Imatges de pàgina
PDF
[blocks in formation]

mine quo fupra , ad efecium har

rum Literarum ab/olute renuncio,

6 adeo derogatum e/e volo, ut

etiam contra juratum hoc Inffrumen

tum , & Pacium , mulla Pontificum Romanorum , aut Imperatorum difpenfatio , vel relaxatio peti , aut impetrari pofit , aut f que impetraretur , vel ab ip/is Pontificibus ó Imperatoribus, motu proprio, aut /ponte concederetur , nullius omnino roboris aut valoris efe volo. Preterea / fue Serenitati vifum fuerit,

aliquid pro majori fua, fuorumque

de/cendentium fecuritate, ó cautela,

circa hoc Inffrumentum in claufulis

innovandum , addendum, aut quid ul

una de las cofas contenidas en ete Intrumento; y que el Rey, ö el Principe, y los Infantes fus hijos no ordenaràn cofa alguna en contrario por Tetamento, u otra ultima voluntad, ô dipoficion inter vivos; y que fi fe hiziere alguna contra ello, fea nula, y de ningun valor: renunciando en el referido nombre qualefquier excepciones de dolo malo , leion enormisima, retitucion in integrum, fuccesion de hembras en dichos Reynos, y Provincias ; y asimimo los derechos, y Privilegios, Leyes, Cotumbres, Etatutos, Decretos, Pactos de Familia, Tranfacciones , y quales quier obfervancias de los mencionados Reynos, y Provincias pertenecientes à ellos, que aya en contrario; todo lo qual fe tendrà por inferto aqui à la letra: y en el fobredicho nombre lo renuncio aboluta

AÑo 1617. jun. 6.

mente para el efecto de las Pre

fentes, y de tal fuerte quiero que fe derogue, que contra ete Intrumento, y Pacto jurado no pueda pedire, ó impetrare dipenacion, ò relaxacion de los Pontifices Romanos, ó Emperadores; y que fi fe impetrare alguna, ô la concedieren de motu proprio, ô epontanea voluntad dichos Pontifices, y Emperadores, fea de ninguna fuerza, y valor. Demas de eto, fi pareciere à fu Serenidad conveniente, que para mayor feguridad, y cautela fuya, y de fus de fcendientes, fe altere, ó añada algo en las claufulas de ete Intrumento, ö fe haga alguna coa

màS

AÑO 1 6 17. Jun. 6.

ulterius pro majori totius Infrumenti anthorifatione faciendum e/e: mon mutatis tamen conditionibus, aut rei ip/ius fubfantia; adid in ea amnino forma, prout ex parte fue Serenitatis, ejufque Filiorum , petitum fuerit, eundem Regem Dominum meum Principemque , ó Infantes ejus Filios ( dummodo intra unius anni /patium a dato buju/In/trumenti computandum ifa petitio fat) ab/olute obligatos fore promitto : Obligans ad executionem, Ó impletionem borum omnium, univerfa Regis Domini meibona, qualiacunque ea /int, cum renunciatione Legum, ó Con/titutionum , aliorumque beneficiorum quorumcunque, huic Obligationi contrariantium, in verbo , ac vera fide Regis, Domini mei, 6 in vinculo faramenti per me, Catholice fue Majeftatis nomine, ad DEI Sancta Evangelia manibus meis

corporaliter tacia praffiti. In horum omnium firmius robur , ac certum te/timonium , hoc In/trumentum , Sigillo meo communitum manu propria fub/cripf coram fepe dicia fua Serenitate; prefentibus ibidem Domino facobo Chifel Barone in Kaltebrunn, eju/lem Serenifimi Archi-Ducis Confiario, Camerario, ó Mag/tro Stabuli; iteh Domino Urbano , Barone de Potingen, ó Perfin, ejufdem fue Serenitatis Con/iliario Bellico , 6 Camerario, tanquam Tetibus ad hunc a cium vocatis: a d/ffente quoque ex mandato fue Serenitatis , eju/lem Con/iliario fecreto , ó Procancella7"t9

mas para mayor authorizacion de todo el, aunque fin mudar las condiciones, o la fubtancia ; prometo, que el dicho Rey mi Señor, el Principe, y los Infantes fus hijos etaràn abolutamente obligados à ello en la forma que de parte de fuSerenidad, y fus hijos fe pidiere (con tal que fe haga eta peticion en el termino de un año, que fe empezarà à contar defde la fecha del prefente Intrumento; obligando à la execucion, y cumplimiento de todo ello todos los bienes del Rey mi Señor, qualefquiera que fean, y renunciando qualefquiera leyes, y contitu

ciones, y demas beneficios contra

rios à eta obligacion, fobre la palabra, y verdadera fee del Rey mi Señor, y con el vinculo del juramento hecho por mi en nombre de fu Magetad Catholica fobre los Santos Evangelios de Dios, tocados corporalmente con mis manos. Para mayor firmeza, y cierto tetimonio de todo ello, firme de mi mano ete Intrumento, fellado con mi Sello ante fu dicha Serenidad; etando prefentes el Señor Jacobo Chifel, Baron en Kaltebrunn, Confejero, Camarero, y Cavallerizo mayor de dicho Serenisimo Archiduque; yasimimo el Señor Urbano , Baron de Potingen, y Perfin, Confejero de Guerra, y Camarero de fu dicha Serenidad, como tetigos llamados para ete acto: asittiendo tambien por orden de fu Serenida el Señor Leonardo Gezio , Doctor en ambos De1 C

1617. jun6. y

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[graphic]

AÑo ACEPrAcroN, y RECONOCIMIENTo, que hizo el Sereni/imo Archi- AÑo

duque FERDINAND o de la CEssioN de los Reynos de UNGRIA, y BoHe-
MIA, y de la RATIF 1cActoN de la RENuNc1A de los mi/mos Reynos hecha
por la Reyna Doña ANA Madre del Señor D. PHELIPE III, que en nombre
de S. M. CATH o lic A otorgó a favor de dicho Señor Archiduque, y fus
De/cendientes el Embaxador Conde de OñAte; obligandofe dicho FERD 1-
NAND o a cumplir las condiciones y pacios de la referida CEssioN : y junta-
mente la AcEPTAcoN , y RAT1 F1cAcioN de efía efcritura por el dicho
Embaxador : uno y otro In/trumento fecho en el Real Alcazar de Praga 2
6. de junio de 1617. Dumont, Cuerpo Diplomatico Tom V. Parte II.

1617. Jun.6.

pag. 298. en Latin. ]

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

EsTIFIcAMos, y queremos fea notorio à todos, y cada uno de los que leyeren,vieren, u oyeren etas nuetras Letras, ó Diploma publico lo figuiente.Haviendo la Sacra Cefarea, y Real Magetad de Ungria, y Bohemia Mathias II. nuetro Señor Primo, y Padre clementisimo, los años proximos palados(depues de tomado el govierno de fus Reynos de Ungria, y Bohemia) movido de fu paternal, y fingular amor, cuidado, y folicitud hazia la Religion,la Republica, y toda nuetra Cafa de Autria, juzgado muy conveniente al bien y confervacion de todos, que fe atendiele en fu vida à la futura fuccesion de ellos: y haviendofe fobre eto maduramente deliberado con el Serenisimo, y muy poderofo Rey de las Epañas - Phe

[ocr errors]

po III. Fratre, ó Patruele no/ro amantifimo , 6 obfervantifimo, nec non Serenifimis Fratribus fuis Maximiliano, ó Alberto , ArchiDucibus Au/tria , Patruelibus, óFratribus nofris amantifimis, mature deliberata ; unanimi confenfu, quoad pretenfionem dicti Regis Catholici , conclufum eff. Primum, quod Majeftas fua Catholica, ad interce/ionem Cefarea Majefatis publicum privatis anteponens, renunciet juri fuo , quod tanquam unicus Anne, Hungaria, 6 Bohemie Regine, per lineam reciam Maximiliani II. eju/dem Regine Annae Primogeniti Pronepos, in fucce/sione diciorum Regnorum, 6 eis annexarum Provinciarum habet, in favorem no/tri , noffrorumque mafeulorum, per lineam reciam ma/culinam , non interrupta ma/culorum ferie, defendentium : refervata tamen compenfatione, de qua propter periculum more (que ad in/pectionem, 6 examen Privilegiorum, 6 Compatatorum Domíes no/fre Auftriace requiritur) alias agetur.

[blocks in formation]

Phelipe III. nuetro muy amante, y muy obfequiofo Hermano,y Primo, y asimimo con fus Serenisimos Hermanos Maximiliano, y Alberto, Archiduques de Autria nuetros amantisimos Primos, y Hermanos; de unanime confentimiento fe concluyó, en quanto à la pretenfion de dicho Rey Catholico: Primeramente, que fu Magetad Catholica à intercesion de la Magetad Cefarea, anteponiendo el bien publico a fus intereles particulares, renuncie el derecho, que como unico biznieto de Ana Reyna de Ungria, y Bohemia, por linea recta de Maximiliano II. hijo primogenito de la mima Reyna Ana, tiene à la fuccesion de dichos Reynos, y Provincias anexas, en nuetro favor, y. de nuetros varones, decendientes por linea recta maculina, fin interrupcion de varonia: refervando fin embargo la recompena, de la qual, Por el peligro de la tardanza ( que es precifa para el reconocimiento, y examen de los Privilegios, y Convenios de nuetra Cafa de Autria) fe tratarà en otra oca

fion. Lo fegundo, que confirme en nuetro favor, y de nuetros defcendientes, fegun fe ha dicho arriba, la Renuncia hecha en 29. de Abril de 1571. por la Serenisima Reyna Ana fu Madre, hija de dicho Maximiliano II. como el Ilutrisimo Señor Don Iñigo de Guevara, Conde de Oñate, Embaxador de fu Real Catholica Magetad cerca de la Hh Ma

[ocr errors]
« AnteriorContinua »