Imatges de pàgina
PDF
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

- o Abr.3. EDICTO mandado publicar por CARLos MANuel Duque de SABoya, para

la re/éitucion general de los bienes de los particulares, ocupados, y embargados
durante la guerra de Italia, y a/imi/mo la feguridad de fus per/omas, en
cumplimiento de los Tratados de Aste, y PAv 1A: fu fecha en Turin a 3. de
Abril de 1618. Luníg, Codex Italia Diplomaticus Tom.I. col. 815. en

[blocks in formation]

(a) Eta Fecha età errada: y parece que ha de decir 25. porque el Recivo debe fer Pote

rior al Tetimonio.

AÑo
I 6 I 8.
Feb. 18.

Abr. 3.

288 COLECCION DE TRATADOS

AÑo no se volendo anco che tutti i par-
a 618. ticolari, a quali durante que/te paf-
Ab.3. /ute guerre fono fiati levati i beni,
Jeno reintegrati nel po//o defi
perche po/ano godere anco del benefi-
cio d'e/a pace. Per le prefenti di
no/ra certa fienza , e col parere
del no/ro Configlio habbiamo dichia-
rato, e dichiaramo e/ere lecito tan-
fo a tutti i vafalli, e fudditi no/-

tri , quanto ad ogn'altro d'alieno
dominio, a cui ô per haver fervito
alla parte contraria, o per ragione di
ripre/aglia ô altra occa/ione della
guerra feno /fati tolti i beni, di quelli
ricuperare, e rihavere come fono in
e/ere, e di propria autorita pren-
derne il po//o dalli cinque del pre-
Jente Aprile in poi fenza licenza
* Parece d'alcun Giudice o Magnato o noro:
¿ Mandando perció a tutti i tenemen-
grato tarii, e po//ori d'efsi dirila/ar-
li, e rimmetterli fenza contradit-
tione no difficolta alcuna per quan-
to f cara la gratia no/ira. Afi-
curando in oltre in fede, e parola
di Principe le perfone di tutti li fu-
detti da ogni pena , e mole/tia per
le cau/e predette. Mandiamo per
tanto , e commandiamo a tutti li
mori Magi/trati, Miniféri, Uff-
ciali, 6 altrid chi apparterra di
co/ far o/ervare inviolabilmente.
Dichiarando la publicatione di que/ée
da fr/ nella prefente Città tanto
valer come fe fo/e fatta in tutti i

luo

de Malerano; y queriendo asimi-
mo que todos los particulares, à
quienes durante las guerras pala-
das fe les han quitado fus bienes,
fean reintegrados en la polesion
de ellos, para que puedan tambien
gozar del beneficio de dicha Paz en
virtud de las Prefentes de nuetra
cierta ciencia, y con el parecer de
nuetro Confejo hemos declarado,
y declaramos, que asi todos nue-
tros Vafallos, y Subditos, como
otros qualefquiera de dominio e-
traño, à quien ô por haver fervido
à la parte contraria, ó por razon de
reprefalia, u otro motivo de la
guerra fe les ayan quitado fus bie.
nes, puedan recobrarlos, y volver-
los à tener en el etado en que exi-
ten, y tomar de propria authori-
dad fu pofesion defde el dia cinco
del prefente mes de Abril en ade-
lante, fin licencia alguna de Juez, ó
magitrado nuetro;mandandoàete
fin à todos los tenedores, y po-
feedores de ellos, que los dexen, y
entreguen fin contradiccion, ni di-
ficultad alguna, fo pena de incurrir
en nuetra degracia ; prometiendo
à demas de eto en fee, y palabra de
Principe à las peronas de todos los
fobredichos, que no fe les catiga-
rà , ni moletarà en manera alguna
por las caufas referidas. Por tanto
mandamos, y ordenamos à todos
nuetros Magiltrados, Minitros, y
Oficiales, y à los demas à quien to-

care, que lo hagan obervar asi in violablemente : declarando que la Publicacion de las Prefentes, que fe ha de hazer en eta Ciudad, val8o tanto como i fe hiziele en todos los lugares de nuetros Eta

dos,

[ocr errors]
[ocr errors]

l

[ocr errors][ocr errors]

luoghi de' nofri Stati, e alla copia fampata d'e/e doverfi preffare intera fede quanto al proprio originale, che tale é la noffra mente. Dato in Torino li 3. d'Aprile 1618.

C. Emanuel.

Crotti.

ORDEN de D. Pedro de Toledo Marquès de VII. LAFRANcA, Governador Ab.29.

dos, y que à fu copia fe le deba dar tan entero credito como al mifmo Original: que asi es nuetra intencion. Dado en Turin à 3. de Abril de 1618.

C. Manuel.

Crotti.

del Efiado de MI LAN , mandando re/tituir efectivamente a fus dueños todos
los bienes, y rentas ocupados , y fequeffrados durante las guerras de Lombar-
dia de/le el año de 1 614. en cumplimiento de los Tratados de Aste, y PAv 1A:
expedida en Milan a 2o. de Abril de 1618. Lunig, Codex Italia Diploma-

ticus Tom. I. col.816. en Italiano.

D. Pedro di Toledo Oforio del Confglio di Stato di S. M. fuo Capitame Generale, e Governatore dello Stato di Milano.

Magnifici, Speciabiles, 6. Egregii Nobis Dilecti/simi.

L ricever di quefa darete gli A ordini opportuni perche con efetto feno reffituiti tutti beni co/? feudali come alodiali, ó read ti occupati, e fequetrati in tempo dello ultime guerre fatte in Lombardia dall'anno 1614. in qud : le quali re/titutioni farete fare alle mede/me perfone che fi trovavano in po///o di detti beni, ó redditi al tempo delle dette lor'occupationi, e fequefrationi, e que/fo non oftante qual/ivoglia appren/fone c9 imcorporatione fatte per la Regia Camera dal detto anno 1614. in qud d'ordi

Don Pedro de Toledo Oforio del Confejo de Etado de fu Magetad, fu Capitan General, y Governador del Etado de Milan.

Magnificos, Epectables, y Egregios muy amados.

Uego que recibais eta, dareis las ordenes convenientes, para que efectivamente fe retituyan todos los bienes, asi feudales, como alodiales , y rentas ocupados, y fequetrados en tiempo de las ultimas guerras, que ha havido en Lombardia defde el año de 1614. acà: cuyas retituciones mandareis hazer à las mimas perfonas, que fe hallavan en la pofesion de dichos bienes, y rentas al tiempo de las dichas fus ocupaciones, y fequetros; fin embargo de qualquier aprehenfion, e incorporacion hechas Oo por

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

AÑo dine noiro , e de no/ri prece/ori,

ancorche /ia feguito a/egno d'alcuni d'e/i beni in altre perfone. N. S. vi confervi. In Milano a 2o. Aprile 1 618.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

CERTIFICACION, ó TESTIMONIO dado por los Embaxadores del Rey Ab.2o. CHRIsri ANiss IM o en Italia, de ha ver cumplido el Duque de SA Boy A todo y 22. lo que eftava obligado a cumplir en virtud de los Tratados de Aste, y PAv 1A: fu fecha en Milan a 2o. de Abril de 1618. y juntamente el Recivo de fu ALrez A de dicho Te/timonio, dado en furea a 22. del mifmo mes de dicho año. Lunig, Codex Italia Diplomaticus Tom. L. col.816. en Italiano.)

oi /otto/critti Amba/ciadori • N fraordinarii del Re in Italia, havendo veduti gli atti originali delle reftitutioni delle Piazze , e luoghi chel Signor Duca di Savoia era obligato in virtio de Trattati di pace rendere, tanto della Chiefa, dell' Imperio, dello Stato di Milano, che del Monfrrato, infieme l'Editto publicato per la reftitutione generale de'beni , departicolari occupati durante la guerra , 6 ficurta delle loro perfone; come anco la copia dell” ordine dato per la libertà di prigioni, ch'era tutto quello che re/fava d compire dal detto /gnor Duca per l'intera efecutione de Trattati tanto d'A/li, che di Pavia: certifichiamo, e dichiaramo che'l detto Signor Duca di Savoia ha debitamente, e pienamente fatisfatto d tutto quello al quale era tenuto per lidetti Trattati. In fede di che noi babbiamo /eg

Os los infrafcriptos Embaxadores Extraordinarios del Rey en Italia, haviendo vito los actos originales de las retituciones de las Plazas, y lugares que el Señor Duque de Saboya etava en virtud de los Tratados de paz obligado à bolver, asi de la Iglefia, del Imperio , y del Etado de Milan, como del Monferrato ; y asimimo el Edicto publicado para la retitucion general de los bienes de los particulares ocupados durante la guerra, y la feguridad de fus perfonas, como tambien la copia de la orden dada para la libertad de los priioneros, que era todo lo que retava por cumplir por parte del dicho Señor Duque, para la entera execucion de los Tratados, asi de Ate, como de Pavia: certificamos, y declaramos, que el dicho Señor Duque de Saboya ha cumplido debida, y plenamente con todo aque

llo à que etava obligado por los dichos Tratados. En fe de lo qual

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ag.8, BREVE de la Santidad de PAulo V. para que el E/tado Ecle/afico, Secu- Ag8.

lar, y Regular de los Reynos de la Corona de CAstilla contribuya propor-
cionalmente con el Laical en el fervicio de los diez y ocho MILLoN es acor-
dados en las Cortes de dichos Reynos al Señor Rey D. PPELIPE III, fola-
mente por e/pacio de feis años: refervando en los Ordinarios Eclefafticos la
jurifdiccion para el apremio de los Eclefia/ticos a la contribucion en dicho fer-
vicio: expedida en Roma en Santa Maria la Mayor a 8. de Ago/to de 1618.
Sacófe de un Quaderno impreo en 9. hojas de à folio, que tiene por
titulo: Breves de Ju Santidad, para que el E/tado Eclefia/fico contribuya
en el Servicio de los diez y ocho Millones, y para que en ningun Confejo,
Cabildo, Colegio, Cofradia, ni otro Tribunal fe admitan Memoriales fin
firma. En Madrid por Luis Sanchez, 6 c. Año M.DC.XIX, en Latin, y

Ca/tellano 3 pero no fe ha ufado de fu traduccion Catellana. ]

PAULUs PP. V,

Harifime in Chrifto fili no/. ter , falutem ó Apo/tolicam benedicionem. Orthodoxa fidei conJeruanda ó propaganda zelus, ac Jingularis in Apofolicam Sedem deuotio , aliaque Catholici cognomine optimo jure infgniti Regis praeclara merita , que in Maieftate tua caelefti gratia re/plendent, plane exiguntut fubfidia pro eiufdem fidei defem/ione a tuis fubditis prompte tibi oblata, quantum cum Domino po/umus, adjuvemus. Cum itaque, ficut accepimus , fubditi Regnorum tuae Corona Ca/tella , in novi/imis co72

PAULO PAPA V.

A /TUy amado en Chrito Hijo nuetro, falud, y bendicion Apotolica. El zelo de confervar, y propagar la Fe Orthodoxa, y la fingular devocion à la Sede Apoftolica, y demas eclarecidas virtudes de un Rey jutamente ilutrado con el renombre de Catholico, que por celetial gracia replandecen en Vueltra Magetad, requieren ciertamente que coadyuvemos, quanto podamos con el Señor, à los Subidios, que para la defenfa de la dicha Fe os ofrecen vuetros Subditos, Haviendo pues entendido, que Oo 2. los

« AnteriorContinua »