Imatges de pàgina
PDF

AÑO RENUNCIA, que hizo la Sereni/ima Princefa Doña Is AE EL DE Bo Rp on AÑo 1615. por si , y fus de/cendientes de todos fus derechos a la fuce/sion en los Reynos, 1615. Oó. 9. y Señoríos de fu Hermano el Rey CHRIsTIAN Iss I Mo , y de /us Legitimas pao terna, y materna, mediante el Dote de 5 oog. e/cudos de oro del Sol, en conformidad de las Capitulaciones de fu matrimonio con el Sereni/imo Principe D. PHELIP e IV: otorgada en la Ciudad de Burgos a 19. de Octubre de 1615. Simancas, Copia en Francès, autorizada por el Secretario de Etado de Francia, en el Cubillo de la Piezabaxa de Etado, Alhazena V. Anden 4.]

N? EL 1z a s Erh D E Fr AN ce - Soeur de Treshault Tresexcellent C. Trespui/ant Prince Louis xitt.e par la grace de Dieu Roy Treschre/tien de France ó de Nauarre no/re Treshonnoré Seigneur, acceptons approuuons ó ratifons la renonciation fipulée par les iiij. C. V.er articles du traiété de mariage conclud et arrefié en prefence du Roy Notredici feigneur Ó frere 6 de la Royne no/tre Treshonnorée Dame mere le xxv. o aou/é mil /x cens douze entre treshault é5"pui/ant Prince Dom Philipes tuy.o prince des E/pagnes fils aifné de Treshault Tresexcellent ó trepui/ fant prince Dom Philipes uj.o Roy Catholique des E/pagnes Conous, ain/y que le tout eft plus amplement /pecifié et contenu auf diés articles, de/ques lecture Nous a e/é pre/entement faióle de mot a autre: Et conformement a Iceux renonceons des a prefent pour nous ó. noz defcen lans dudió mariage a tous ó chacuns les droicis qui nouz

[merged small][ocr errors][ocr errors]

*****

Os Is ABEL DE FRANcr A, hermana del muy alto, muy excelente, y muy poderofo Principe Luis XIII. por la gracia de Dios, Rey Chritianisimo de Francia, y de Navarra, nuetro muy venerado Señor, aceptamos, aprobamos, y ratificamos la Renuncia etipulada por los Articulos IV. y V. del Tratado matrimonial, concluido, y alentado en prefencia del Rey nuetro dicho Señor , y hermano, y de la Reyna nuetra muy vencrada Señora, y madre, à 25. de Agoto de 1612. entre el muy alto, y muy poderofo Principe Don Phelipe IV. Principe de las Epañas, hijo mayor del muy alto, muy excelente, y muy poderofo Principe Don Phelipe III. Rey Catholico de las Epañas, y Nos, fegun que todo ello mas largamente fe epecifica y contiene cn dichos Articulos, los quales fe nos han lcido al prefente palabra por palabra : y en conformidad de ellos renunciamos defde aora por Nos, y por nueftros defcendientes de dicho Matrimonio todos, y qualefquiera derechos, que (llegando el cafo) à Nos, y à elios pudieren competer, y pertenecer à los di- chos

[ocr errors]

AÑo mes o ceux aufquels par faute de chos Reynos, y Señorios del dicho AÑC5 , de masles Les femellez ont droici de Señor Rey, nuetro Señor, y Herma- I 6 I 5. ¿ fueceder En/emble a tous les biens no ; y aun aquellos, en que à falta oca. 9. Ot. 19: de varones tienen derecho de fuc- . 19.

o”? appartenans a ladicie Royne no/re

treshonnorée Dame ó mere 6 autres Generallement quelconques qui pourroient Nous efcheoir 6 aduenir par fuccefsion foit direcie ou Collateralle, Et ce au moyen du dot qui nous a efté par eux faió o deliuré en faueur dudió mariage de la fomme de Cinq cens mil e/eur dor fol ó des autres conuentions portées par ledici traicié de mariage. Promecians /urnoz foy 6 honneur & en parolle de prince/e comme Nous le furons prefentement fur les Saincis Euangiles de Dieu pour Nous et les defcendans de nous de me jamais pretendre aucan droié# aux /ufaicis Royaumes Seigneuries pays 6 biens paternels ó maternels ny autres fueco/ions y de/us declarées y renonceans pour nou. pour eux au proffiéi dudié S. Roy treschrefien no/ére treshonnoré Seigneur c5 frere ó /es /ucce/eurs Roys de france comme a tous autres droicis, noms, raifons, 6 aétions que nous ó no/dicis defendans dudici mariage pourrions auoir 6. pretendre en quelque forte ó maniere que ce pui/e efire acaufe de fucce/ions dudici S. Roy treschre/tien noffredici Seigneur 6 frere ó- ladicie Dame Royne noffre tresbonnorée Dame 6 mere 6 autres diJoe"

dicho Señor Rey Chritianisimo

ceder las hembras; y asimimo todos los bienes pertenecientes à la dicha Reyna, nuetra muy venerada Señora, y Madre, y generalmente otros qualefquiera que puedan tocarnos, y venirnos por fuccesion directa,ô colateral, mediante el dote que por fus Magetades fe nos ha feñalado, y entregado en favor de dicho matrimonio, de la fuma de quinientos mil ecudos de oro del Sol, y las demas convenciones expreladas en el dicho Tratado matrimonial: prometiendo fobre nueftra fee,y honor, y palabra de Princefa, como defde aora lo juramos fobre los Santos Evangelios de Dios, por Nos, y nuetros defcendientes, que jamás pretenderemos derecho alguno à los fobredichos Reynos, Señoríos, Paífes, y Bienes paternos, y maternos, ni à las demas fucceffiones arriba declaradas , renunciandolas por Nos, y por ellos à favor de dicho Señor Rey Chritianisimo nuetro muy venerado Señor, y Hermano, y fus fuccefores los Reyes de Francia, como todos los demàs derechos, titulos, razones, y acciones, que Nos, y nuetros decendientes de dicho matrimonio pudieremos haver, y pretender en qualquier forma, y manera por razon de las fuccesiones del nuetro dicho Señor, y Hermano, y

la dicha Señora Reyna, nuetra muy venerada Señora, y Madre, y otras
r. --, - s-o - - - a - -

Bb qua

AÑO 16 I 5. Oct. 19.

recies ó collateralles au/quelles les contitutions, Loix 6 couffumes des pays ou ils font ó feront afis nous pourroient donner droici y defrogeant a ceffe fin par la prefente. Par laquelle Nous promecions en outre que lors que lediéi mariage fe-. ra celebré et confommé entre ledici prince d'E/pagne & nous tous deux en/emble nous confirmerons ó ratifierons ladicie Renonciation & nous obligerons derechef par ferment ó. par toutes autres obligations que befoin fera d'obferuer et faire obferuer ladicie prome/e Sans jamais y contreuenir directement ou indirectement en quelque forte 6 maniere que ce foit Nonobfant toutes Loix. c5 couffumes a ce contraires Aufquelles Nous defrogeons par ladicie Ratification. En resaron et pour feureté dequoy Nous auons figné ces prefentes de noffre propre main et a Icelles faic mettre 6 appofer noffre feel en Leglife S. André a Bordeaux le xix.o four d'Ociobre y 615. Signe. Elifabeth.

Collatione par moy.

Brulart.

qualefquiera directas, y colaterales, à que las Contituciones, Leyes, y cotumbres de los Paífes en donde etàn, y etuvieren fituadas, nos pudieren dar derecho; derogandolas para ete fin en virtud de la Prefente: por la qual prometemos demas de eto, que luego que dicho matrimonio fea celebrado, y confumado entre dicho Principe de Epaña, y Nos, ambos juntos confirmarémos, y ratificarémos la dicha Renuncia, y de nuevo nos obligarémos conjuramento, y con todas las demas obligaciones, que fuere necefario, à obfervar, y hazer obervar la referida promea, fin contravenir jamas à ella directa, ô indirectamente en qualquier forma, y manera, fin embargo de qualequiera Leyes, y cotumbres que aya en contrario: las quales por la dicha Ratificacion derogamos. Y EN TestimoNio,y feguridad de ello, hemos firmado las Prefentes de nuetra proPria mano, y mandado ponerles, y. aplicarles nuetro Sello, en la Iglefia de San Andres en Burdeos à 19. de Octubre de 1615. Firmado: fabel,

Cotejado por mi.

2Brulart.

La prefente Copia del texto Frances de eta Renuncia età efcrita en plana y media en un pliego de papel de marca regular de Francia; y authorizada, y firmada de mano de M. Brulart Secretario de Etado de S. M. Chritianisima.

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

NON Felipe por la gracia de Dios Rey de Catilla , de Leon, de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerualen, de Portugal, de Nauarra, y de las Indias Orientales, y Occidentales, &c. Duque de Milan , &c. A don Francico Gomez de Sandoual y Rojas, Duque de Lerma, Marques de Denia, Conde de Ampudia mi primo, del nuetro Confejo de Etado , Sumiller de Corps, y mi Cauallerizo mayor : Comendador mayor de Catilla, Ayo, y Mayordomo mayor del Principe don Felipe mi muy caro y muy amado hijo, falud, y gracia. Por quanto con la de Dios, y particular contento mio fe ha efetuado y celebrado el matrimonio de la ferenisima Princefa , y Infanta doña Ana, Reyna Chriftianisima de Francia mi muy cara, y muy amada hija, con el muy alto, y muy excelente, y muy poderofo Principe Luys Decimotercio Rey Chritianisimo de Francia mi hermano, y yerno; y que conforme a vno de los capitulos del tratado matrimonial , ha de fer conducida y lleuada por las pero

nas, y Comilarios que yo nombrare, y diputare para ello, hata los confines y raya de aquel Reyno, y pueta en el fitio y lugar concertado, a donde ha de fer entregada a los Comilarios , y Diputados del Rey Chriftianisimo, que truxeren fu poder y comision epecial para recibirla. Y auiendo de elegir perfona de las calidades que pide la ocaion, y que me firua en ella, con el cuydado, lutre, grandeza, y explendor que conuiene, y defeo; y etando cierto, como etoy, lleuareys , acompañareys , y feruireys a la dicha Serenisima Reyna, con la pompa, otentacion, aparato, acompañamiento, y feruicio, que correponda a la dignidad de perona de tanta calidad, y Magetad; por tanto, por la prefente os doy y confiero poder cumplido y batante para que la lleueys a los confines, y raya de Francia: y llegando a ella, y * lugar concertado, con la bendicion de Dios, y. la mia, la entregueys a los Diputados, y Comilarios del Rey Chritianisimo fu marido, depues que os ayan motrado, y entregado los intrumentos originales de poder y comision que truxeren , que fean batantes para recebirla, y en razon de la dicha entrega, podays hazer y hagays los autos que en tal cafo fe requieren, y con la folemidad, y ceremonias acotumbradas, y con las mas que os pareciere, y pidays, y deys de todo ello los tetimonios, y recaudos que fueren

Bb a ne

[ocr errors]

*Suple al

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

ON Felipe, por la gracia de Dios, Rey de Catilla, de Leon , de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerufalen, de Portugal, de Nauarra, y de las Indias Orientales, y Occidentales, &c. Duque de Milan , &c. A don Francico Gomez de Sandoual y Rojas, Duque de Lerma, Marques de Denia, Conde de Ampudia mi primo, del nuetro Confejo de Etado, Sumiller de Corps, y mi Cauallerizo mayor, Comendador mayor de Catilla, Ayo, y Mayordomo mayor del Principe don Felipe, mi muy caro, y muy amado hijo, Salud, y gracia. Por quanto mediante la de l)ios nuetro Señor, y como fe puede y deue eperar para u glo

ria, y feruicio, età hecho y celebrado el matrimonio del dicho Serenisimo Principe, con la Serenisima Princea doña Yfabel, mi muy cara y muy amada hija, y nuera, hermana del muy alto, muy excelente, y muy poderofo Principe Luys Decimotercio Rey Chritianisimo de Francia mi hermano, y yerno, y hija mayor del muy alto, muy excelente, y muy poderofo Principe Enrico quarto Rey Chriftianisimo, que ete en el Ciclo, y de la muy alta, muy excelente , y muy poderofa Princefa Maria, Reyna Chriítianisima de Francia, y conforme a vno de los capitulos del dicho tratado matrimonial, la dicha Serenisima Princea ha de fer trayda y conducida hafta la raya, y confines detos Reynos, por los Diputados, y Comilarios del Rey Chritianisimo fu hermano, y de la Reyna Chriftianisima fu madre, y entregada por ellos a los que yo embiare para que la reciban como a Princefa de Epaña, y la traygan a ete Reyno, con el dicho titulo, y nombre, fegun que mas particularmente fe contiene en el dicho tratado : Y etando cierto que en eta ocaion nos eruireys con el lutre, explendor, otentacion, y cuy dado que fe requiere, y con el que lo aueys hecho, y hazeys fiempre en todas las que fe han ofrecido, y ofrecen de mi feruicio, por tanto por la prefente os damos, y conferimos todo nuetro poder cumplido, y el que para ete fe re

[ocr errors][ocr errors]
« AnteriorContinua »