motion, Its tremulous leaves lent their sighs to the air;

'Twas alike to the even-tide trance of the ocean, If breath'd on its bosom the lips of the fair.

Attun'd to such scenes was my heart's warmest feeling, Each redolent shrub now luxuriantly shone;

« AnteriorContinua »