Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]

,

XI.

Et quant à la contrée des grands Pevillots celle des terres appellées de Ranfonniers, ou devers la borde Reunot, le prel au Mayte, l'accreue des Pevillots, ou petit Pevilot du cofté de la borde Jean Preftre, ou borde Reunot, le bois appellé les Vulpes de Pefeul, ou les Vulpes des accreues de Chaulcin, refervé le droit de L'ataiche du portal dudit Chaulcin en iceluy, & le pafSage pour y aller en payant feulement la redevance accoutumée au Seigneur de Pefeul. L'accreue proche l'ifle du portal à l'oppofite du vieil Foufferot la riviere entre-deux, le Glayron-Rondot, la Quelatte, autrement l'ifle Guychard, & Trenal demeureront des territoires defdits lieux de Longuy, Pefeul, & Champdivers chacun en droit foy fous la Souveraineté des Comtes de Bourgog

ne.

XII.

nombre el acrecimiento de Ayllets, AÑO las tierras llamadas el Pafquier de- 1612. baxo de Porrolois, por otro nombre Feb.15: el Pafquier del Bief, y Recorne, con los acrecimientos de Montrobert, añadiendo el Pafquier entre el Rio de Doubs, y la Isla de Hottelans immediata à la dicha Isla, y el Pafquier, y acrecimiento que ay entre Chanterena, y la punta Amyot, quedarán en el Territorio de Chaulcin,baxo de la Soberanía de Francia.

XI.

Y en quanto à la Comarca de los grandes Pevillots, la de las tierras llamadas de Ranfoniers, ò bacia la Borda Reunot, el Prel de Mayte, el acrecimiento de los Pevillots, ò pequeño Pevillot, hacia la Borda Juan Prefte, ò Borda Reunot, el Bofque llamado los Vulpes de Pefeul, ò los Vulpes de los acrecimientos de Chaulcin, refervando en el el dere cho de atar al Portal de dicho Chaulcin, y el paffo para ir allà, pagando folo el feudo acoftumbrado al Señor de Pefeul; el acrecimiento proximo à la Isla del Portal enfrente del foufferot viejo, mediando el Rio entre los dos, el GlaironRondot, la Quelatte, por otro nombre la Isla Guichard, y Trenal quedaràn en los Territorios de dichos Lugares de Longuy, Pefeul, y Champdivers, cada uno de por fi, baxo de la Soberanía de los Condes de Borgoña.

[ocr errors]

XII.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Et pour obvier cy-apres aux contentions qui pourroient naitre pour le changement du cours de ladite riviere de Doubs entre les finages defdits lieux de Chaulcin, Pefeul, Champdivers, & Hottelans. Avons dit & declaré, Que advenant changement dudit cours, procez verbal en fera dreffé par les Officiers des lieux y pretendants interests enfemblement, que fera par eux figné, & regiftré és Greffes de leurs fuftices, & Bailliages de leurs Refforts, pour y avoir recours quand befoin fera, afin que la proprieté, fuftice, & fouveraineté foit confervée à qui il appartiendra & felon fon droit.

XIV.

Entant que touche le differend pour la feparation des territoires des villages de Freterans Duché de Bourgogne, & Neublans Comté de Bourgogne, avons declaré & accordé que

doit

.

[blocks in formation]

Y para evitar de aqui adelan te las contiendas, que pueden ofrecerfe acerca de la mudanza del curfo de dicho Rio de Doubs en los terminos de dichos Lugares de Chaulcin, Pefeul, Champdivers, y Hottelans; hemos dicho, y declarado, que fi fe mudare dicho curso, los Oficiales de los Lugares igualmente intereffados haràn fu Procelo verbal, que firmaràn, y regiftrarán en las Efcrivanias de fus Jufticias, y Bailías de fus diftritos, para recurrir à ellas quando fea neceffario, à fin ceffario, à fin que fe guarde la propriedad, jufticia, y Soberanía a quien perteneciere, fegun fu de recho.

XIV.

Por lo tocante à la controvēr fia fobre la feparacion de los Ter ritorios de las Aldeas de Freterans en el Ducado de Borgoña, y Neublans, en el Condado de Borgoña; hemos

de

du terri

ANO doit l'extrémité du déchargeoir des 1612. eftanchots, la plus avancée du cofté Feb.15. de Freterans fera tirée une ligne droite, jufques au lieu dit le Saulce à la Rennette, & de là une autre ligne droite qui traverfera la contrée des Frafches, & la divifera en deux portions égales: en for te que ce qui fera du cofté dudit Freterans, demeurera du territoire d'iceluy, & fouveraineté de France. Et ce qui fera du cofté de Neu*Ldemeu- blans aufsi territoirs d'iceluy* fouverera aussi raineté du Comté de Bourgogne: fans toire d'ice- attoucher à l'ifle de la Fortereffe, buy & qui demeurera en la fouveraineté des deux Princes, felon le partage qui en a efté fait entre les deux communautez, ny aux limites du dit Neublans du cofté du bois, ti rant à Authume au deffus dudit déchargeoir, defquel n'est à present contention ; & fans prejudice des droits de difmes qui fe leveront comme du paffé, cenfes, & proprietez des heritages enclos au dedans des fufdites limites qui demeureront à ceux aufquels ils appartiennent.

[ocr errors][merged small][ocr errors]

clarado, y clarado, y acordado, que defde la AÑO extremidad del Defaguadero de los 1612. pequeños Eftanques mas avanza- Feb.15; da hacia Freterans, se tirarà una linea recta, hafta el Lugar llamado el Saulce à la Reneta, y de allì otra linea recta, que atravieffe la Comarca de los Frafches, y la divida en dos porciones. iguales: de fuerte, que lo que estuviere à la parte de dicho Freterans, quedarà en fu Territorio, y en la Soberanía de Francia; y lo que eftuviere à la parte de Neublans, quedarà tambien en fu Territorio, y en la Soberanía del Condado de Borgoña, fin tocar à la Ifla de la Fortaleza, que quedarà en la Soberanía de ambos Principes, fegun la particion que fe ha hecho entre las dos Comunidades; ni à los limites de dicho Neublans por la par te del Bofque, tirando hacia Authume mas arriba de dicho Defaguadero, fobre los quales no ay al prefente difputa; y fin perjuizio de los derechos de Diezmos, que fe cobrarán como antes, ni de los cenfos, y propriedades de las heredades incluidas dentro de los fobredi chos limites, que quedaràn à aque llos à quien pertenecen.

[ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

ANO entre les fujets, avons enfuite des 1612. pouvoirs particuliers à nous donnez, ·Feb.15. convenu: Que la vallée commune de Mijoux, felon qu'elle s'étend en toutes fes limites, fera partagée par la riviere de la Vaufferine qui la traverse, le cours de laquelle fera commun pour la péche, & autres

commoditez entre tous les habitans d'icelle. Demeurant tout ce qui eft de ladite vallée du cofté de Soleil couchant de la terre de faint Ouyan de Foux fous la fouveraineté du Comté de Bourgogne. Et l'autre part du cofté d'orient de la montagne des Faucilles fous la fouveraineté de France, à cause de la Baronnie de Gex: pour eftre les babitans en icelle hommes & fujets de Sa Majefté; & des Comtes de Bourgogne chacun en fa part respectivement, comme feuls Seigneurs & Sou verains. Et la Justice cy-aprés exer cée Separément en icelle vallée par les Officiers qui feront establis en chacune defdites portions.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

la

1612.

entre los Vaffallos; en virtud de los AÑO Poderes particulares que fe nos han dado, hemos convenido, que el Feb. 15. Valle de Mijoux, fegun fe extien, de en todos fus limites, fe divida, por el Rio de la Vaufferina que le atravieffa, cuyo curfo ferà comun para la pesca, y otros ufos entre todos fus Habitantes : quedando todo lo que pertenece al referido Valle à la parte del Poniente, en la tierra de San Oyan de foux en la Soberanía del Condado de Borgoña; y otra parte que cae al Oriente, y hacia el Monte de las Faucillas, en la Soberanía de Francia, por razon de la Baronía de Gex; para que fus Habitantes fean Vaffallos, y Subditos de fu Mageftad , y de los Condes de Borgoña cada uno en fu parte refpectivamente, como unicos Señores, y Soberanos; y la jufticia fe exercerà de aqui adelante feparadamente en dicho Valle por los Miniftros, que fe pufieren en cada una de dichas porciones.

XIX.

El derecho, que los Habitantės de dicho Valle tenian de tomar Sal en la Salina de Salinas, fe les guardarà en cafo que fu Mageftad tenga por bien, que los de fu distrito ufen de èl, y los Condes de Borgoña quieran mandarfela dar; lo qual Nos los Diputados de una, y otra parte hemos prometido agenciar, y folicitar con todo nueftro poder.

[ocr errors]
[blocks in formation]
« AnteriorContinua »