Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[blocks in formation]

TOUT CE DESSvs A efté conuenu arrefté et acordé entre lefdicts Sieurs Baron de Vaucellas & Marquis de la Laguna par prouifion & fans prejudicier aulx droictz de leurfdictes Majeftes Et fe font obligés de faire ratiffier le tout Chacun de fa part dans foifante jours a leurfdictes majeftes A conter du iour de la datte du prefent traité, Et la ratiffication de fa Majefte Treschreftienne Sera deliuree A don Inigo de Cardenas Ambassadeur en la Cour de france & Celle de fa Majefté Catholicque audict fieur de Vaucellas Ambaffadeur en la Cour defpagne faict a St Laurens le vingt et cinquiefme de Septembre mil fix cens quatorze

poner, y no mas, fin perjudicar al AÑO derecho de las partes. 1614. Sept.25.

Y PARA PONER en execucion lo contenido en efte Tratado, y demarcar, y feñalar las lineas de un Mojon à otro, fus dichas Mageftades nombraràn, y diputaràn las perfonas que les pareciere conve niente, con facultad para poner, y ordenar las penas, que les parecieren juftas, y razonables contra los tranfgreffores.

TODO LO ARRIBA DICHO fue convenido, affentado, y acordado entre los dichos Señores Baron de

Vaucelas, y Marquès de la Laguna, provifionalmente, y fin perjuicio de los derechos de fus dichas Mageftades: y fe obligaron à hazerlo rati ficar todo por fus dichas Mageftades, cada uno por fu parte, dentro de fefenta dias , que fe contaràn defde el dia de la fecha del presente Tratado. Y la Ratificacion de fu Mageftad Chriftianifsima fe entregarà à Don Iñigo de Cardenas, Embaxador en la Corte de Francia; y la de fu Mageftad Catholica al dicho Señor de Vaucelas, Embaxador en la Corte de España. Fecho en San Lorenzo à veinte y cinco de Septiembre de mil feifcientos y cator

ze.

a.de cochefillet. Marqs de laguna A.de Cochefillet. Marques de Laguna:

SENSUTT la Teneur du pouuoyr en

uoyé par fadicte Majefté Treschreftienne audict fieur de Vaucellas fon Ambaffadeur.

LO

SIGUESE el tenor del Poder, que

remitiò fu Mageftad Chriftianifsima à dicho Señor de Vaucelas fu Embaxador.

LU

1614.

AÑOL Sept.25. A noftre Amé & feal confeiller en noftre confeil deftat Le Sieur de Vau cellas noftre Ambaffadeur en Ef pagne falut Pour remedier aulx troubles et defordres caufés depuis quelques annees par la continuation des differens furuenus entre les peuples & Communaultés de Baigorri Valderro A caufe de la poffefsion et vfage des terres & montagnes dal dude & les faire composer & terminer a lamiable pour bien de paix, Nous auons enuoyé nos Commissai res & Deputés fur les lieux ou fe font aufsi treuués ceulx de Tres bault, Tresexcellent & Trespuiffant prince noftre trescher & tresamé bon frere beau pere le Roy Catholicque des Efpagnes, Lefques apres plus fieurs affemblees & conferences n'ayans peu y aporter le reglement conuenable et que nous nous en prommetions, Nous ne voulons neantmoins rien obmetre qui depende de noftre Au thorité bonne volonté pour fal& re ceffer entre nos fubjectz et les fiens toute ocafion de debat & alteration, Ceft pourquoi fur la propofition qu'il nous a efté faite par les officiers & miniftres dudict Roy noftre Trescher frere des expediens qui peuuent remetre lefdicts peuples et communaultes en bonne voisinance & tranquilité, Nous auons defpeché fur les lieux de nos principaux officiers du pays, pour finftruire

OUTS PAR LA GRACE DE DIEU

Ror de france et de Nauarre,

L

Rey de Francia, y de Navar- 1614

UIS POR LA GRACIA DE DIOS, AÑO

ra, A nueftro amado, y fiel Confe- Sept. 25. jero en nueftro Confejo de Estado el Señor de Vaucelas, nueftro Embaxador en España, falud. Para remediar las turbaciones, y deforde nes caufados de algunos años à ef¬ ta parte por la continuacion de las diferencias que han fobrevenido entre los Pueblos, y Comunidades de Baigorri, y Valderro con motivo de la poffefsion, y ufo de las Tierras, y Montes de Alduides y hazer, que fe compufieffen, y terminaffen amigablemente para el bien de là Paz, embiamos nueftros Comiffarios, y Diputados à los Lugares, en donde igualmente fe hallaron los del muy alto, muy excelente, y muy poderofo Principe nueftro muy charo, y muy amado buen Hermano, y Suegro el Rey Catho lico de las Españas: y aunque dèfpues de muchas Juntas, y conferen cias no pudieron poner las cofas en el orden conveniente, y que efpe ravamos; no queremos fin embar go omitir nada de lo que dependa de nueftra autoridad, y buena voluntad, para que ceffe entre nueftros Vaffallos, y los fuyos toda ocasion de difputa, y alteracion. Por lo que, vifta la propoficion que fe nos ha hecho por los Oficiales, y Miniftros del dicho Rey nueftro muy charo Hermano, de los expedientes pueden reftablecer entre los dichos Habitantes, y Comunidades la bueembiado à los mifmos Lugares al

fur na vecindad, y tranquilidad; hemos

que

AÑO Sur ladicte propofition, Et a Iceulx 1614.

Commandé de vous aller treuuer

[ocr errors]

Sept.25. avec les memoyres neceffaires pour en conclurre un bon acord, A Leffaict duquel eftant befoing vous authorifer de nos letres neceffaires, A CES caufes nous vous auons par laduis & prudent Confeil de la Royne Re gente noftre Tréshonnoree Dame & mere donné & donnons plain pouuoir puiffance, Authorité, commifsion & mandement Special de traicter conuenir conclurre et acorder auec ledict Roy ou ceulx qu'il commetra a mefme fin de la compofition de tous et chacuns les dicts differens meus entre lefdicts peuples & communaultés de baigorri et Valderro, En paffer et tranfiger tous actes et contractz que befoing fera Tant pour la deffinition & reglement des limittes, Comme pour les intereftz &reparation des Atantas commis &fouffertz a locafion defdicts differens, Ainfi que vous verrés bon eftre, Et ce par prouifion & fans prejudicier aulx droitz par nous reciprocquement pretendus, Et generallement faire en tout ceque deffus circonftances dependences, Tout ce que nous mefmes fairions et faire pourrions Sy en propre perfonne y eftions Prommetans en foy parolle de Roy avoyr agreable & tenir ferme et ftable a toufiours tout ce que par vous fera faict geré & negotié en noftre nom en ceft

[ocr errors]

para efte

gunos de nueftros principales Ofi- AÑO ciales del Paìs, para inftruirfe acer- 1614. ca de la dicha propoficion, mandandoles, que os vean, y comuniquen Sept.25. las memorias necessarias, para que por medio de ellas concluyais un buen convenio. Y fiendo efecto neceffario autorizar os con nueftras Letras: Por tanto, con el dictamen, y prudente confejo de la Reyna Regente nueftra muy venerada Señora, y Madre, os hemos dado, y damos pleno poder, facultad, autoridad, comission, y mandato especial para tratar, convenir, concluir, y acordar con dicho Rey, ò con las perfonas, que para el mifmo fin nombrare fu Mageftad, la compoficion de todas y cada una de las dichas diferencias movidas entre dichos Pueblos, y Comunidades de Baigorri, y Valderro; y hazer, y otorgar todas las Efcritu ras, y Contratos que fean neceffarios, afsi para la determinacion, y reglamento de los limites, como para los intereffes, y reparacion de los atentados cometidos, y padecidos con motivo de dichas diferencias, fegun os pareciere conveniente, y esto por via de provifion, y fin perjuicio de los derechos por Nos reciprocamente pretendidos; y generalmente executar tocante à lo referido, y fus circunftancias, y dependencias todo lo que Nos mil mo hariamos, y hazer podriamos fi afsiftieffemos à ello perfonalmente: prometiendo en fee, y palabra Real, que tendremos por grato, firme, y eftable para fiempre todo lo que por Vos en nueftro nombre fe hi

en

AÑO endroict fans aller jamais ny venir directement ou indirectement au con1614. Sept.25. traire, Mefmes d'en paffer Toutesfois et quantes que befoing fera nos lettres de ratification Car tel eft noftre plaifir, Donne A Paris le quatriefme jour dauril lan de grace mil fix cens et quatorze & de no tre regne le quatriefme, figné Louis plus bas, Par le Roy la Royne Regente fa mere prefente Brulart

SENSUTT la Teneur du pouuoyr baillé par Sa Majefte Catholicque audiet fieur Marquis de la Laguna.

ziere, tratare, y negociare en efte AÑO punto, fin ir, ni venir jamas contra 1614. ello directa,ò indirectamente; y que Sept. 25 afsimifmo otorgaremos fiempre y quando que fea neceffario, nueftras Letras de Ratificacion de ello que afsi es nueftra voluntad. Dado en Parìs à 4.dias de Abril,el año de Gracia 1614. y de nueftro Reynado el quarto. Firmado: Luis. Y mas abaxo: Por el Rey, eftando prefente la Reyna Regente fu Madre, Brulart.

SIGUESE el tenor del Poder dado por fu Mageftad Catholica al dicho Señor Marquès de la Laguna.

PODER DE S. M. CATHOLICA.

EL REY.

or quanto el Rey Xpianifsi

Por

mo de francia my muy charo y muy amado hermano y hijo con acuerdo y confejo de la Reyna Xpianifsima fu madre a embiado poder à efta corte al Varon de Vaucellas del fu confejo deftado y fu embaxador para tratar acordar y concluyr con migo o la perfona que io nombrare amigablemente por via de prouifion y fin periudicar a los drechos por nos reciprocamente pretendidos la compoficion de las differencias que ha hauido y ay entre mis vaf fallos del valle de valderro y los del dicho Rey Xpianifsimo del valle de baigorri fobre el vzo del

monte de Alduyda, y fiendo neceffario affentar lo que a tal effecto conuenga me a parecido dar mis vezes y poder a quien por mi y en mi nombre pueda tratar y concluyr efte negocio, Por tanto en virtud de la prefente cometo y doi mi poder y comifsion quan complida y bastante fe requiera de cierta ciencia y deliberada voluntad a don fancho de la cerda marques de la laguna del mi confejo deftado y gentilhombre de mi camara Para que por mi y en mi nombre como io mifmo lo podria hazer traté conuengue afsiente y concluya con el dicho Varon de Vaucellas lo tocante a la compoficion de las differencias entre los dichos valles de valderro y baigorri fobre el

· 1614. Sept.25.

ANO vzo del dicho monte y todo lo demas que a efto perteneciere de qualquiera manera que fea y que pueda admitir y tanbien conceder las condiciones claufulas pactos pofturas y obligaciones que le pareciere y bien visto le fuere y para efte effecto le hago crio y conftituio mi ator mandatario y commiffario con libre y general y plenifsimo poder y facultad para que haga y pueda hazer en la dicha razon todo lo que io mismo podria, y Prometo en palabra real haque uré por rato grato y firmé y aprouaré y tendré por bueno lo que el

LES SUSDICTS pouuoirs de Leurs dictes Majeftés Treschreftienne & Catholicque ont bien efté et fidellement extraits et coppies, Et les originaulx diceulx ont demeuré devers moy Jehan de Ciriça Cheualier de Lordre de St Jacques & fecretaire deftat de fa Majefte Catholicque, De quoy j'en fais foy & en tefmoignage du tout me fuis figné,

Juan de Ciriçã

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

El Original del prefente Inftrumento fe contiene en un Quaderno de papel de Francia de diez hojas en folio, cofidas con hilo blanco, de las quales ocupa folamente ocho: y no tiene feñal de fello alguno, ni otra formalidad, mas que eftar la Capitulacion firmada por los Plenipotenciarios, y la Copia de los Poderes au thorizada por el Secretario de Eftado.

RA

« AnteriorContinua »