Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Año dulle que vous aurez ainfi bailled ción , ù Papel, la que assi huviereis AÑO 1611. par escrit audit Ambassadeur selon dado por escrito al dicho Embaxa 1611. Abr.30. Sa forme et teneur Sans jamais aller dor, segun su forma, y tenor, sin ja. Abr.30: Julisz. ny venir au contraire Cartel eft nof- mas ir, ni venir contra ello; que

al

Jul.13.
tre plaifit DONNE A fontainebleau fi es nuestra voluntad. Dado en
le xxıle jour d'auril L'an de grace Fontaineblau à 2 2. de Abril, el año
Mil. fix censunze et de noftre Reg- de Gracia 1611.y primero de nues-
ne le premien Signé Louis et plus bas tro Reynado. Firmado : LUIS. y.
par le Roy La Royne Regente sa mere mas abaxo: Por orden del Rey, eftando
presente Phelipeaux et scellé en fim- presente la Reyna Regente fu Madre:
ple queue de ciré Jaune.

PHELIPE AUX. Y leilado con cera
amarilla sobre un folo Cordon,

ENSUIT aussi les lettres de pouuoir SIGUESE assimismo el Poder dado
donnees par sa Majefté catholique

por su Magettad Catholica al
Audit $ Don yñigo de Cardenas. dicho Señor Don Iñigo de Cars

denas.

PODER DE S. M. CATHOLICA.

EL REY. su hijo y mi , sera necessario que.

por su parte y por la mia se otorPOR

Or quanto se han mouido pla- guen escrituras secretas de que ca

ticas de cassamientos por me da uno de nos cumplira loque le dio del Gran duque de Toscana ini tocare, referuando Las capitulacioCuñado entre los hijos de la Reyna nes y escrituras publicas para quanChristianissima de Francia y Los do a ladicha Reyna le pareciere mios, confin de estrechar el vin- ques tiempo que Losdichos cassaculo del deudo y amiltad que entre mientos se publiquen , por tanto nos otros ay para mayor bien , paz a cudiendo a loque de mi parte se y quietud de entrambas Coronas y, deue hazer digo que doy mi poder de toda La christiandad, y porque cumplido quan bastante de derecho quando dios se firua que se llegue a se requiere adon ynigo de cardela conclusion dellos como se cípe nas del mi consejo y mi Embaxara en el se llegara, no conviene por dor cerca de Losdichos Reys Chrifalgunos respetos de confideracion, tianissimos para que por mi , y en que se publiquen Luego , y para el mi nombre pueda otorgar en rra. cumplimiento de lo que se acorda zon de Losusodicho otratal cícri, re en esta matiera de comun con tura como la que otorgaren Ladiféntimiento entre la Reyna el Rey cha Reyna Christianissima y el Rey

[ocr errors]

AÑO su hijo obligarme a que la ratifica- 1610. aos Yo el Rey

AÑO 1611. re dentro del tiempo que con Ladi Yvn poco mas abaxo sellado con 1611. Abr.30. cha Reyna Christianissima concer

el sello rreal secreto y despues a Abr.30, Jul.iz. tare contodos Los vinculos y fir- baxo refrendado de Antonio de Ar

ful.13: meslas que conuengan para su vali- rostigui su secretario de estado.

dacion y me obligo y doy mi pala Y vltimamente en lo baxo del pa* L. paffar ura rreal de estar y paslas * porlo- pel puesto por mimbrete Poder al

que assi otorgare y prometiere en Embaxador don ynigo de cardenas
mi nombre En testimonio de lo- para otorgar en nombre de su M.d
qual mande dar La presente firmada otratal escritura como Laque otor-
de mi mano sellada con mi fello le- gare la Reyna Christianissima de
creto y refrendada del mi ynfraf- francia y el Rey su hijo en rrazon de
cripto secretario de estado Datti cassamientos entre ambas Coronas,
en san Lorenzo a 29. de ottubre de

PROSIGUE EL TRATADO.
Lesquelles susdites promesses et Las quales Promessas, y Escritus
escritures Nous susdits s' de Vil ras arriba dichas Nos los sobredi-
leroy d'une part, Et don ynigo de 'chos el Señor de Villeroy de la una
Cardenas de lautre auons promis parte, y Don Iñigo de Cardenas de
faire ratiffier par leursdites Majef- la otra, hemos prometido hazer
tez trefcrefliennes et catholique et ratificar por sus dichas Magesta-
en déliurer l'un à lautre les lettres des Christianissimas, y Catholica, y
expediees en bonne forme dedans entregarnos reciprocamente las Les
deux mois a compter du jour et tras sobre ello expedidas en debida
datte des presentes FAICT A fon forma, dentro de dos meses, que se
tainebleau le xxx e jour du mois d' han de contar desde el dia, y fecha
auril mil fix cens unze Signez des de las Presentes.Fecho en Fontaine-
neufuille et Don ynigo de Cardenas bleau el dia 30. de Abril de 1611.
et scelez du cacbet de leurs armes. Firmado: De Neufeville, y Don rñi-

go de Cardenas ; y sellado con el

Sello de sus Armas.
Nous ayant lesdits articles esté Nos, hayiendosenos leído pala-
leuz de mot a mot A nous par

ľ bra por palabra los dichos Articu.
aduis des Princes et Seigneurs de los, con parecer de los Principes , y
noftre conseil que nous y avons ape- Señores de nuestro Consejo , que
lez Iceux articles aprouuez et ratif- para esto hemos llamado, los hemos
fiez Et promettons en foy et parol aprobado, y ratificado; y promete-
le de Roy et de. Royne Les garder mos en fe, y palabra de Rey
& acomplir de notre part inuio- Reyna, observarlos, y cumplirlos.
la-

por

[ocr errors]

1611.

AÑO lolablement selon leur forme et te por nuestra parte inviolablemente, AÑO 1611. neur Sans jamais aller ny venir au segun su forma , y tenor , sin ir, ni

contraire en aucune maniere En foy venir jamàs contra ellos en manera Abr.30. Jul. 13. dequoy nous quons Signé ces prefen- alguna : en fe de lo qual hemos fir

tes de noz propres mains et a icelles mado con nuestras proprias manos,
faict mettre & apofer nos scelz y mandado fellar con nuestros Se-
DONNE A Paris le xiije jour de Fuil-llos las Presentes. Dado en Paris à
Jet Lan de grace Mil fix cens unze 13. de Julio el año de Gracia 1611.

Abr.30.

Jul.13

[blocks in formation]

Phelypeaux.

Phelypeaux.
El Original de este Tratado se contiene en un Quaderno de 10. hojas en folio
de papel de marquilla,cosido con cinta de seda blanca; y està escrito en cinco ho-
jas y inedia , y sellado con los Sellos de las Armas de sus Magestades Chrif-
tianissimas el Rey Louis XIII, y la Reyna Maria su Madre en cera roxa , en
la forma , y lugar, que aqui se ven.

Jul. 14. CEDULA del Señor Rey Catholico Don Phelipe III. declarando , que la Ful.14,

Capitana , y Exandarte de las Galeras del Orden de SAN JUAN, concur-
riendo con las de la Republica de Genova en servicio de España, debe
preceder à la Capitana , y Estandarte de la Republica : dada en San Lo-
renzo el Real à 14. de Julio de 1611. [Lunig , Codex Italiæ Diploma
ticus. Tom. IV. col. 1499. en Italiano.]

[ocr errors]

10 IL RE.

YO EL REY.
Ntorno a quanto fui fupplicato,

PO

Or quanto se me ha suplicado, o mi fu fatta molta inftanza y hecho mucha instancia de da alcuni anni in quà per parte del algunos años à esta parte por el G. Maeftro , e Religione di S. Gio: Gran Maestre, y Religion de San e della Republica di Genova , per- Juan, y por la Republica de Genoche reftafsi servito di dichiarare il va, para que fuesse servido declarar luogo ', cbe le sue Galere Capitane, el lugar que sus Galeras Capitanas, e fendardi devono , da hanno da y Estandartes deben, y han de tener tenere quando s’uniscano con le quando se unieren con mis Armadas,

mie

B

2

@

AÑO mie Årmate , e la Galera Reale , & y la Galena Real , y las Capitanas AÑO 1611.

i Capitani Generali e particolari Generales , y particulares de las 1611. Jul.14.

de' miei Regni , e Squadre, (a) e suoi Esquadras de mis Reynos, y sus El- Ful.14.
Atendardi : Pretendendo ciascuna delle tandartes: pretendiendo cada una
dette due parti di dover preceder all de las dichas dos

partes deber pre-
altra ; Et intese una, e più volte ceder à la otra; y

ceder à la otra; y entendidas una, le ragioni , che caduna di effe han- y muchas vezes las razones que na allegato nel corso del tempo, cada una de ellas ha alegado en el che s'è trattato di questa preceden- discurso del tiempo , que se ha traza , e visto & intefo parimen- tado de esta precedencia ; y visto, te quello , che oservato per co y entendido lo que se observò por mandamento del mio Signore, mandado del Rey mi Señor, y Pae Padre, che sia in Cielo, e m’in- dre (que està en el Cielo ) y me informarono D. Gio: di Cardona, & formaron Don Juan de Cardona , y, alcuni altri miei Capitani Generali, algunos otros mis Capitanes Geneche sono stati di diverse Squadre di rales , que lo han sido de diversas Galere, & altre persone particolari Esquadras de Galeras, y otras perdi molta sperienza , e notitia , della sonas particulares de mucha expecui verità non si può dubitare riencia, y noticia, de cuya verdad ch'essi tutti universalmente dichia no se puede dudar ; y que todos efrano G affermano , che nell'occa tos universalmente declaran, y afirfioni , dove sono state giunte d' Ar- man,que en las ocasiones que ha ha

, mate, e Galere mie e di Poten vido concurrencias de mis Arma,

Republiche , da molti anni das , y Galeras, y de las de otros in qud, per quanto essi si ricordia. Potentados , y Republicas , de vano , e tenevano notitia , sempre muchos años à esta parte , fehaveano veduto , inteso cb'in det- gun se acordavan , y tenian notite Giunte d’Armate mie , e di Ga- cia, siempre havian visto, y entenlere eftendardi di Potentati con dido, que en dichas concurrencias quello della mia Galera Reale, & de mis Armadas, y de las Galeras, altre Capitane delle squadre de' miei y Estandartes de otros Potentados Regni, e quelle della detta Republic con el de mi Galera Real, y demas

so diede la precedenza allo flen- Capitanas de las Esquadras de mis dardo , è Galera della Religione di Reynos, y las de la dicha RepubliS. Gio: precedendo allo stendardo, ca , fe havia dado la precedencia al e Galera Capitana della Republica Estandarte, y Galera de la Religion di Genova. E considerando fimils de San Juan, precediendo al Estanmente che'l Re mio Signore , baven- darte , y Galera Capitana de la Redo

pu(a) En estas palabras del Texto : & i Capitani Generali e particolari de' miei Regni , e squadre', hai cquivocacion y falta de sentido : y en su lugar parece se debe leer: o le Capitane Generali e particolari delle squadre des miei Regni: en cuya conformidad se ha hecho la Traduccion.

[ocr errors]

1611.

AÑo do inteso la giustitia della detta Re- publica de Genova. Y considerando AÑO
1611. ligione , fi risolvè l'anno 1597. a igualmente, que el Rey mi Señor
Jul. 14.

ordinò al Principe Gio: Andrea Do haviendo entendido la justicia de la Ful.14:
ria allbora suo Generale del mare, dicha Religion , resolviò el año de
che dichiaraffe la precedenza in fuo 1597. y ordenó al Principe Juan
favore , e le deffe il luogo , che le Andrés Doria, entonces su General
toccava , sempre che s'offerise l'occa de la Mar , que declaraffe la prece-
fione , e concorressero insieme il suo dencia en su favor, y le diesle el lu,
ftendardo, e quello della detta Re-

gar que le tocava , siempre que se
publica , e che per non baverlo di ofrecielle la ocasion , y concurries.
chiarato furono per accadere incon sen juntamente su Estandarte, y el
venienti di molta consideratione e de la dicha Republica: y que por no
fava in punto di succederne ogni haverlo declarado estuvieron, y ef-
giorno , per non eller al presente la tayan para suceder cada dia incon-
detta precedenza cofi determinata , e venientes de mucha consideracion,
chiara, come fu ne' tempi passati. por no hallarse al presente la di-
risoluto con participatione , & accor cha precedencia tan determinada,
do del mio Consiglio di stato, dove y clara, como fue en tiempos palla-
comandai che si trattasse di questa dos : He resuelto con participa-
caufa, di dichiarare la detta prece- cion, y acuerdo de mi Consejo de
denza in favore della Religione di Estado, adonde mande se tratasse
S. Gio: per intender che giuftamen- de este negocio, declarar la dicha
te le tocca , e ch’in tutte l'altre par- precedencia en favor de la Religion
ti dove hanno concorso le sue Ga de San Juan, por entender que juf-
lere con quelle della detta Republi tamente le toca , y que en todas las

ba preceduto sempre lo stendar- demàs partes donde han concurrido do della detta Religione. Per tanto fus Galeras con las de la dicha Rein virtù della presente cosi lo dic publica, ha precedido siempre el Elchiaro duo ordino, e comando al mio tandarte de la dicha Religion. Por Generale del mare che per

tanto , en virtud de la Presente alSarà, e a qualsivoglia altra perso si lo declaro, y ordeno; y mando à ne , al cui carico faranno le Galea mi General de la Mar, que por tiemre e Armate, che per mio coman po fuere, y à qualquier otra persodo si giunteranno , & a tutti i na , • personas à cuyo cargo estumiei Capitani generali delle mie squs- vieren las Galeras, y Armadas , que dre di Spagna , di Napoli , Sicilia, de mi orden se juntaren, y à todos e Genova, ch'al presente sono , e per mis Capitanes Generales de mis Elil tempo faranno, che sempre che si quadras de España, Napoles, Sicilia, offerisca il caso , e concorrano le y Genova, que al presente son , y dette due squadre di Malta , di en adelante fueren

, que siempre Ge

que

CA ,

il tempo

B2

« AnteriorContinua »