Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]

AÑO

AÑO
IX.

XIV. 1611.

1611
Y como destos 8y. ducados com Para los Hospitales de la Cor- Oet. 3:
brarán cada año 27500. ducados; té , y de la Villa, mando 3y. ducas
mando que se empleen estos en dos.
yestir à Soldados pobres , que por,

XV.
falta del no offan parecer, ni ne-
gociar en la Corte ; y que à cada A los Colegios de Ingleses; ý
uno, en qualquier ocasion, y tiem- Irlandeses de Valladolid, y Sala-
po que se ofreziere, le vista el Li manca mando à cada uno 3y.

dus
molivero Mayor conforme à la ca- cados, con que los pongan en ren-
lidad de cada Soldado , y no se lo ta.

XVI.
dè en dinero, porque no lo gaste
en otras cosas.

Para el rescate de los Captivos

Christianos en Melilla , mando lo
X.

que dixe, y como dixe en mi Tefa
Otrosi mando por mi alma ; y tamento; y afsimismo para las nie
por las de mi Casa sou. Misas, ca-

ñas Christianas Captivas.
da una à dos reales , y quantas sea

XVII.
possible , que se digan en Altares
privilegiados ; revocando las de Mando tambien , que se vistan
mas Miffas que en mi Teftamento Niñas, y Viudas , y pobres Sacer.
puse por diversos generos de per- dotes, como dixe en mi Teftameny
sonas, assi vivas, como difuntas.

XVIII.
XI.

A las Congregaciones del Espit
Para las Carceles de Corte , y ritu Santo, y de Nuestra Señora en
Villa de Madrid, y Corona , co-

Gratz mando iy. ducados.
ino tambien de los Clerigos, man-

XIX.
do ducados.

Y si algo sobrare de los 2000:
XII.

ducados, sea todo para las Miffas
Para los pobres enfermos en-

de Difuntos. vergonzantes mando otros 3y.du

XX.
cados.

Y todas estas mandas susodichas
XIII.

mando

que se cumplan, y executen Para las demandas ordinarias, y por mi Confeffor , y Limosnero pobres mendicantes, mando 2y. Mayor,y Secretario, que fueren el ducados.

dia de mi fallecimiento, à quienes

[ocr errors][merged small]

to.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

man

su Magestad que quiera aceptar este O&t.3

AÑO mando entreguen mis Testamenta- y este Codicilio. Y lo primero nom- ANO

rios todo lo tocante à estas man bro al Rey mi Señor , y suplico à 1611. '1611. 07.3.

das, para que ellos las cumplan con
toda brevedad.

cuidado , pues serà conforme à la

merced que siempre me ha hecho; XXI.

en segundo lugar nombro al Duque A la Condesa de Varajas, como de Lerma, y al Duque de Uzeda suz à tan' fiel' criada 'mia; mando el hijo ; à los Confessores que fueren Aguila que me donò la Reyna de al tiempo que Yo falleciere, de su Inglaterra,

Magestad , y mio ; al Limosnero

Mayor ; al Presidente de Castilla ; à
XXII.

mi Mayordomo Mayor ; y mi Se.
Todo lo demas , assi de mi Ca- cretario , con las condiciones que
marin, como de otras Joyas mias, en mi Teftamento puse: y con esto
inando que

se reparta con toda la acabo este mi Codicilio. (a) igualdad entre mis hijos, y hijas,

Concuerda este Testamento, y lo que le XXIII.

este Codicillo de la Reyna nuestra figuc fe ha

Señora (que este en el Cielo) con los de estos dos Y si acaso al tiempo de mi falle: Originales, y està todo cumplido. Inftrumencimiento huviesse algunas deudas Garcia Mazo.

pia de sin mias por pagar ; suplico al Rey mi Este Testamento, y Codicillo ef- mancas, Señor se sirva de hazerme esta mer tàn cumplidos , excepto las clàusuced , y mandar que se continúe la las del Teftamento que se revoca;

34•

ducados de mi re ron en el Codicilio ; y la clausula camara,

todas estas mis 19. del Teftamento , en que su Mau deudas fueren pagadas : en que Yo geftad manda se rescaten en la Fuercomo siempre recivirè muy granza de Melilla los Esclavos niños, que favor, y merced de su Mageftad. con 30. ducados se pudieren resca

tar: y esta manda se ha de cumplir. XXIV.

de lo que falta por cobrar de la hau Y porque la mayor parte de los zienda de la Serenissima Reyna Dos 'Albazeas, y Testamentarios , que ha Margarita , que està en la Guar: nombre en mi Teftamento, ya estàn dajoyas del Rey nuestro Señor por muertos ; quiero nombrar ahora de quenta de Hernando de Espejo; y la nuevo Albazeas , y que estos sean

estos sean ha de cobrar el Licenciado Pedro solo executores de mi Testamento, Fernandez Navarrete. Y por ser to

E

do (a), El Teftamento, y. Codicilo de esta Señora Reyna fe han puesto juntos, assi por contenera se ambos juntamente en la Copia authentica de Simancas , como por la gran conexion de estos dos Instrumentos: y se han colocado uno, y otro en 3. de Octubre de 1611. por ser eltc el dia que falleció su Magestad, y se abrieron ; no haviendose podido averiguar el año, dia , y mes en que

otorgó el Codicilo, ni por la Secretaria de Descargos, adonde se pidiò noticia , ni por las Hiltofías MSS. del Señor Rey Don Phelipe III; aunque se infiere de su I. Clausula,que fue el año 1611.

tos en laCom

paga de los

hasta que

O&t.3.

AÑO do verdad , lo firmamos Don Diego do Pedro Fernandez Navarrete su AÑO

de Guzman , Arzobispo de Sevilla, Secretario , y Testamentario. En 1611. 1611.

del Consejo de su Magestad , su Li- Madrid 19. de Noviembre de 1626. Q£t.3.
mosnero , y Capellan Mayor que años. El Patriarcha , Arzobispo de
fui , y Testamentario de la dicha Sevilla. El Licenciado Pedro Fernan,

Serenissima Reyna; y el Licencia- dez Navarrete.
AÑO TRATADO entre el Rey Chriftianissimo Luis XIII. y los setores Archiduques

.

ΑΝΟ 1612. ALBERTO , è ISABEL CLARA EUGENIA, para componer, determinar , g.

1612. Feb.15. concluir las continuas diferencias, que havia entre los Habitantes del Ducado Feb.15.

de Borgoña, Pais de Bassine, y Bressia, y los del Condado de Bor-
goña sobre los Limites , y varias Soberanías de ambos Exados; partiendo
amigablemente las Tierras,y Lugares confinantes, cuya pertenencia havia

que-
dado pendiente , conforme al Tratado que bizieron España , y Francia en Car
trau-Cambrefis à

3.

de Abril de 1559: concluido en la Ciudad de Auxona à 15. de Febrero de 1612 ; y ratificado el mismo año por S. M.CHRISTIANISSIMA en Paris en el mes de Abril, por sus Altezas en Bruselas d 2. de Mayo , y por S. M. CATHOLICA en San Lorenzo el Real à 2. de Agosto. (Federico Leonard, Coleccion de los Tratados de Paz de Francia , Tom. IV. en Francès. ]

[ocr errors]

L

OUIS PAR LA GRACE DE Diev UIS POR LA GRACIA DE Dios

Ror DE FRANCE ET DE NA REY DE FRANCIA, Y DE NAVARRE : A tous prefens à venir; VARRA: A todos los presentes,y veSalut. Comme sur l'ouverture qui nideros Salud. Por quanto, vista la nous avoit esté faite de la part de proposicion, que se nos havia henos tres-chers Cousins les Arcbiducs, cho de parte de nuestros muy amaSeigneurs des Pays-Bas , & de la dos Primos los Archiduques, SeñoFranche-Comté de Bourgogne de res de los Países Baxos, y del Frantraiter , refoudre , accorder à co Condado de Borgoña, de tratar, l'amiable plusieurs difficultez & dif- determinar, y ajustar amigablemenferents qui estoient survenus , comme te varias dificultades y diferencias, il on naissoit encore tous les jours que havian sobrevenido , y que se fur les Frontieres de nôtre Royau- ofrecian de nuevo cada dia en las me entre nos Sujets de noftre Du Fronteras de nuestro Reyno entre ché de Bourgogne, a de nos Pro- nuestros Subditos de nuestro Ducavinces de Champagne & Brele, do de Borgoña , y de nuestras Proa ceux de nofdits Cousins en ladite vincias de Champaña y Bressia, y los Franche-Comté , tant pour raison de nuestros Primos en el dicho Fran . des limites desdites Provifces , que co Condado , assi por razon de los

pour

Año pour la souveraineté des lieux limites de dichas Provincias, como AÑO 1812. elles estoient encore contentieuses, acerca de la soberania de los lugares 1612. Feb.15. Semblablement faire partages des en donde aquellos eran todavia Feb.15

Terres qui estoient jusques alors de contenciosos; y afsimismo de hazer
meurées en surséance , suivant a las particiones de las Tierras , cuya
conformement au Traité de Paix pertenencia havia quedado hasta en-
fait en l'an mil cinq cons cinquan-

tonces pendiente, segun y conforme
te-neuf entre le feu Roy Henry II. al Tratado de Paz hecho el año de
nôtre Predecesseur , & Philippes II.

1559. entre el difunto Rey Henri-
Roy d'Espagne. Nous aurions dés que II. nuestro Predecessor, y Pheli-
l'année mil fix cens & dix , suivant pe II. Rey de España ; Nos siguien-
les bonnes intentions du feu Roy nof do las buenas intenciones del dia
tre tres-bonnoré Seigneur a Pere funto Rey nuestro muy venerado
Henry le Grand ( que Dieu abfola Señor, y Padre Henrique el Grande
ve ) celles des autres Roys nos Pres (que Dios perdone ) y de los demás
deceffeurs , témoignées par plusieurs Reyes nuestros Predeceffores , que
Députations & Conferences, que de manifestaron por medio de varias
puis le Traité de l'an mil cinq cens Diputaciones, y Conferencias , que
cinquante-neuf se font faites de part despues del Tratado del año de
& d'autre sur ce sujet , & toutef- 1559.se han hecho por una y otra,
fois separées sans aucun fruit. Et y se han disuelto no obstante sin
par le bon avis á prudent Conseil fruto algunos y con el acertado pa-
de la Reine Regente nostre tres-ho recer,y prudente consejo de la Rey,
norée Dame Mere , commis & de na Regente nuestra muy venerada
puté Mefsire Jean Baptiste le Coux, S.ra , y Madre; nombramos y diputa-
Conseiller en noftre Conseil d'Estat, mos desde el año de 1610. al Señor
Ġ President en noftre Cour de Pare Juan Bautista le Goux, Consejero
lement de Dijon. Jacques Venot en nuestro Consejo de Estado,y Pre-
Conseiller @ Maistre ordinaire en sidente en nuestro Parlamento de
noftre Chambre des Comptes dudit Dijon,y à Jacobo Venot Consejero
Dijon, assistez de Maistre Marc-An у

Maestro ordinario en nuestra Can
toine Millotet noftre Avocat General mara de Cuentas de la dicha Ciudad
en nofiredite Cour pour proceder de de Dijon , con assistencia del Mael-
nostre part audit partage, & à la tro Marco Antonio Millotet nucftro
décision de tous lesdits differents, Abogado General en nuestro dicho
avec ceux qui seroient à ce commis Parlamento, para proceder de nuera
p.ir nofdits Cousins les Archiducs, tra parte à la dicha particion y deci.
lesquels ayans au même temps du au

sion de todas las dichas diferencias même effet deputé de la leur Maifre con las personas,que para ello nomAntoine Garnier e Claude le Brun, brallen nuestros dichos Primos los

Ar

E 2

Cone

A

AÑO Conseillers au Parlement de Dole, Archiduques; por cuya parte ha- ANO
1612.
e Fean Boivin aussi Conseiller á viendo al mismo tiempo, y para el

1612. Feb. 15.

Avocat Fiscal audit Parlement , af- mismo efecto sido diputados el Macl- Feb.15 ,
fiftez de Messire Luc de Saint tro Antonio Garnier , y Claudio
Mauris Procureur General audit Le Brun Consejeros del Parlamento
Parlement de Dole ; les uns do les de Dola , y Juan Boivin , assimismo
autres se feroient veus e assemblez, Consejero, y Abogado Fiscal en di-
a auroient conferé ensemble par cho Parlamento, con assistencia del
plusieurs fois ; tant en nostre Ville S. Lucas de Saint Mauris, Procura-
d'Auxonne , qu'autres lieux desdi- dor General en dicho Parlamento
tes Frontieres ; & aprés avoir con de Dola; unos, y otros se vieron , y
jointement drelé procez verbaux, juntaron, y confirieron diferentes
communiqué consideré les Tiltres, vezes, assi en nuestra Ciudad de Au-
enseignemens & productions , exami-

xona, como en otros Lugares de di-
a debattu les raisons de part chas Fronteras : y despues de haver
& d'autre, auroient finalement pro- todos juntos formado Processos ver-
cedé d'un commun accord au parta- bales, y comunicado y considerado
ge desdites Terres de Surséance, a entre sì los Titulos, Documentos y
à la décision de tous lesdits diffe- Piezas, y examinado,y controverti-

Q en auroient sous noftre do las razones de una , y otra parte;
bon plaisir , e de nosdits Cousins procedieron finalmente de comun
les Archiducs , fait , arrefté con acuerdo a la particion de dichas
clud le Traité, dont la teneur s'en Tierras , cuya pertenencia estava
fuit:

pendiente, y à la decision de todas
las dichas diferencias; y con nues-
tro beneplacito , y el de nuestros
Primos los Archiduques hicieron,
ajustaron , y concluyeron el Tra-

tado del tenor siguiente.
Jean BAPTISTE LE GOUX, Seig Juan BAUTISTA LE Goux, Ca-
neur de la Berchere , & Boncour, vallero, Señor de la Berchere , y
Conseiller du Roy Tres-Chrestien en Boncour, Consejero del Rey Chris-
son Conseil d'Estat , á President en tianissimo en su Consejo de Estado,
sa Cour de Parlement à Dijon, o y Presidente en su Parlamento de
Jacques Venot Conseiller & Maistre Dijon, y Jacobo Venot, Consejero,
ordinaire en sa chambre des comp- y Maestro ordinario en su Cama-
tes dudit Dijon (a) Commissaires de-

ra de Cuentas de dicha Ciudad de
putez par sadite Majesté : Antoine Dijon , Comisarios diputados por
Gara

su («) Las palabras desde & Jacques hasta dudit Dijon inclusivé,

faltan en las Copias de Leonard, y Dumont : las que ha parecido ncccllario suplir , arreglando à este suplemento la Traduccion.

rents

« AnteriorContinua »