AÑO CE RornE MERE Dv Ror tant en cia, REYNA MADRE DEL REY,en su AÑO 1611. Son nom que cómme Regente du Ro nombre,y como Regente del Rey- 1611. Abr.30. yaume et tutrice de la personne du no, y Tutora de la persona del Abr.30. Jul. 13. Roy noftre Sicet filz; Comme air. Rey nuestro Señor su hijo. Por Jul.13. s soit que Messire Nicolas deneuf- quanto el Señor Nicolàs de Neuf- , y Secretario deres abaxo insertos, que respectipár nous & noftre dit frere faict vamente se les han dado por Nos, conuenu a accordé les promesses & y nuestro dicho Hermano , han articles de la teneur suivante. hecho, ajustado, y acordado las promessas , y Articulos del tenor siguiente. Articulos siguientes. cha Magestad Catholica. tra 16II. AÑO fi par mariage Madame Elizabet film traherà tambien matrimonio con ANO 1611. le ayfnee du feu Roy trefcrestien Madama Isabel, hija primogenita Abr.30. henry iiije de france de bonne memoi del difunto Rey Christianissimo Abr.30. Jul. 13. me et de ladite darse Royne Regente. Henrique IV. de Francia, de bucna Jul. 13; memoria , y de la dicha Señora Rcyna Regente. esta forma, y manera. Corte del Rey Christianissimo , y de la dicha Señora Reyna Regente. Et celuy de Fadite Majesté tref Y el de su dicha Mageftad 'creftienne auec ladite Infante Dona Chriftianissima con la dicha Infanta 'ana sera traitté a déliuré en la Doña Ana se tratarà , y se entreCourt dudit Roy Catbolique. garà su Escritura en la Corte del dicho Rey Catholico. le Que nuestro Santo Padre el Pa- dentes cerca de lus Magestades. Leurs Majeftez trefcreftiennes Sus Magestades Christianissimas, par l'aduis des Princes et seigneurs con parecer de los Principes , y Sequi les assistent , Ont acordé les Ont acordé les ñores,quc les assisten, han acordado prefens Articles et ont promis en foy los presentes Articulos,y prometido et parolle de Roy de les acomplir et en fè, y palabra Real cumplirlos, y effectuer Pour tesmoignage a seu efectuarlos. En testimonio, y firreté dequoy , Moy Nicolas deneuf meza de lo qual , Yo Nicolàs De uille Sr de Villeroy leur conseiller Neufville , Señor de Villeroy , su fecretaire d'estat en vertu du Consejero, y Secretario de Estado, pou en A 2. 'Abr.30. Jul. 13. 30. AÑO pouuoir qui ma efté donné par leurs en virtud del Poder que se me ha ANO dites Majestez cy apres transcript dado por sus dichas Magestades, 1611. 1611. ay signé la presente cedulle et pro cuya copia se halla aqui abaxo in- Abr. go de Cardenas, del Consejo de su Y Yo Don Iñigo de Cardenas, nombre del dicho Rey Catholico.., ENSUIT les lettres de pouvoir dona nees par leursdites Majestez tref- SIGUESE el Poder dado por sus di chas Magestades Christianissimas L OVIS PAR LA GRACE' DE Diev Uis, por la gracia de Dios; Rey de Francia, y de Navar- , y declad'en. ra 1611. AÑO d'entre nous', a le Roy Catholique raciones preliminares de las Alian- AÑO des Espagnes faictes a la Royne nof- zas, y Casamientos entre Nos, y el 1611. Abr.30 . tre tresbonoree dame a mere par Rey Catholico de las Españas , he- Abr.30; Jul.13. le Grand. Duc de Toscane notre Cou- chas à la Reyna nuestra muy venc- Jul.13. mere Et des Princes & Seigneurs hemos hallado conveniente, con el tender en las referidas Alianzas,panous & ledit Roy catholique au be ra estrechar siempre mas el vinculo nefice commun de noz fubie&tza de la amistad , y assegurar la buena de toute la crestienté, Et en atten- Paz que ay entre Nos , y dicho Rey, dant que dieu permette que lon en Catholico, en beneficio comun de vienne a une entiere e finalle con nuestros Vassallos , y de toda la clufion Qu'il soit defapresent faict, Christiandad ; .y que , interin que passé, & deliuré de part @ d'autre Dios permita se consiga una enteVn efirit portant promeffe & decla ra, y final conclusion, desde ahora ration de nostre bonne volonté en se haga , otorgue , y entregue por ceft endroit , pour eftre tenu secret una, y otra parte una Escritura,que jufques a ce qu'il soit aduisé en-, contenga la promessa, y declaratre nous de publier & manifester cion de nuestra buena voluntad en besdits Mariages , & d'en déliurer este particular , para tenerla secreta les Traittez a contractz publicz en hasta que se convenga entre Nosola forme acoustumee, Et soit besoin tros publicar,y manifestar los dichos pour tel effect donner charge au Casamientos, y entregar sus Capi. pouuoir a quelcun qui acomplise les tulaciones , y Escrituras publicas choses: susdites de nostre part , en la forma acostumbrada ; y es nede celle dela Royne noftre dite da- cesario para este efecto dar Comisme da mere Nous par le mesme con fion, y Poder à persona que execuseil d'icelle a des susdits Princes te lo sobredicho de parte nuestra, á Seigneurs , a plain confians de y de la Reyna nuestra dicha Señora, vostre fidelité Vous avons commis or у Madre : Nos con el mismo consedonné deputé commettons ordon- jo de la dicha Señora , y de los dinons deputons par ces presentes chos Principes, y Señores , fiando fignees de nostre main Pour en nof- enteramente de vuestra fidelidad, tre nom i da dela Royne noftre dite os hemos nombrado, ordenado, y da- diputado, nombramos , ordenamos, y diputamos por las Presentes firmadas de nuestra mano , para en nuel, Abr.30. AÑO dame me mere Signer a bailler par nuestro nombre , y de la Reyna AÑO 1611. escrit Au Sr Don ynigo de Carde- nuestra Señora y Madre , firmar, y 1611. nas du conseil dudit Roy catholique dar por escrito al Señor Don Iñigo Abr.30. Jul. 13: de Cardenas , del Consejo del Rey Ful. 13. a fon Ambasadeur aupres de nous. Ayant pouuoir deluy a mesme fin Catholico, y su Embaxador cerca Vne promesse, declaration , a ce de Nos, que tiene Poder de su Madulle de noftre volonté sur lesdits geltad para el mismo fin, una ProMariages, en la forme qu'elle à ef- mesfa , Declaracion de nuestra voté par nous a nostre dite dame et luntad , en orden a los dichos Camere de laduis des susdits Princes samientos , en la forma que por á Seigneurs faicte co arrestee , Et Nos,y la dicha nuestra Señora, y Mamesme consentir sur le mariage de dre, con parecer de les sobredichos nostre personne auec l'Infante Dona Principes , y Señores se ha hecho, y Ana fillc aysnee dudit Roy catholi- ajustado; y assimismo para consens que Que ladite Infante puisse re tir en razon del Casamiento de nuese noncer au droit qu'elle à et pourra tra Persona con la Infanta Doña auoir aux Royaumes et Seigneuries Ana , hija primogenita de dicho dudit Roy catholique , Et pareille- Rey Catholico , que la dicha Infanment retirer des mains du susdit ta pueda renunciar el derecho que Ambassadeur une semblable declara- tiene , y pueda tener à los Reynos, tion et cedulle de luy a!! nom dudit y Señoríos de dicho Rey CatholiRoy catholique fon Maitre de la co ; y assimismo recivir de mano mesme substance et forme que celle del fobredicho Embaxador otra tal que vous luy aurez baillee , Avec Declaracion , y Escritura suya en promele de part et d'autre dela nombre de dicho Rey Catholico fue faire ratiffier par nous , et ledit Amo, de la mistaa subtancia, y forRoy dedans le temps que vous con ma, que la que Vos le huviereis enuiendrez auec ledit Ambassadeur Et tregado, con promessa de una, y, generallement faire et acomplir pour otra parte, de hazerla ratificar por le regard des choses susdites Tout ce Nos, y dicho Rey en el tiempo que qui sera requis & necessaire Dequoy conviniereis con dicho Embaxador; nous vous auons donné a donnons y generalmente exccutar, y cumpar cesdites presentes plain pouuoir plir acerca de lo sobredicho todo puissance auctorité Commission et lo que se requiera, y necessite : pa: mandement Special Promettant en ra lo qual os hemos dado, y damos foy et parolle de Roy Agreer ratif- por las dichas Presentes pleno Pofier et acomplir le contenu en la der , facultad, authoridad, comifSufdite promefe , declaration et ce- sion, y mandato especial : prome dulle tiendo en fè , y palabra de Rey, aceptar, ratificar , y cumplir lo contenido en dicha Promella , y Declara |